Проспекция лингвокультурологической теории эмоций Анны Вежбицкой

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Данная статья представляет обзор актуальных аспектов лингвокультурологической теории эмоций А. Вежбицкой, составляющей важнейшую часть ее научных воззрений. В работе прослеживается динамика развития взглядов ученого на проблему эмоций в культуре и языке начиная с 70-х гг. ХХ в. по настоящее время; актуализируется значительный по объему пласт публикаций А. Вежбицкой, демонстрирующих универсальность и объяснительную силу ее исследовательского метода, системность лингвокультурных, семантических и прагмалингвистических исследований. В статье отмечается широта и многоплановость изучаемых ученым аспектов, включающих эмоциональную семантику слова, эмоциональную прагматику речи, эмоциональные концепты как ключевые слова культуры, эмоциональные средства их вербализации в разных языках, переводоведческие аспекты, способы описания эмоциональных сценариев, разработку универсального матаязыка семантического описания с применением эмоционального оператора «чувствовать» и др. В задачи авторов данной статьи не входит критический анализ спорных положений теории А. Вежбицкой, делался акцент на беспрецедентной новизне и актуальности научных идей А. Вежбицкой, новаторском характере ее исследовательского метода, невероятной работоспособности, честности и корректности ученого в отстаивании своей научной позиции.

Об авторах

Светлана Валентиновна Ионова

Волгоградский государственный социально-педагогический университет

Email: sionova@mail.ru
доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина 400131, Россия, Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27

Виктор Иванович Шаховский

Волгоградский государственный социально-педагогический университет

Email: shakhovsky2007@yandex.ru
доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, главный научный сотрудник Института иностранных языков Волгоградского государственного социально-педагогического университета 400131, Россия, Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27

Список литературы

  1. Barrett, L.F. (2006). Are emotions natural kinds? Perspectives on Psychological Science, 1 (1), 28-58.
  2. Сrystal, D. (1987). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press.
  3. Demijankov, V. (2001). Review of: Jean Harkins and Anna Wierzbicka (Eds.), ‘Emotions in Crosslinguistic Perspective’ (413-420). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
  4. Ekman, P. (1999). Basic emotions. In: T. Dalgleish, M. Power (Eds.). Handbook of cognition and emotion (45-60). Chichester: John Wiley and Sons Ltd.
  5. Enfield, N. and Wierzbicka, A. (2002). Introduction: The body in description of emotion. Pragmatics and Cognition, 10 (½), 1-25.
  6. Goddard, C. (1997). Contrastive semantics and cultural psychology: ‘Surprise’ in Malay and English. Culture and Psychology, 3 (2), 153-181.
  7. Goddard C.C., Wierzbicka A. (2014). Words and Meanings: Lexical Semantics Across Domains, Languages, and Cultures. Oxford University Press.
  8. Harkins, J. and Wierzbicka, A. (2001). Emotions in Cross-Linguistic Perspective. Mouton de Gruyter.
  9. Harris, P.L. (1993). Understanding Emotion. Handbook of Emotions (237-246). New York; London: The Guilford Press.
  10. Ortony A., Clore G., Collins A. (1988). The Cognitive Structure of Emotions. Cambridge: CUP.
  11. Russell, J.A. (2003). Core affect and the psychological construction of emotion. Psychological Review, 110 (1), 145-172.
  12. Izard, C.E. (2009). Emotion theory and research: Highlights, unanswered questions, and emerging issues. Annual Review of Psychology, 60 (1), 1-25.
  13. Wierzbicka, Аnna (1972). Semantic primitives. Frankfurt: Athenäum. Linguistische Forschungen.
  14. Wierzbicka, Anna (1973). The semantic structure of words for emotions. In R. Jakobson, C.H. van Schooneveld and D.S.Worth (Eds.). Slavic poetics: Essays in honor of Kiril Taranovsky. The Hague: Mouton.
  15. Wierzbicka, Anna (1985). Different Cultures. Different Languages. Different Speech Acts. Journal of Pragmatics, 9 (2-3), 145-178.
  16. Wierzbicka, Аnna (1986). Human Emotions: Universal or Culture-Specific? American Anthropologist, New Series, 88 (3 Sep.), 584-594.
  17. Wierzbicka, Anna (1988). L'amour, la colere, la joie, l'ennui: La semantique des emotions dans une perspective transculturelle. Langages, 97-107.
  18. Wierzbicka, Anna (1989a). Semantic primitives - the expanding set. Quaderni di Semantica, 10 (1), 309-332.
  19. Wierzbicka, Аnna (1989b). Soul and Mind: Linguistic Evidence for Ethnopsychology and Cultural History. American Anthropologist, 91 (1), 41-57.
  20. Wierzbicka, Аnna (1990a). Dusa (‘soul’), toska (‘yearning’), sud’ba (‘fat’): Three Key Concepts in Russian Language and Russian Culture. In: Z.Saloni (ed.). Metody formalne w opisie jesukow slowianskish (13-36). Bialystok: Bialystok Univ. Press.
  21. Wierzbicka, Аnna (1990b). The semantics of emotion: Fear and its relatives in English. Australian Journal of Linguistics (Special issue on the semantics of emotions), 10(2), 359-375.
  22. Wierzbicka, Аnna (1991a). Cross-cultural Pragmatics: the Semantics of Social Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
  23. Wierzbicka, Аnna (1991b). Japanese Key Words and Core Cultural Values. Language in Society, 20 (3), 333-385.
  24. Wierzbicka, Аnna (1992a). Talking About Emotions: Semantics, Culture, and Cognition. Cognition and Emotion, 6 (3-4), 285-319.
  25. Wierzbicka, Аnna (1992b). Defining Emotion Concepts. Cognitive Science,16 (4), 539-581.
  26. Wierzbicka, Anna (1992v). Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Сoncepts in Culture-Specific Configurations. New York, Oxford: Oxford University Press.
  27. Wierzbicka, Anna (1993). Reading human faces: Emotion components and universal semantics. Pragmatics and Cognition, 1 (1), 1-23.
  28. Wierzbicka, Anna (1994a). Conceptual issues in the study of emotions (a semantic perspective). Everyday conceptions of emotion: an introduction to the psychology, anthropology and linguistics of emotion (17-47). Dordrecht: The Netherlands: Kluwer.
  29. Wierzbicka, Anna (1994b). Emotion, language and cultural scripts. In S. Kitayama and H. Markus (Eds.). Emotion and Culture (130-198). Washington: American Psychological Association.
  30. Wierzbicka, Anna (1994v). Semantic primitives across languages: A critical review. C. Goddard and A. Wierzbicka (Eds.). Semantic and lexical universals (445-500). Amsterdam: John Benjamins.
  31. Wierzbicka, Anna (1994g). Emotion, language, and cultural scripts. Shimobu KItayama and Hazel R. Markus (Eds.) Emotion and Culture (33-196). Washington, DC: American Psychological Association.
  32. Wierzbicka, Anna (1995). Kisses, Handshakes, Bows: The Semantics of Nonverbal Communication. Semiotica, 103 (3-4), 207-252.
  33. Wierzbicka, Аnna (1996). Semantics: primes and universals. Oxford: Oxford University Press.
  34. Wierzbicka, Anna (1997a). Understanding Cultures through Their Key Words (English, Russian, Polish, German, and Japanese). New York: Oxford University Press.
  35. Wierzbicka, Anna (1997 b). A response to Michael Bamberg. The Language of Emotions. Сonceptuali¬zation, Expression, and Theoretical Foundation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  36. Wierzbicka, Anna (1998). ‘Sadness’ and ‘Anger’ in Russian: the nonuniversality of the so-called ‘basic human emotions’. Angeliki Athanasiadou and Elzbieta Tabakowska (Eds.) Speaking of Emo¬tional Universals 69 emotions: conceptualisation and expression (3-28). Berlin: Mouton de Gruyter.
  37. Wierzbicka, Anna (1998). Russian emotional expression. Ethos, 26 (4), 456-483.
  38. Wierzbicka, Anna (1999). Emotions across Languages and Cultures. Diversity and Universals. Cambridge University Press.
  39. Wierzbicka, Anna (2000a). Semantics of Human Facial Expressions. Pragmatics and Cognition, 8 (1), 147-183.
  40. Wierzbicka, Anna (2001b). A Culturally Salient Polish Emotion: Przykro [Pshickro]. International Journal of Group Tensions, 30 (1), 3-27.
  41. Wierzbicka, Аnna (2002a). The Body in Description of Emotion. Pragmatics and Cognition, 10 (1), 2.
  42. Wierzbicka, Аnna (2002b). Right and Wrong: From Philosophy to Everyday Discourse. Discourse Studies, 4 (2), 225-252.
  43. Wierzbicka, Anna (2002v). Co mowi Jezus? Objasnianie przypowiesci ewangelicznych w stowach prostych uniwersalnych. Wydawnictwo Naukowe Pwn.
  44. Wierzbicka, Anna (2002g). Zydowskie skrypty kulturowe a interpretacja Ewangelii (Jewish Cultural Scripts and the Interpretation of the Gospels). Teksty Drugie, 76 (4), 157-176.
  45. Wierzbicka, Anna (2003). Emotion and culture: Arguing with Martha Nussbaum. Ethos: Journal of the Society for Psychological Anthropology, 31 (4), 577-600.
  46. Wierzbicka, Anna (2004a). ‘Happiness’ in cross-linguistic & cross-cultural perspective. Dædalus, 133 (2), 34-43. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/i20027906.
  47. Wierzbicka, Аnna (2005). Intercultural Pragmatics and Communication. Alex Barber (ed.). Encyclo¬pedia of Language and Linguistics, 5-735.
  48. Wierzbicka, Anna (2006). On folk conceptions of mind, agency and morality. The interface between folk psychology and folk morality. Journal of Cognition and Culture, 6 (1-2), 165-179.
  49. Wierzbicka, Anna (2008). A conceptual basis for research into emotions and bilingualism. Language and Cognition, 11 (2), 193-195.
  50. Wierzbicka, A. and Besemeres, М. (2009a). The Concept of Frustration: A Culture-Specific Emotion and a Cultural Key Word. In Agata Blachnio and Aneta Przepiorka (ed.). Closer to Emotions III (211-226). Lublin: Wydawnictwo KUL.
  51. Wierzbicka, Аnna (2009b). Overcoming Anglocentrism in Emotion. Emotion Review, 1 (1), 21-23.
  52. Wierzbicka, Аnna (2009v). Language and Metalanguage: Key Issues in Emotion Research. Emotion Review, 1 (1), 13-14.
  53. Wierzbicka, Anna (2010 a). The ‘History of Emotions’ and the Future of Emotion. Emotion Review, 2 (3), 269-273.
  54. Wierzbicka, Anna (2010b). The semantics of emotions: Fear and it relatives in English. Australian Journal of Linguistics, 2, 359-375.
  55. Wierzbicka, A. and Besemeres М. (2010 v). Emotion terms as a window on culture, social psychology and subjective experience. In S.V. Ionov (ed.). Jazyk i emociia (14-32). Volgograd: Volgo¬gradskoe Nauchnoe Izdatel'stvo.
  56. Wierzbicka, Аnna (2010g). On Emotions and on Definitions: A Response to Izard. Emotion Review, 2, 379. Retrieved from http://emr.sagepub.com/content/2/4/379.
  57. Wierzbicka, Anna (2011). What’s wrong with ‘happiness studies’? The cultural semantics of happiness, bonheur, Glück, and sčas 'te. n Igor Boguslavsky, Leonid Iomdin, & Leonid Krysin (eds.), Slovo i jazyk: Sbornik statej k vos'midesjatiletiju akademika Ju.D. Apresjana (155-171). Moskva: Jazyki slavjanskoj kultury.
  58. Wierzbicka, Аnna (2000b). The salt of the earth explaining the meaning of some of Jesus’ sayings in the sermon on the mount. Slovo v tekste i slovare: Sbornik statej k vos'midesjatiletiju akade¬mika Ju.D. Apresjana (61-76). Moskva: Jazyki slavjanskoj kultury.
  59. Wierzbicka, Anna (2018). Emotions of Jesus. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 38-53. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-38-53.
  60. Альба-Хуэс Л., Ларина Т.В. Язык и эмоции: дискурсивно-прагматический подход // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2018. Т. 22. No 1. С. 9-37. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-9-37 [Alba-Juez, Laura and Larina, Tatiana (2018). Language and Emotion: Discourse-Pragmatic Perspectives. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 9-37. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-9-37.]
  61. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с. [Wierzbicka, Anna (1996). Yazy`k. Kul`tura. Poznanie (Language. Culture. Cognition). (In Russ.)]
  62. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 263-305.
  63. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. Монография. Пер. с англ. и предисловие А.Д. Шмелева. - Москва: Языки славянской культуры, 2001a. 272 с. [Wierzbicka, Anna (2001a). Sopostavlenie kul`tur cherez posredstvo leksiki i pragmatiki Monografiya. Per. s angl. i predislovie A.D. Shmeleva (Comparison of cultures through vo-cabu¬lary and pragmatics. Translated from English by A. Shmelev). Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. (In Russ.)]
  64. Вежбицкая А. «Грусть» и «гнев» в русском языке: неуниверсальность так называемых «базовых человеческих эмоций» // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и грамматики. М.: Языки славянской культуры, 2001в. С. 15-43. [Wierzbicka, Anna (2001v). «Grust`» i «gnev» v russkom yazy`ke: neuniver-sal`nost` tak nazy`vaemy`x «bazovy`x chelovecheskix e`mocij» (“Sadness” and “anger” in Russian: non-universality of the so-called “basic human emotions”). Comparison of cultures through vocabulary and pragmatics (15-43). Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. (In Russ.)
  65. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении. № 2(4). М., 2002. С. 6-34. [Wierzbicka, Anna (2002). Russkie kul`turny`e skripty` i ix otrazhenie v yazy`ke. Russkij yazy`k v nauchnom osveshhenii, 2 (4), 6-34. (In Russ.)]
  66. Ионова С.В. Лингвистика эмоций: основные проблемы, результаты и перспективы // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты речевой деятельности: сб. науч. трудов / под ред. С.В. Ионовой. Волгоград: Изд-во ЦОП «Центр», 2004. С. 4-24. [Ionova, S.V. (2004). Lingvistika e`mocij: osnovny`e problemy`, rezul`taty` i perspektivy`. Yazy`k i e`mocii: lich-nostny`e smy`sly` i dominanty` rechevoj deyatel`nosti: sb. nauch. trudov / pod red. S.V. Ionovoj (4-24). Volgograd: Izd-vo CzOP «Centr». (In Russ.)]
  67. Ионова С.В., Ларина Т.В. Лингвистика эмоций: от теории к практике // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика, 1915. № 1. С. 7-10. [Ionova, S.V. and Larina, T.V. (1915). Linguistics of Emo-tions: from Theory to Practice. Russian Journal of Linguis-tics, 1, 7-10. (In Russ.)]
  68. Матурана У., Варела Ф. Древо познания / Перевод с англ. Ю.А. Данилова. М.: Прогресс-Тра¬диция, 2001. 224 с. [Maturana, Humberto R. and Varela, Francisco J. (2001). The tree of knowledge. Translated from English by J. Danilova. (In Russ.)]
  69. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ., отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Падучевой. М.: Pусские словари, 1996. С. 5-32. [Paducheva, E.V. (1996). Fenomen Anny Vezhbitskoi (The phenom-enon of Anna Wezhbitskaya). In Krongauz, M. (ed.) Yazyk. Kul'tura. Poznanie. (Language. Culture. Cognition). Moscow: Russkie slovari (In Russ.)]
  70. Понятие счастья, как найти в русском языке, это уникальная концепция: Анна Вежбицкая // Радио «Русский мир» https://russkiymir.ru/media/radio2/news/114079. [Ponyatie schast`ya, kak najti v russkom yazy`ke, e`to unikal`naya koncepciya: Anna Vezhbiczkaya // Radio «Russkij mir». Retired from https://russkiymir.ru/media/radio2/news/114079].
  71. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с. [Stepanov, Yu.S. (1997). Konstanty: Slovar russkoy kulturi (In Russ.)]
  72. Филимонова О.Е. Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте: Учебное пособие. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. 448 с. [Filimonova, O.E. (2007). E`mociologiya teksta. Analiz reprezentacii e`mocij v ang lijskom tekste: Uchebnoe posobie. SPb.: OOO «Knizhny`j Dom» (In Russ.)]
  73. Фрумкина Р.М. Размышления на полях новой книги Анны Вежбицкой // НТИ, сер. 2, № 4, 1994. С. 26-28 [Frumkina, R.M. (1994). Razmy`shleniya na polyax novoj knigi Anny` Vezhbiczkoj. NTI, 2 (4), 26-28 (In Russ.)]
  74. Шаховский В.И. Отражение эмоций в семантике слова // Изв. РАН. М., 1987. Т. LXV: Сер. лит. и яз. С. 237-243. [Shakhovsky, V. I. (1987). Otrazhenie e`mocij v semantike slova. Izv. RAN, 237-243. (In Russ.)]
  75. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград: Волг. гос. пед. ун-т, 1996. C. 80-96. [Shakhovsky, V.I. (1996). E`mocional`ny`e kul`turny`e koncepty`: paralleli i kontrasty`. Yazy`ko¬vaya lichnost`: kul`turny`e koncepty` (80-96). Volgograd: Volg. gos. ped. un-t. (In Russ.)]
  76. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филоло¬гические науки, 2002. № 4. С. 59-67. [Shakhovsky, V.I. (2002). Yazy`kovaya lichnost` v e`mocional`noj kommunikativnoj situacii. Filologicheskie nauki, 4, 59-67. (In Russ.)]
  77. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: монография. М.: Гнозис, 2008. 416 с. [Shakhovsky, V.I. (2008 a). Lingvisticheskaja teorija jemocij (Linguistic theory of emotions). M.: Gnozis. (In Russ.)]
  78. Шаховский В.И. Когнитивная матрица эмоционально-коммуникативной личности // Вестник Российского университета дружбы на родов. Серия: Лингвистика. 2018. Т. 22. No 1. С. 54-79. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-54-79. [Shakhovsky, V.I. (2018). The Cognitive Matrix of Emotional-Communicative Personality. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 54-79. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-54-79.]
  79. Шмелев А.Д. Комментарии к статье Анны Вежбицкой // Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. Сборник статей. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 500-510 [Shmelev, A.D. (2005). Kommentarii k stat`e Anny` Vezhbiczkoj. Zaliznyak, A.A., Levontina, I.B., Shmelev, A.D. Klyuchevy`e idei russkoj yazy`kovoj kartiny` mira. Sbornik statej, 500-510. Moskva: Yazy`ki slavyanskoj kul`tury (In Russ.)]

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Ионова С.В., Шаховский В.И., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».