О рекуррентности афористических единиц в современном русском языке
- Авторы: Иванов Е.Е.1
-
Учреждения:
- Могилевский государственный университет имени А.А. Кулешова
- Выпуск: Том 17, № 2 (2019): Белорусская лингвокультурологическая школа
- Страницы: 157-170
- Раздел: Лингвокультурология: теоретические и прикладные аспекты
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-8163/article/view/345764
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-2-157-170
- ID: 345764
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В современной лингвистике все больше внимания уделяется изучению рекуррентности как свойства и как категории применительно к различным единицам языка и речи. В этой связи особенно актуальным является анализ рекуррентности в ее противопоставлении воспроизводимости на материале сверхсловных единиц. В статье представлена попытка дифференцировать рекуррентность и воспроизводимость на уровне фразы. Цель работы - установить и описать лингвистически значимые параметры рекуррентности афористических единиц. Материалом для исследования послужили около 1000 рекуррентных афористических единиц современного русского языка, зафиксированных в фразеологических и паремиологических словарях, а также выявленных автором в результате наблюдений за речью современных носителей русского языка (записи 2001-2018 гг.). В результате исследования определено понятие рекуррентности как регулярной повторяемости процедуры свободного порождения фразы в стереотипных контекстах, а не как повторяемости фразы в готовом виде в речи. Установлено, что рекуррентные афористические фразы не характеризуются устойчивостью, не обладают переносным значением (как общим, так и отдельных компонентов), не могут иметь номинативную семантику. Рекуррентные фразы не относятся к «стандартам» и «стереотипам» речи, которые функционируют в речи как «готовые формулы», что манифестирует устойчивый характер связи их компонентов. Рекуррентные фразы представляют собой особую разновидность свободных фраз. Среди всех свободных фраз рекуррентные фразы наиболее близки по структуре и способам функционирования к устойчивым фразам. Утверждается, что категориальное отличие рекуррентных и устойчивых сверхсловных единиц является критерием для определения объема фразеологии как части языка.
Ключевые слова
Об авторах
Евгений Евгеньевич Иванов
Могилевский государственный университет имени А.А. Кулешова
Автор, ответственный за переписку.
Email: ivanov-msu@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Могилевского государственного университета имени А.А. Кулешова (Могилев, Республика Беларусь). Сфера научных интересов: теоретическая лингвистика, сопоставительное языкознание, прикладное языкознание (лексикография, лингводидактика), современный русский язык, славянские языки (фразеология, паремиология, афористика). Автор около 360 научных публикаций, из них свыше 40 монографий, учебников и учебных пособий, словарей
Республика Беларусь, 212022, Могилев, ул. Космонавтов, 1Список литературы
- Akhmanova, O.S. (1966). Slovar’ lingvisticheskikh terminov [Dictionary of linguistic terms]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya Publ. (In Russ.)
- Ivanov, E.E. (2003). O rekurrentnykh prototipakh krylatykh fraz [On recurrent prototypes of winged expressions]. Slavic Phraseology in the Areal, Historical and Ethnocultural Aspects. Proceedings of the 3rd International Scientific Conference. (pp. 74-78). Gomel: Gomel State University Publ.(In Russ.)
- Ivanov, E.E. (2016). Lingvistika aforizma: uchebnoe posobie [Linguistics of aphorism: manual]. Mogilev: Mogilev State University Publ. (In Russ.)
- Kan’shina, N.A. (2015). Problemnye aspekty rekurrentnosti v lingvistike (na materiale frantsuzskogo khudozhestvennogo teksta) [Topical aspects of recurrence in linguistics (on the material of French literary texts)]. Vescі BDPU [Bulletin of Belarusian State Pedagogical University], (4), 64-67. Minsk. (In Russ.)
- Korol’kova, A.V. (2005). Russkaya aforistika [Russian aphoristics]. Moscow: Flinta; Nauka Publ. (In Russ.)
- Leonova, L.A., & Shubin, E.P. (1970). “Gotovye” predlozheniya v sovremennom angliiskom bytovom dialoge [“Ready” sentences in modern English everyday dialogue]. Inostrannye yazyki v shkole [Foreign Languages at School], (5), 12-16. Moscow. (In Russ.)
- Maslova, V.A. (2018a). Osnovnye tendentsii i printsipy sovremennoi lingvistiki [The main trends and principles of modern linguistics]. Rusistika [Russian Language Studies], 16(2), 172-191. Moscow. (In Russ.)
- Maslova, V.A. (2018b). Polidistsiplinarnost’ i integrativnost’ kak glavnye “primety” lingvistiki budushchego [Polydisciplinarity and integrativity as the main “signs” of linguistics of the future]. Filologicheskie nauki [Philological sciences], (5), 3-9. Moscow. (In Russ.)
- Maslova, V.A. (2018c). Sovremennaya lingvistika - nauka o cheloveke, ego soznanii, yazyke i kul’ture [Modern linguistics is the science about man, his mind, language and culture]. Gumanitarnyi vektor [Humanitarian vector], 13, 6-12. Chita. (In Russ.)
- Mel’chuk, I.A. (1960). O terminakh “ustoichivost’” i “idiomatichnost’” [On the terms “sustainability” and “idiomatic”]. Voprosy yazykoznaniya [Questions of Linguistics], (4), 73-80. Moscow. (In Russ.)
- Permyakov, G.L. (1988). Osnovy strukturnoi paremiologii [Fundamentals of structural paremiology]. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Raihshtein, A.D. (1972). Ob ustoichivyh frazakh i “gotovykh” predlozheniyakh [On sustainable phrases and “ready” sentences]. Inostrannye yazyki v vysshej shkole [Foreign Languages in High School], 7, 79-87. Moscow. (In Russ.)
- Smirnickii, A.I. (1954). Ob’ektivnost’ sushchestvovaniya yazyka [Objectivity of language existence]. Moscow: Lomonosov Moscow State University Publ. (In Russ.)
- Smirnickii, A.I. (1956). Leksikologiya angliiskogo yazyka [Lexicology of the English language]. Moscow: Literatura na inostrannykh yazykakh Publ. (In Russ.)
- Suprun, A.E. (1995). Obshchee yazykoznanie [General linguistics]. Minsk: Vysheishaya shkola Publ. (In Russ.)
- Titkova, O.I. (2003). O perspektivakh razvitiya rekurrentnykh edinits leksikona [On the prospects of developing recurrent units in lexis]. Filologicheskie nauki [Philological Sciences], (2), 79-86. Moscow. (In Russ.)
- Titkova, O.I. (2014). K opredeleniyu rekurrentnosti [To the definition of recurrence]. Vestnik MGLU. Obrazovanie i pedagogicheskie nauki [Bulletin of Moscow State Linguistic University. Education and Pedagogical Sciences], 694, 9-18. Moscow. (In Russ.)
- Vereshchagin, E.M., & Kostomarov, V.G. (1990). Yazyk i kul’tura [Language and Culture]. Lingvostranovedenie v prepodavanii russkogo yazyka kak inostrannogo [Linguistic country studying in teaching Russian as a foreign language]. 4th ed. Moscow: Russkii yazyk Publ. (In Russ.)
- Vinokur, T.G. (1990). Shtamp (rechevoi) [Stamp (Speech)]. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar’ [Linguistic Encyclopedic Dictionary]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya Publ. (In Russ.) Bußmann, H. (1990). Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Verlag Alfred Kröner. (In Deutsch).
- Charaudeau, P., & Maingueneau, D. (2002). Dictionnaire d’analyse du discours. Paris: Seuil Publ. (In French.)
- Іvanou, Ya.Ya. (2017). Afarystychnyya adzіnkі u belaruskai move [Aphoristic units in the Belarusian language]. Mogilev: Mogilev State University Publ. (In Belarus).
- Werner, A. (1988). Terminologie zur neueren Linguistik. Bd. 2. Tübingen: Verlag Niemeyer. (In Deutsch.)
Дополнительные файлы

