Изучение транснациональной и транслингвальной профессиональной коммуникации
- Авторы: Канагараджа С.1
-
Учреждения:
- Пенсильванский национальный университет
- Выпуск: Том 22, № 2 (2025)
- Страницы: 219-239
- Раздел: Языковые контакты: теория и практика
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-897X/article/view/326843
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2025-22-2-219-239
- EDN: https://elibrary.ru/OSBTLF
- ID: 326843
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В современном мире глобализации возникает необходимость установления мультилингвальной среды коммуникации в рабочем процессе транснациональных корпораций для более эффективного выполнения задач и организации переговоров. В результате появляется совершенно новое полиязыковое пространство со своей внутренней динамикой лингвистических явлений, для исследования которого требуется формировать новые подходы к изучению. В данной работе производится анализ процессов, возникающих в результате перехода бизнеса в транснациональное пространство с точки зрения интерактивной социолингвистики. Рассмотрено влияние глобальных процессов и технологий на коммуникацию и интеракцию между участниками рабочих и договорных процессов внутри корпораций и между ними. Исследовано формирование мультилингвальной системы общения вследствие участия в коммуникации пользователей разных языков. Выявлены факторы, в результате которых устанавливается та или иная мультилингвальная система в рабочем пространстве, а также изучены её проявления. Рассматрена внутренняя динамика данной системы по мере её развития. Работа опирается на теоретические и практические исследования авторитетных ученых в области социолингвистики, таких как Дж.Дж. Гамперц, Р. Водак, Я. Бломмарт и др. Проведён анализ эффективности в применении подхода интерактивной социолингвистики при описании рабочего процесса в условиях необходимости установления мультилингвальной коммуникации в транснациональном бизнесе.
Об авторах
Суреш Канагараджа
Пенсильванский национальный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: Asc16@psu.edu
ORCID iD: 0000-0002-1292-2366
профессор прикладной лингвистики, английского языка и востоко-ведения
201 Old Main University Park, PA 16802, СШАСписок литературы
- Appadurai, A. 1996. Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis: U of Minnesota Press publ.
- Duchêne, A., М. Moyer, and C. Roberts. 2013. “Introduction.” In Duchêne. Edited by A.M. Moyer and С. Roberts. Language, Migration and Social (In)equality. A Critical Sociolinguistic Perspective on Institutions and Work, pp. 1-24. Bristol: Multilingual Matters.
- Hazel, S. 2015. “Identities at odds: embedded and implicit language policing in the internationalized workplace.” Language and Intercultural Communication, vol. 15, no. 1, pp. 141-160.
- Kingsley, L. 2013. “Language choice in multilingual encounters in transnational workplaces.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, vol. 34, no. 6, pp. 533-548.
- Räisänen, T. 2018. “Translingual practices in global business. A longitudinal study of a professional communicative repertoire.” In Translanguaging as Everyday Practice. Edited by G. Mazzaferro, pp. 149-174. Berlin: Springer.
- Sherman, T., and M. Strubell. 2013. “Multilingualism in companies: An introduction.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, vol. 34, no. 6, pp. 511-514.
- Wodak, R., M. Krzyzanowski, and B. Forchtner. 2012. “The interplay of language ideologies and contextual cues in multilingual interactions: Language choice and code-switching in European Union institutions”. Language in Society, no. 41, pp. 157-186.
- Yanaprasart, P. 2016. “Managing language diversity in the workplace: Between “One Language Fits All” and “Multilingual Model in Action.” Universal Journal of Management, vol. 4, no. 3, pp. 91-107.
- Iedema, R., and H. Scheeres. 2003. “From doing to talking work: Renegotiating knowing, doing, and talking.” Applied Linguistics, no. 24, pp. 316-337.
- Blommaert, J. 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
- Gonçalves, K., and A. Schluter. 2017. “Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: Policy, power, and language brokering in a multilingual workplace.” Language Policy, no. 16, pp. 241-265.
- Ludi, G. 2013. “Receptive multilingualism as a strategy for sharing mutual linguistic resources in the workplace in a Swiss context.” International Journal of Multilingualism, vol. 10, no. 2, pp.140-158.
- Blackledge, A., and A. Creese. 2017. “Translanguaging and the body.” International Journal of Multilingualism, vol. 14, no. 3, pp. 250-268.
- Heller, M., and A. Duchene. 2012. “Pride and profit: Changing discourses of language, capital, and nation-state”. In Language in Late Capitalism. Edited by A. Duchene and M. Heller, pp. 1-22. New York: Routledge.
- Jaspers, J., and L. Madsen. 2019. Critical perspectives on linguistic fixity and fluidity. New York: Routledge.
- Angouri, J. 2013. “The multilingual reality of the multinational workplace: language policy and language use.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, no. 34, pp. 564-581.
- Sarangi, S., and C. Roberts. 1999. “The dynamics of institutional and interactional orders in work related settings”. In Talk, Work and Institutional Order. Edited by S. Sarangi and C. Roberts, pp. 1-60. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Park, J., and L. Wee. 2012. Markets of English. Abingdon: Routledge.
- Ladegaard, H.J., and C.J. Jenks. 2015. “Language and intercultural communication in the workplace: critical approaches to theory and practice.” Language and Intercultural Communication, vol. 15, no. 1, pp. 1-12.
- Roberts, C. 2010. “Language socialization in the workplace.” Annual Review of Applied Linguistics, no. 30, pp. 211-227.
- Holmes, J., and M. Marra. 2009. “The complexities of communication in professional workplaces.” In The Routledge Handbook of Language and Professional Communication. Edited by V. Bhjatia and S. Bremner, pp. 112-128. London: Routledge.
- Gordon, C., and J. Kraut. 2018. “Interactional sociolinguistics.” In The Routledge Handbook of Language in the Workplace. Edited by B. Vine, pp. 3-14. London: Routledge.
- Auer, P., and C. Roberts. 2011. “Introduction: Gumperz and the indexicality of language.” Text & Talk, vol. 31, no. 4, pp. 381-394.
- Rampton, B. 2017. “Interactional sociolinguistics.” Tilburg Papers in Culture Studies, paper 175. Tilburg University.
- Bailey, B. 2015. “Interactional sociolinguistics.” In The Cternational Encyclopedia of Language and Social Interaction. Edited by K. Tracy, C. Ilie, and T. Sandel, pp. 826-840. United Kingdom: John Wiley & Sons.
- Campbell, S., and C. Roberts. 2007. “Migration, ethnicity, and competing discourses in the job interview: Synthesizing the institutional and the personal.” Discourse and Society, no. 18, pp. 243-272.
- Gunnarsson, B. 2009. Professional discourse. London: Continuum.
- Virkkula-Räisänen, T. 2010. “Linguistic repertoires and semiotic resources in interaction.” Journal of Business Communication, vol. 47, no. 4, pp. 505-531.
- Firth, A. 1996. “The discursive accomplishment of normality. On “lingua franca” English and conversation analysis.” Journal of Pragmatics, no. 26, pp. 237-259.
- Canagarajah, S. 2018. “Materializing “competence:” Perspectives from International STEM scholars.” Modern Language Journal, vol. 102, no. 2, pp. 1-24.
- Mondada, L. 2016. “Challenges of multimodality”. Journal of Sociolinguistics, no. 20, pp. 336-366.
- Moody, S.J. 2014. “Well, I’m a Gaijin”: Constructing identity through English and humor in the international workplace.” Journal of Pragmatics, no. 60, pp. 75-88.
- Ryoo, H. 2007. “Interculturality serving multiple interactional goals in African American and Korean service encounters.” Pragmatics, vol. 17, no. 1, pp. 23-47.
- Higgins, C. 2009. English as a local language. Clevedon: Multilingual Matters.
- Mondada, L. 2012. “The dynamics of embodied participation and language choice in multilingual meetings.” Language in Society, no. 41, pp. 213-235.
- Gumperz, J. 2015. “Interactional sociolinguistics: A personal perspective.” In The Handbook of Discourse Analysis. 2nd ed. Edited by D. Tannen, H.E. Hamilton, and D. Schiffrin, pp. 309-323. Chichester: John Wiley & Sons.
- Gumperz, J. 1964. “Linguistic and social Interaction in two communities.” In The Ethnography of Communication. Edited by J. Gumperz and D. Hymes. American Anthropologist, vol. 66, no. 6. II (Special Issue), pp. 137-153.
- Gumperz, J. 1971. Language in social groups. Stanford: Stanford University Press.
- Bucholtz, M., and K. Hall. 2016. “Embodied sociolinguistics.” In Sociolinguistics: Theoretical Debates. Edited by Coupland C., pp. 173-197. Cambridge: Cambridge University Press.
- Higgins, C. 2017. “Space, place, and language.” In Routledge Handbook of Migration and Language. Edited by S. Canagarajah, pp. 102-116. Abingdon: Routledge.
- Blommaert, J., J. Van Der Aa, and M. Spotti. 2017. “Complexity, mobility, migration.” In Routledge Handbook of Migration and Language. Edited by S. Canagarajah, pp. 102-116. Abingdon: Routledge.
- Canagarajah, S. 2016. Translingual practices and neoliberal policies: Attitudes and strategies of african skilled migrants in anglophone workplaces. Berlin: Springer.
- Goffman, E. 1964. “The neglected situation.” American Anthropologist, vol. 66, no. 6, pp.133-136.
- Blommaert, J. 2005. Discourse: A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
- Rymes, B. 2010. “Classroom discourse analysis: A focus on communicative repertoires.” In Sociolinguistics and Language Education. Edited by N. Hornberger and S. McKay, pp. 528-546.
- Kleifgen, J. 2013. Communicative practices at work: Multimodality and learning in a high-tech firm. Bristol: Multilingual Matters.
- Blommaert, J., and A. Backus. 2013. “Superdiverse repertoires and the individual.” In Multilingualism and Multimodality: Current Challenges for Educational Studies. Edited by I. de Saint-Georges and J.-J. Weber, pp. 11-32. Rotterdam: Sense Publishers.
- Kusters, A., M. Spotti, R. Swanwick, and E. Tapio. 2017. “Beyond languages, beyond modalities: Transforming the study of semiotic repertoires.” International Journal of Multilingualism, vol. 14, no. 3, pp. 219-232.
- Busch, B. 2012. “The linguistic repertoire revisited.” Applied Linguistics, no 33, pp. 503-523.
- Goodwin, C. 2013. “The co-operative, transformative organization of human action and know-ledge.” The Journal of Pragmatics, no. 46, pp. 8-23.
- Pennycook, A., and E. Otsuji. 2015. Metrolingualism: Language in the city. Abingdon: Routledge.
Дополнительные файлы
