Вепсская художественная словесность — путь к возрождению народа («вверх по лестнице, ведущей вниз»?)
- Авторы: Зайцева Н.Г.1
-
Учреждения:
- Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН
- Выпуск: Том 18, № 4 (2021): ЧАСТИ ЦЕЛОГО: ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК С ЯЗЫКОВ КОРЕННЫХ НАРОДОВ РОССИИ
- Страницы: 433-441
- Раздел: Редакционная статья
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-897X/article/view/326644
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2021-18-4-433-441
- ID: 326644
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена развитию литературы вепсов - младописьменного народа России, язык вепсов помещен в Красную книгу языков народов России (численность вепсов в 2010 году - 5936 человек). Несмотря на отрицательные прогнозы, вепсскоязычная литература в настоящее время успешно развивается. Наиболее популярна поэзия, представленная стихами народного писателя Карелии Николая Абрамова, известного в финно-угорском мире и за его пределами. Первое поколение авторов развило формы вепсской поэзии, ее рифмы и стиль, а молодые авторы, прежде всего, Ольга Жукова, Галина Бабурова доказали, что и в городских условиях можно найти возможности для поэзии на родном языке. В статье показана связь современной вепсской литературы с устным народным творчеством, мифологией, философией жизни вепсоввепсов, которая проявилась и в вепсском эпосе “Virantanaz” Нины Зайцевой, и в стихах Алевтины Андреевой, напоминающих своеобразные заговоры или молитвы, и в прозе Валентины Лебедевой. Творя в тесном содружестве с учеными, которые утверждают, что вепсский язык прекрасно сохранил и свою грамматику, и лексику, легко пополняющуюся благодаря богатой словообразовательной системе языка вепсов, вепсские писатели стремятся, не унывая, идти «вверх по лестнице, ведущей вниз».
Ключевые слова
Об авторах
Нина Григорьевна Зайцева
Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН
Автор, ответственный за переписку.
Email: zng@ro.ru
ORCID iD: 0000-0002-8335-2137
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языка, литературы и истории
Российская Федерация, 185910, Петрозаводск, ул. Пушкинская, 11Список литературы
- Strogalshsikova, Z.I. 2016. Vepsy v etnokulturnom prostranstve Evropeyskogo Severa. Petrozavodsk: Periodika publ. Print. (In Russ.)
- Mullonen, M.I. 1967. Vepsskaya pismennost. In Pribaltiisko-finskoye yazykoznaniye. Leningrad: Nauka publ. Pp. 105–109. Print. (In Russ.)
- Elias Lönnrotin matkat, II osa. 1902. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Print. (In Finn.)
- Krasnaya kniga yazykov narodov Rossii: entsiklopedicheskii slovar-spravochnik. 1994. Moscow: Academia publ. 378 p. Print. (In Russ.)
- Zaytseva, M.I., and M.I. Mullonen. 1972. Slovar vepsskogo yazyka. Leningrad: Nauka publ. Print. (In Veps., in Russ.)
- Strogalshsikova, Z.I., and N.V. Chikina. 2019. “Vepsskaya literature”. In Narody Karelii. Istorikoetnograficheskiye ocherki. Petrozavodsk: Periodika publ. Pp. 502–512. Print. (In Russ.)
- Lardоt, R. 2019. Ripaskalinnut. (Perevod na vepsskii s finskogo «Segoinuded lindud» (Zabludshiye ptitsy) N. Zaitsevoi, I. Sotnikovoi, G Baburovoi. Petrozavodsk: Periodika publ. 143 p. Print. (In Veps.)
- Vepsskaya literatura. 2011. Proceedings. Ed. by V. Ogryzko. Moscow: Literaturnaya Rossiya publ. Print. (In Russ.)
- Spiridonova, I.A. 2000. “Vepsskaya literatura: problemy stanovleniya”. In Istoriya literatury Karelii. Vol. 3. Petrozavodsk: KarNTsRAN publ. Pp. 391 420. Print. (In Russ.).
- Zaytseva, N.G. 2000. “Vepsskaya literatura 1990-h godov”. In Istoriya literatury Karelii. Vol. 3. Petrozavodsk: KarNTsRAN publ. Pp. 420–433. Print. (In Russ.)
- Markova, J.I. 2020. ”Pisateli-vepsy”. In 100 let literature Karelii. Vremya, poiski, portrety. Petrozavodsk: Periodika publ. Pp. 241–264. Print. (In Russ.)
- Zaytseva, N.G. 2019. “Hristianskaya terminologiya v kontekste vepsskoi lingvistiki: vepsskoye vs russkoye (etimologicheskii i lingvogeograficheskii aspekty)”. Yazyk i kultura 48: 121–136. Print. (In Russ.)
- Zaiceva, N. 2008. Vauktan unen süles. Petroskoi: Periodika publ. Print. (In Veps.)
- Zhukova, O.J. 2019. ”Ustnoye poeticheskoye tvorchestvo vepsov”. In Narody Karelii. Istorikoetnograficheskiye ocherki. Petrozavodsk: Periodika publ. Pp. 491–497. Print. (In Russ.)
- Mullonen, I.I. 2002. Toponimiya Prisvirya. Problemy etnoyazykovogo kontaktirovaniya. Petrozavodsk: PetrGU publ. Print. (In Russ.)
- Sem beryoz. Sbornik stihov na vepsskom i russkom yazykah. 2020. Translated into Russian by Moshnikova O. Ed. by Zaiceva N.G. Petrozavodsk: Periodika publ. Print. (In Veps., in Russ.)
- Zaiceva, N. Virantanaz. 2016. Petrozavodsk: Periodika publ. Print. (in Veps., in Finn., in Est., in Russ.)
- Obernis-ka miloi kukushechkoi. Vepsskiye prichitaniya. 2012. Ed. by Zaiceva N.G., Zhukova O.J. Petrozavodsk: Periodika publ. Print. (In Veps., in Russ.)
- Vinokurova, O.J. 2015. Mifologiya vepsov. Entsiklopediya. Petrozavodsk: PetrGU publ. Print. (In Russ.).
- Kalevala. 2003. Petrozavodsk: Periodika publ. Print. (In Veps.)
- Brodski, I.V. 2012. Kalarand. Juminkeko. Print. (In Veps.)
- Lebedeva, V.V. 2012. Lendi linduine. Juminkeko. Print. (In Veps.)
Дополнительные файлы
