Формирование переводческих компетенций в условиях билингвизма
- Авторы: Мирзоева Л.Ю.1, Сюрмен О.В.1
-
Учреждения:
- Университет им. Сулеймана Демиреля
- Выпуск: Том 15, № 2 (2018)
- Страницы: 242-247
- Раздел: Арсенал
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-897X/article/view/329716
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-8011-2018-15-2-242-247
- ID: 329716
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Ключевые слова
Об авторах
Лейла Юрьевна Мирзоева
Университет им. Сулеймана Демирелядоктор филологических наук, профессор Республика Казахстан, 040900, Каскелен, Абылай-хана, 1/1
Оксана Валерьевна Сюрмен
Университет им. Сулеймана Демирелямагистр, старший преподаватель Республика Казахстан, 040900, Каскелен, Абылай-хана, 1/1
Список литературы
- Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М.; Берлин: Директ-Медиа, 2014.
- Поршнева Е.Р. Базовая лингвистическая подготовка переводчика. Нижний Новгород: Издво ННГУ им. Н.И. Добролюбова, 2002.
- Нестерова Н.М. Текст и перевод в зеркале современных философских парадигм. Пермь: Перм. гос. техн. ун-т, 2005.
- Минина А.И. Актуальные проблемы языковой компетенции // Гуманитарные и юридические исследования. 2016. № 2. С. 236-241.
- Хольц-Мянттяри Ю. О выявлении компонентного состава переводческой компетентности. Многогранное переводоведение. Jouko Lindstedt et al., editors. Helsinki, 2008.
- Гак В.Г. Сопоставительная прагматика // Филологические науки. 1992. № 3. С. 17-21.
Дополнительные файлы

