Педагогический перевод против диеты «истинной» коммуникации
- Авторы: Баллод И.В.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 4 (2011)
- Страницы: 72-79
- Раздел: Статьи
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-8163/article/view/345937
- ID: 345937
Цитировать
Аннотация
Цель настоящей статьи состоит в том, чтобы продемонстрировать многоаспектность и многомерность понятия «перевод», доказать, что перевод - это не только средство межкультурной коммуникации, не только многофункциональная учебная дисциплина, но также и эффективный метод обучения иностранному языку. Такой подход к переводу не ограничивается рамками изучения вокабуляра, но распространяется и на стилистические фигуры и правильное овладение синтаксическими единицами языка и речи.
Ключевые слова
Об авторах
Ирина Всеволодовна Баллод
Российский университет дружбы народов
Email: kafedra3fl@mail.ru
Кафедра иностранных языков № 3 ИИЯ; Российский университет дружбы народов
Дополнительные файлы

