БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ПРОБЛЕМА ЗВУКОВОЙ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена анализу и описанию проблемы речевой интерференции, которая является результатом контактирования элементов родного и изучаемого языков в сознании обучающихся. Проявление речевой интерференции в лингвистической и методической науке традиционно рассматривается как односторонний процесс - отрицательное влияние особенностей родного языка на процесс овладения неродным языком. В статье речевая интерференция рассматривается как результат двустороннего процесса - отрицательного влияния родного и неродного языков на процесс овладения вторым языком. В связи этим анализируются научные точки зрения отечественных и зарубежных ученых на понимание и определение речевой интерференции, которая одинаково присуща всем индивидам, овладевающим неродным языком в процессе системного обучения в школе и в вузе как в условиях искусственного билингвизма, так и в условиях естественной иноязычной языковой среды (естественного билингвизма) за пределами школьного и вузовского обучения. Описывается потенциальная и фактическая речевая интерференция на материале фонем и их позиционных разновидностей русского и тюркских языков; выявляются ее истоки. Рассматривается лингвокультурная интерференция как результат невладения, например, тюркофонами традициями культуры русского народа, которые отражены в словарном запасе в качестве лингвокультурем и сформированы в сознании носителей языка в виде национальных психообразов.

Об авторах

М Джусупов

Узбекский государственный университет мировых языков

Автор, ответственный за переписку.
Email: mah.dzhusupov@mail.ru

Джусупов Маханбет - доктор филол. наук, профессор Узбекского государственного университета мировых языков, Узбекистан.

ул. Кичик Халка йули, квартал Г-9А, дом 21-а, Ташкент, Узбекистан, 100138

Список литературы

  1. Dzhusupov M. Zvukovye sistemy russkogo i kazahskogo jazykov. Slog. Interferencija. Obuchenie proiznosheniju [Phonetic system of the Russian and Kazakh languages. Syllable.Interference.Teaching of pronunciation]. Tashkent: Fan, 1991. 240 s.
  2. Lyubimova N.A. Foneticheskij aspekt obshhenija na nerodnom jazyke v uslovijah finsko-russkogo dvujazychija [Phonetic aspect of communication in non-native language in condition of the Finnish-Russian bilingualism]. Leningrad: Izd-vo LGU, 1988. 193 s.
  3. Polivanov E.D. Opyt chastnoj metodiki prepodavanija russkogo jazyka [An experience of particular teaching the Russian language]. Ch. 1. 3-e izd. Tashkent: O’qituvchi, 1965. 128 s.
  4. Dzhusupov M. Mezhjazykovoe i mezhkul’turnoe kontaktirovanie: ponjatie, slovo, psihoobraz, interferencija [Interlingual and intercultural contacting: notion, word, psycoimage, interference]. Filologicheskie nauki. 2016. № 5. S. 22—34.
  5. Zhumasheva A.Sh. Lingvokul’utrologija v uslovijah dialoga kul’tur i problema interferencii [Linguoculturology in condition of the dialog of cultures and problem of interference]. Pavlodar, 2010. 287 s.
  6. Vajnrajh U. Jazykovye kontakty: sostojanie i problemy issledovanija [Languages in contact]. Kiev: Vyshha shkola, 1979. 264 s.
  7. Tіl bіlіmі sozdіgі. Slovar’ po jazykoznaniju [Linguistic dictionary]. Pod red. Je.D. Sulejmenovoj. Almaty: Gylym, 1998. 544 s.
  8. Rozental’ D.E., Telenkova M.A. Slovar’-spravochnik lingvisticheskih terminov [Dictionary of linguistic terms]. Moscow: Prosveshhenie, 1976. 543 s.
  9. Shukin A.N. Lingvodidakticheskij jenciklopedicheskij slovar’ [Linguodidactic encyclopaedic dictionary]. Moscow: Astrel’-AST. Hranitel’, 2007. 752 s.
  10. Vereshhagin E.M. Zametki o monografii U. Vajnrajha “Jazykovye kontakty” [Notes of U. Veinreich’s monogpah “Languages in contact”]. Voprosy porozhdenija rechi i obuchenie jazyku [Issues of speech creation and teaching language]. Pod red. A.A. Leont’eva, T.V. Rjabovoj. Moscow, 1967. S. 136—136.
  11. Dzhusupov M. Sociolingvistika, lingvodidaktika, metodika (vzaimosvjaz’ i vzaimoobuslovlennost’) [Socialinguistics, Linguodidactics, Methodology (interconnection and interdependence)]. Russkij jazyk za rubezhom. Moscow, 2012. № 1. S. 22—28.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).