Aceitação de artigos
Submissões
Você já tem um login para acessar a revista Herald of VNIIDAD?
Fazer login
Obter login/senha.
Cadastrar-me
Se você se cadastrar e entrar em sua conta, poderá iniciar o processo de submissão. Para isso é preciso selecionar o papel do Autor.
Preparação da Submissão
Enviando o manuscrito a escritório editorial para avaliação, os autores são obrigados a concordar com todas as seguintes cláusulas. O manuscrito pode ser devolvido aos autores desde que este não corresponde a estas cláusulas.
References formatting guidelines for articles published in the peer-reviewed scientific journal “Herald of VNIIDAD”
- References
The references in Russian should contain only those materials that are cited and mentioned in the article. The bibliographic record for the references is compiled in accordance with GOST R 7.0.5-2008 System of standards on information, librarianship and publishing. Bibliographic reference. General requirements and rules of making (http://docs.cntd.ru/document/gost-r-7-0-5-2008 ). A bibliographic reference containing information about the source consists of the following elements:
– author(s);
– title of the work;
– information about responsibility (editors, translators, authors of comments and notes, etc.);
– information about the publication;
– designation and serial number of the volume or issue (for multi-volume publications);
– imprint data - city of publication, publisher, year of publication, pages, etc.
– international standard number (ISBN – for books; DOI – for articles).
Bibliographic entries in the references are numbered and arranged in the order of citation of sources in the text of the article. When referring to a source in the text, the ordinal number of the source in the references is given in square brackets and, in the case of citation, separated by a comma, the page number containing the cited fragment.
In the text:
Современные проблемы археографии в историографическом аспекте рассматривались в статье В.Ю. Афиани [5]. Он отмечает значительное влияние информационных технологий на подготовку документальных публикаций в последнее десятилетие, но в то же время указывает, что примеры полноценных интернет-публикаций научного характера пока еще достаточно редки [5, с. 28].
In the bibliographic reference:
- Афиани В.Ю. Современные проблемы археографии: историографический аспект // Отечественные архивы. 2019. № 1. С. 25–31.
When citing a source in a foreign language, a translation of the title of the work into Russian is provided in square brackets.
Example:
Allegrezza S. L’importanza degli archivi digitale di persona e di famiglia per una nuova percezione della disciplina archivistica [Важность фондов личного происхождения и семейных фондов, существующих в цифровом формате, для нового понимания архивоведения] // Atlanti. International Review for Modern Archival Theory and Practice / International Institute for Archival Science of Trieste and Maribor. 2019. Vol. 29. № 2. P. 58–76.
Abbreviations of titles and words in bibliographic references are drawn up in accordance with GOST 7.88-2003 System of standards on information, librarianship and publishing. Rules for the abbreviation of titles and title words of publications.
Bibliographic reference formatting:
- for books and other non-periodical publications:
Last name and initials of the author(s). Title of the work. City of publication: Publisher, year of publication. Total number of pages. International standard number (ISBN)
Example:
Варламова Л.Н. Стандартизация делопроизводства в РСФСР – СССР – РФ: учебное пособие. М.: Изд-во «Спутник +», 2016. 199 с. ISBN 978-5-9973-3682-0
- per section in a book:
Last name and initials of the author(s). Section title // Book title. City of publication: Publisher, year of publication. Page range.
Example:
Козлов В.П. О тексте изданной в 1792 г. Правды Русской // Актуальные вопросы теории, методики и истории публикации исторических документов: межвуз. сб. ст. М.: МГИАИ, 1988. С. 105–118
- for articles in a periodical:
Last name and initials of the author(s). Title of the article // Title of the publication. Year of publication. Issue number (volume). Page range. International standard number (DOI)
Example:
Борщевский Г.А. Совершенствование подходов к оценке государственных программ Российской Федерации // Экономический журнал высшей школы экономики (ВШЭ). 2018. Т. 22. № 1. С. 110–134. DOI 10.17323/1813-8691-2018-22-1-110-134
- for articles in the conference proceedings:
Last name and initials of the author(s). Title of the presentation // Title of the proceedings (place and date of the conference). City of publication, year of publication. Page range.
Example:
Герчикова Н.А., Лобанова А.М., Звавич В.И. Пополнение базы данных «Государственный реестр уникальных документов Архивного Фонда Российской Федерации». Критерии уникальности // Документация в информационном обществе: задачи архивоведения и документоведения в условиях цифровой экономики: докл. и сообщ. XXV Международной науч.-практ. конф. (Росархив, ВНИИДАД, Москва, 7–8 ноября 2018 г.). М., 2019. С. 149–154.
- for dissertations and dissertation abstracts:
Last name and initials of the author(s). Dissertation title: dissertation/abstract … indication of academic degree. City of publication. Year of publication. Total number of pages.
Example:
Сергеева А.Г. Состояние и развитие классификации информации в каталогах государственных архивов научно-технической документации: дис. … канд. ист. наук. М., 1987. 200 с.
Красавин А.С. Документирование трудовой деятельности работников органов государственного управления (история и современное состояние): автореф. дис... канд. ист. наук. М., 1978. 24с.
- for regulatory documents, statistical materials and sources without indicating the authors' names:
Document name: document type, author (department, authority, institution, etc.), approval date and number // Source of document publication (periodical, website, portal, etc.). Output data for a periodical or Access mode (URL): electronic address of document placement (date of access: 00.00.0000).
Example:
Об архивном деле в Российской Федерации: федер. закон от 22.10.2004 № 125-ФЗ // Электронный фонд правовой и нормативно-технической документации. АО «Кодекс». URL: http://docs.cntd.ru/document/901912288 (дата обращения: 25.01.2021)
Перечень типовых управленческих архивных документов, образующихся в процессе деятельности государственных органов, органов местного самоуправления и организаций, с указанием сроков их хранения: утв. приказом Росархива от 20.12.2019 № 236 // Федеральное архивное агентство – официальный сайт. URL: http://www.archives.gov.ru/documents/2019-perechen-typdocs-organization.shtml (дата обращения: 15.01.2021)
ГОСТ Р 57938-2017. Лесное хозяйство. Термины и определения. М.: Стандартинформ, 2020.
- for articles on an electronic resource:
Last name and initials of the author(s). Title of the article // Title of the electronic resource. Year of publication. Access mode (URL): electronic address of the article (date of access: 00.00.0000).
Example:
Когаловский М.Р. Метаданные, их свойства, функции, классификация и средства представления // Труды 14-й Всероссийской научной конференции «Электронные библиотеки: перспективные методы и технологии, электронные коллекции» — RCDL-2012, Переславль-Залесский, Россия, 15-18 октября 2012 г. URL: http://elib.ict.nsc.ru/jspui/bitstream/ICT/1175/1/kogalovsky-meta.pdf (дата обращения: 01.10.2019)
Arovelius R. Archives of science: an international perspective and comparison on best practices for handling of scientific records [Научные архивы: международная перспектива и сравнение лучших практик организации документооборота] // International Council on Archives. 2004. URL: https://www.ica.org/sites/default/files/surveyreportarchivesofscience.pdf (accessed: 15.01.2021).
- for archival documents:
Last name and initials of the author(s). Name of the source. Date. Original/ copy. Reproduction method // Name of the archival repository. Collection number. Inventory number. File number (storage unit). Sheets of the file on which the cited document is located.
Example:
Достоевский Ф.М. Тетрадь № 5. «Идиот». Черновые записи к роману; «Капитан Картузов». Черновые записи к повести; планы произведений. 1868–1869 гг. Автограф // РГАЛИ. Ф. 212. Оп. 1. Ед. хр. 7.
Протокол совместного заседания Пленума ЦК КПСС, Совета Министров и Президиума Верховного Совета СССР 5 марта 1953 г. за подписью секретаря ЦК КПСС Н.С. Хрущева. 5 марта 1953 г. Машинопись // РГАНИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 23. Л. 1–13.
The name of the archive storage is given as an abbreviation. If the abbreviation is not generally accepted, the name of the archive storage is given in full or expanded after the given abbreviation.
Example:
Государственный архив Республики Татарстан (ГА РТ);
ГАВО (Государственный архив Вологодской области).
If the source is available both in paper form and on an electronic resource, it is advisable to give preference to the electronic edition.
Possible bibliographic reference:
Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть 1 // Собрание законодательства Российской Федерации. 1994. № 32. Ст. 3301.
Desired bibliographic reference:
Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть 1 // Электронный фонд правовой и нормативно-технической документации. АО «Кодекс». URL: http://docs.cntd.ru/document/9027690 (дата обращения: 25.01.2021)
- References
An article published in the journal “Herald of VNIIDAD” must contain a References, adapted to the requirements of Russian and international scientometric databases, which is placed immediately after the list of references in Russian. In this journal, the Vancouver Style is adopted for the “Reference”.
Transliteration of bibliographic references is implemented after GOST-7.79-2000 (System B) (https://transliteration-online.ru/).
A bibliographic reference consists of the following elements:
— authors (transliteration);
— article title (transliteration);
— translation of the article title into English [in square brackets];
— name of the Russian-language source (transliteration) – in italics;
— translation of the source name into English [in square brackets];
— imprint with designation in English.
The use of Cyrillic characters is not allowed in the Reference. Punctuation marks (including quotation marks) must be used according to the rules of the English language (for example, it is necessary to replace the quotation marks “herringbones” with “paws”).
Bibliographic reference formatting:
- for books and other non-periodical publications:
Last name and initials of the author(s). Title of the work (transliteration, italics) [Title of the work (translation into English) in square brackets]. City of publication: Name of the publisher in English; Year. Total number of pages. (Language of publication), for example (In Russian).
Last name and initials of the author(s). Nazvanie knigi [Title of the book]. City: Izdatelstvo Publ.; Year. 450 p. (In Russian).
Example:
Зайцев Н.Л. Краткий словарь экономиста. 4-е изд., доп. М.: Инфра-М, 2007. 224 с.
Zajcev N.L. Kratkij slovar` e`konomista [A shorter economist’s dictionary]. Moscow: Infra-M Publishing House; 2007. 224 p. (In Russian).
Словарь международного права. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Статут, 2014. 495 с. ISBN 978-5-8354-1010-1
Slovar` mezhdunarodnogo prava [Dictionary of international law]. Moscow: Statute Publishing House; 2014. 495 p. (In Russian).
- per section in a book:
Last name and initials of the author(s). Section title (transliteration) [Section title (English translation) in square brackets]. In: Book title (English translation in italics). City of publication: Publisher's name in English; Year. Page range. (Language of publication), for example (In Russian).
Last name and initials of the author(s). Nazvanie razdela knigi [Title of the book section]. In: Title of the Book. City: Izdatelstvo Publ.; Year. p. 3–20. (In Russian).
Example:
Привалов В.Ф. Оценка долговечности кислотных красителей для чернил // Проблемы сохранности документальных материалов. Ленинград: Наука, 1977. С. 34–52.
Privalov V.F. Ocenka dolgovechnosti kislotny`x krasitelej dlya chernil [Evaluating the durability of acid dyes for ink]. In: Problems of preservation of documentary materials. Leningrad: Science Publishing House; 1977. p. 34–52. (In Russian).
- for articles in a periodical:
Last name and initials of the author(s). Title of the article (transliteration) [Title of the article (translation into English) in square brackets]. Title of the journal (transliteration in italics) = Title of the journal (translation into English in italics). Year;Number (volume):page range. (Language of the publication), for example (In Russian).
Last name and initials of the author(s). Nazvanie stat’i [Title of the Article]. Nazvanie zhurnala = Title of Journal. Year;No(vol.):1–30. (In Russian).
Example:
Валеев К.А., Квасницкий В.Н. Стандарты программной документации на информационные системы // Вестник МФЮА. 2016. № 1. С. 246–252.
Valeev K.A., Kvasniczkij V.N. Standarty` programmnoj dokumentacii na informacionny`e sistemy` [Programming standards for IT system]. Vestnik MFYuA = Herald of the Mosсow university of finances and law MFUA. 2016;1:246–252. (In Russian).
Еремченко В.А., Афанасьева Л.П. Проблемы структуры и звенности перечней научно-технической документации (в порядке дискуссии) // Вестник ВНИИДАД. 2020. № 5. С. 76–87.
Eryomchenko V.A., Afanasyeva L.P. Problemy struktury i zvennosti perechney nauchno-tekhnicheskoy dokumentatsii (v poryadke diskussii) [Structure and link lists of scientific and technical documentation (by discussion)]. Vestnik VNIIDAD = Herald of VNIIDAD. 2020;5:76–87. (In Russian).
- for papers in the conference proceedings:
Last name and initials of the author(s). Title of the presentation (transliteration) [Title of the presentation (translation into English) in square brackets]. In: Title of the conference proceedings (Place and date of the conference) (translation into English in italics). City of publication: Name of the publisher in English; Year; page range. (Language of publication), for example (In Russian).
Last name and initials of the author(s). Nazvanie Vistuplenia [Title of the report]. In: Title of conference (Place and date of the conference). City: Izdatelstvo Publ.; Year. p. 267–272. (In Russian).
Example:
Жигунов В.М. Современная научно-техническая документация как структурированный информационный ресурс, объект вещных прав и архивного хранения, реальных и потенциальных исследований в качестве исторического источника // Архивоведение и источниковедение отечественной истории. Проблемы взаимодействия на современном этапе: докл. и сообщ. на VI Всерос. науч. конф. (16–17 июня 2009 года, г. Москва) / Росархив, ВНИИДАД. М., 2009. С. 255–265.
Zhigunov V.M. Sovremennaya nauchno-texnicheskaya dokumentaciya kak strukturirovanny`j informacionny`j resurs, ob``ekt veshhny`x prav i arxivnogo xraneniya, real`ny`xi potencial`ny`x issledovanij v kachestve istoricheskogo istochnika [Modern scientific and technical documentation as a structured information resource, an object of real rights and archival storage, real and potential research as a historical source]. In: Archival studies and source studies of Russian history. Problems of interaction at the present stage (Moscow, June 16–17, 2009). Moscow; 2009. p. 255–265. (In Russian).
- for dissertations and dissertation abstracts:
Last name and initials of the author(s). Title of the dissertation (transliteration in italics) [Title of the dissertation (translation into English) in square brackets]. PhD thesis / Abstract of PhD thesis / Doctor’s degree dissertation / Abstract of Doctor’s degree dissertation. City of publication; Year. Total number of pages. (Language of publication), for example (In Russian).
Last name and initials of the author(s). Nazvanie dissertatsii [Title of the Dissertation]. Dr. philos. sci. diss. City; Year. 253 p.
Last name and initials of the author(s). Nazvanie dissertatsii [Title of the Dissertation]. Abstract of Dr. philos. sci. diss. City; Year. 33 p.
Example:
Сокова А.Н. История унификации и стандартизации документов в СССР (1917-1970): дис. … канд. ист. наук. М., 1971. 280 с.
Sokova A.N. Istoriya unifikacii i standartizacii dokumentov v SSSR (1917-1970) [History of unification and standardization of documents in the USSR (1917-1970)]. PhD thesis (in History). Moscow; 1971. 280 p. (In Russian).
Сокова А.Н. История унификации и стандартизации документов в СССР (1917-1970): автореф. дис. ... канд. ист. наук. М., 1971. 16 с.
Sokova A.N. Istoriya unifikacii i standartizacii dokumentov v SSSR (1917-1970) [History of unification and standardization of documents in the USSR (1917-1970)]. Abstract of PhD thesis (in History). Moscow; 1971. 16 p. (In Russian).
- to regulatory documents, statistical materials and sources without indicating the names of the authors:
A bibliographic reference to regulatory documents, statistical materials and sources without indicating the names of the authors is transliterated in full.
Example:
Правила организации хранения, комплектования, учета и использования документов Архивного фонда Российской Федерации и других архивных документов в государственных и муниципальных архивах, музеях и библиотеках, научных организациях: утв. приказом Росархива от 02.03.2020 № 24.
Pravila organizacii xraneniya, komplektovaniya, ucheta i ispol`zovaniya dokumentov Arxivnogo fonda Rossijskoj Federacii i drugix arxivny`x dokumentov v gosudarstvenny`x i municipal`ny`x arxivax, muzeyax i bibliotekax, nauchny`x organizaciyax: utv. prikazom Rosarxiva ot 02.03.2020 № 24.
Об информации, информационных технологиях и о защите информации: федер. закон от 27.07.2006 № 149-ФЗ (ред. от 30.12.2020).
Ob informacii, informacionny`x texnologiyax i o zashhite informacii: feder. Zakon ot 27.07.2006 № 149-FZ (red. ot 30.12.2020).
- for articles on an electronic resource:
Last name and initials of the author(s). Title of the article (transliteration) [Title of the article (translation into English) in square brackets]. Title of the electronic resource (translation into English in italics). Year; Number (volume): page range. Access mode (URL): electronic address of the document (date of access: 00.00.0000). (Language of publication), for example (In Russian).
Last name and initials of the author(s). Nazvanie stat’i [Title of the Article]. Title of electronic resource. Year;No(vol.):9–18. URL: http://observatoria.rsl.ru/ru/s3/s17/s364/ok12015/ (accessed: 01.12.2022). (In Russian).
Example:
Brot I. Les archives d’entreprises aux Archives nationales [Архивы, отражающие экономическую деятельность, в Национальных архивах] // La Gazette des archives. Année 1974. No 84. P. 9–18. URL: https://www.persee.fr/doc/gazar_0016-5522_1974_num_84_1_2345 (accessed: 15.01.2021).
Brot I. Les archives d’entreprises aux Archives nationales. La Gazette des archives. 1974;84:9–18. URL: https://www.persee.fr/doc/gazar_0016-5522_1974_num_84_1_2345 (accessed: 15.01.2021). (In French).
- for archival documents
Last name and initials of the author(s). Title of the source (transliteration) [Title of the source (translation into English) in square brackets]. Date. Name of the archival repository (translation into English in italics). Collection number. Inventory number. File number (storage unit). Sheets of the file on which the cited document is located. (Language of the publication), for example (In Russian).
Last name and initials of the author(s). Nazvanie istochnika [Title of the Source]. Name of Archives. Coll. 1. Aids 1. Fol. 1. p. 1–30. (In Russian).
Example:
Ленин В.И. Статья «Уроки кризиса». 22 апреля (5 мая) 1917 г. Машинописный текст // РГАСПИ. Ф. 2. Оп. 3. Д. 564. Л. 1–7.
Lenin V.I. Stat`ya “Uroki krizisa”. 22 aprelya (5 maya) 1917 g. Mashinopisny`j tekst [Article “Crisis Lessons”. April 22 (May 5), 1917. Typescript]. RGASPI. Coll. 2. Aids 3. Fol. 564. p. 1–7. (In Russian).
Предварительный финансовый отчет ЦК РСДРП за 1906 год. Январь 1907 г. Копия. Машинописный текст // РГАСПИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 2248. Л. 1–2.
Predvaritel`ny`j finansovy`j otchet CzK RSDRP za 1906 god. Yanvar` 1907 g. Kopiya. Mashinopisny`j tekst [Preliminary finance report of the Central Committee of the RSDLP for 1906. January 1907. Copy. Typescript]. RGASPI. Coll. 2. Aids 1. Fol. 2248. p. 1–2. (In Russian).
Regulations on the periodic peer-reviewed scientific journal “Herald of VNIIDAD”: approved by order of the director of VNIIDAD No. 48 dated July 30, 2018
- Scientific articles submission guidelines
4.2. Authors submit applications (Application form in attached file) for publication and scientific article hard copy and soft copy in Microsoft Word format with the extension .doc, .docx or .rtf (on electronic media or by e-mail to vestnik@vniidad.ru ) to the Executive Secretary of the Journal.
4.3. If a scientific article is created by two or more Authors, a joint statement of the Authors is submitted.
4.4. The application must contain:
– the title of the article;
– the code and name of the scientific specialty to which the article corresponds;
– confirmation that this article has not been previously published and does not violate the copyright of others;
– confirmation of the absence in the scientific article of information that is not subject to publication in the open press, or prohibited from distribution in accordance with the legislation of the Russian Federation.
4.5. The application records the fact of each Author's consent to the processing and publication of his/her personal data specified by him/her in the provided materials, in the manner established by Federal Law No. 152-FZ of 27.07.2006 “On Personal Data”, as well as consent to the posting of the published text indicating the first name, last name, patronymic and affiliation work (organization, position) of each Author on RCSI Journals Platform (https://journals.rcsi.science/index/index), Scientific Electronic Library LLC (http://www.eLIBRARY.ru ) and Iteos LLC (http://www.iteos.ru ).
Declaração de Privacidade
The Journal’s Editorial Board and the Journal’s website administration do not transfer personal information in any way specified by the users when working with the Journal’s website of the journal to third parties, except for those cases and to the extent specified in the terms of the copyright agreement.
The affiliation work and e-mail address of the authors of the manuscript accepted for publication will be published in the section “information about the authors” of the journal printed version and in the section “about the authors” on the page of the article on the website of the journal.
The phone number of the corresponding author will be known only to the Editorial Board Secretariat and will only be used in cases of emergency.