Invitations in Spanish and Russian communicative cultures: Sociocultural context and politeness strategies
- 作者: Shorokhova E.1, Peña-Jiménez P.1
-
隶属关系:
- Rey Juan Carlos University
- 期: 卷 29, 编号 2 (2025)
- 页面: 362-385
- 栏目: Articles
- URL: https://journal-vniispk.ru/2687-0088/article/view/313431
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-41045
- EDN: https://elibrary.ru/KQVSDX
- ID: 313431
如何引用文章
全文:
详细
The realization of the speech act of inviting is susceptible to situational and sociocultural context. To issue an appropriate invitation, speakers must respect cultural norms and use politeness strategies accepted in each communicative culture. The aim of this study is to identify conventionalized linguistic patterns and politeness strategies common in the realization of everyday invitations in Spanish and Russian. The analyzed corpus consists of 662 written samples collected through the Discourse Completion Task. The samples correspond to three communicative situations with different configurations of pragmatic parameters of social distance and power. The study offers a taxonomy of most productive invitation formulae in Russian and Spanish, grounded in the proposals of Blum-Kulka et al. (1989) and García (2008). The analysis is based on the politeness theory of Brown and Levinson (1987) and supported by the worksheet of the ES.POR.ATENUACION project (Albelda Marco et al. 2014). The findings indicate the presence of similar tendencies in Spanish and Russian: when greater distance and/or higher status of the interlocutor is perceived, speakers give preference to deference politeness strategies, while solidarity politeness strategies prevail in situations of closer proximity. The predominant differences are observed in the selection of invitation sub-strategies. Despite being classified as solidarity cultures, each language exhibits distinct linguistic patterns.
作者简介
Elena Shorokhova
Rey Juan Carlos University
编辑信件的主要联系方式.
Email: elena.shorokhova@urjc.es
ORCID iD: 0000-0002-7584-6196
Assistant Professor at Rey Juan Carlos University. She has a PhD in Teaching Russian as a Foreign Language and is a member of Spanish Association of Professionals of Russian Language and Culture (AEPRU). She is a researcher in the high-performance research group in Discourse Analysis and New Information and Communication Technologies at the Rey Juan Carlos University. Her research interests include cross-cultural pragmatics, sociocultural pragmatics, politeness theory, intercultural communication and discourse analysis
Madrid, SpainPalma Peña-Jiménez
Rey Juan Carlos University
Email: palma.pena@urjc.es
ORCID iD: 0000-0002-3732-7483
Associate Professor at Rey Juan Carlos University. She has a PhD in Communication. Her research focuses on political communication, gender studies and discourse analysis. She is coordinator of the high-performance research group in Discourse Analysis and New Information and Communication Technologies at the Rey Juan Carlos University.
Madrid, Spain参考
- Albelda Marco, Marta. 2008. Influence of situational factors on the codification and interpretation of impoliteness. Pragmatics 18 (4). 751-773.
- Albelda Marco, Marta, Antonio Briz Gómez, Ana M. Cestero Mancera, Dorota Kotwica & Cristina Villalba Ibáñez. 2014. Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español (ES.POR.ATENUACIÓN). Oralia: Análisis del Discurso Oral 17. 7-62. https://doi.org/10.25115/oralia.v17i.7999
- Bardovi-Harlig, Kathleen. 2019. Invitations as request-for-service mitigators in academic discourse. Journal of Pragmatics 139. 64-78. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.10.005
- Bardovi-Harlig, Kathleen & Yunwen Su. 2023. Developing an empirically-driven aural multiple-choice DCT for conventional expressions in L2 pragmatics. Applied Pragmatics 5 (1). 1-40. https://doi.org/10.1075/ap.20020.bar
- Barron, Anne. 2008. The structure of requests in Irish English and English English. In Klaus P. Schneider & Anne Barron (eds.), Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages, 35-67. Amsterdam: John Benjamins.
- Barron, Anne. 2017. Offers in English. In Rachel Giora & Michael Haugh (eds.), Doing pragmatics interculturally: Cognitive, philosophical, and sociopragmatic perspectives, 335-352. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
- Barron, Anne. 2022. Responses to thanks in Ireland, England and Canada: A variational pragmatic perspective. Corpus Pragmatics: International Journal of Corpus Linguistics and Pragmatics 6 (2). 127-153. https://doi.org/10.1007/s41701-022-00120-z
- Barros García, María J. 2010. Actos de habla y cortesía valorizadora: Las invitaciones. Tonos Digital: Revista de Estudios Filológicos 19. 1-13.
- Barros García, María J. & Marina Terkourafi. 2014. What, when and how? Spanish native and nonnative uses of politeness. Pragmática Sociocultural/Sociocultural Pragmatics 2 (2). 262-292. https://doi.org/10.1515/soprag-2014-0017
- Bayraktaroğlu, Arin & Maria Sifianou. 2001. Introduction. In Arin Bayraktaroğlu & Maria Sifianou (eds.), Linguistic politeness across boundaries: The case of Greek and Turkish, 1-16. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Bella, Spyridoula. 2009. Invitations and politeness in Greek: The age variable. Journal of Politeness Research 5. 243-271. https://doi.org/10.1515/JPLR.2009.013
- Bella, Spyridoula. 2019. Offers in Greek revisited. In Eva Ogiermann & Pilar G. Blitvich (eds.), From speech acts to lay understandings of politeness: Multilingual and mlticultural perspectives, 27-47. Cambridge: Cambridge University Press.
- Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House & Gabriele Kasper. 1989. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood/New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
- Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
- Drew, Paul & Elizabeth Couper-Kuhlen. 2014. Requesting - from speech act to recruitment. In Paul Drew & Elizabeth Couper-Kuhlen (eds.), Requesting in social interaction, 1-34. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Eslami, Zohreh R., Tatiana Larina & Roya Pashmforoosh. 2023. Identity, politeness and discursive practices in a changing world. Russian Journal of Linguistics 27 (1). 7-38. https://doi.org/10.22363/2687-0088-34051
- Eslami, Zohreh R., Angelica Ribeiro, Marianne Snow & Anna Wharton. 2016. Exploring discourse practices in American wedding invitations. Lodz Papers in Pragmatics 12 (2). 135-151. https://doi.org/10.1515/lpp-2016-0009
- Fernández-García, Francisco. 2022. Desacuerdo y (des)cortesía en hablantes españoles e ingleses: Un análisis de variación pragmática. Oralia: Análisis del Discurso Oral 25 (1). 7-33. https://doi.org/10.25115/oralia.v25i1.8385
- Fernández-García, Francisco. 2024. ¿Acercamiento solidario vs. distanciamiento respetuoso? La percepción del acto de habla de invitación por hablantes españoles e ingleses. Revista Española de Lingüística Aplicada 37 (1). 233-263. https://doi.org/10.1075/resla.21036.fer
- Fernández-García, Francisco & Tinúviel Ortiz Viso. 2018. Tres dimensiones en el análisis de la variación de la (des)cortesía. Revista de Investigación Lingüística 21. 126-151.
- García, Carmen. 1999. The three stages of Venezuelan invitations and responses. Multilingua 18 (4). 391-433. https://doi.org/10.1515/mult.1999.18.4.391
- García, Carmen. 2008. Different realizations of solidarity politeness: Comparing Venezuelan and Argentinean invitations. In Klaus P. Schneider & Anne Barron (eds.), Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages, 269-305. Amsterdam: John Benjamins.
- Haugh, Michael & Wei-Lin Melody Chang. 2019. Indexical and sequential properties of criticisms in Initial interactions: Implications for examining (im) politeness across cultures. Russian Journal of Linguistics 23 (4). 904-929. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2019-23-4-904-929
- Haverkate, Henk. 1994. La Cortesía Verbal: Estudio Pragmalingüístico. Madrid: Gredos.
- Haverkate, Henk. 2003. El análisis de la cortesía comunicativa: Categorización pragmalingüística de la cultura española. In Diana Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes, 60-70. Stockholm: Stockholm University.
- Hernández Flores, Nieves. 2004. Politeness as Face Enhancement: An analysis of Spanish conversations between friends and family. In Rosina Márquez Reiter & María E. Placencia (eds.), Current trends in the pragmatics of Spanish, 265-284. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Iglesias Recuero, Silvia. 2001. Los estudios de la cortesía en el mundo hispánico. Estado de la cuestión. Oralia (4). 245-298.
- Isaacs, Ellen A. & Herbert H. Clack. 1990. Ostensible invitations. Language in Society 19 (4). 493-509. https://doi.org/10.1017/S0047404500014780
- Kasper, Gabriele. 2008. Data collection in pragmatics research. In Helen Spencer-Oatey (ed.), Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory, 279-303. London/New York: Continuum.
- Kordestanchi, Bahareh, Mehdi Sarkhosh & Fatemeh Moafian. 2023. The gentle craft of saying “No” in Persian and English: A cross-cultural and cross-linguistic slant. Russian Journal of Linguistics 27 (3). 592-614. https://doi.org/10.22363/2687-0088-31702
- Larina, Tatiana V. 2009. Politeness and Communicative Styles: Сomparative Analyses of English and Russian Lingua-Cultural Traditions. Moscow: Yazyki slavyanskikh kul’tur. (In Russ.).
- Larina, Tatiana V. & Vladimir I. Ozyumenko. 2016. Ethnic identity and its manifestation in language and communication. Cuadernos de Rusística Española 12. 57-68. https://doi.org/10.30827/cre.v12i0.5306 (In Russ.).
- Larina, Tatiana V., Vladimir I. Ozyumenko & Svetlana Kurteš. 2017. I-identity vs we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics 13 (1). 109-128. https://doi.org/10.1515/lpp-2017-0006
- Leech, Geoffrey N. 2014. The Pragmatics of Politeness. Oxford/New York: Oxford University Press.
- Leech, Geoffrey N. & Tatiana V. Larina. 2014. Politeness: West and East. Russian Journal of Linguistics (4). 9-34.
- Litvinova, Angela V. & Tatiana V. Larina. 2023. Mitigation tools and politeness strategies in invitation refusals: American and Russian communicative cultures. Training, Language and Culture 7 (1). 116-130. http://doi.org/10.22363/2521-442X-2023-7-1-116-130
- Liu, Wenying. 2023. Análisis contrastivo de la invitación en español y en chino. Normas 13 (1). 62-82. https://doi.org/10.7203/Normas.v13i1.27585
- Margutti, Piera, Liisa Tainio, Paul Drew & Véronique Traverso. 2018. Invitations and responses across different languages: Observations on the feasibility and relevance of a crosslinguistic comparative perspective on the study of actions. Journal of Pragmatics 125. 52-61. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.12.010
- Márquez Reiter, Rosina. 2000. Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. A Contrastive Study of Requests and Apologies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Matsukawa, Chisa. 2024. A contrastive pragmatics study of invitations in British English and Japanese. Contrastive Pragmatics (published online ahead of print 2024). 1-47. https://doi.org/10.1163/26660393-bja10113
- Ogiermann, Eva. 2009. On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Peña-Jiménez, Palma. 2024. Desinformación y perfiles falsos. Twitter y el caso Lacambra. Comunicación Y Hombre: Revista Interdisciplinar de Ciencias de la Comunicación y Humanidades (20). 149-164. https://doi.org/10.32466/eufv-cyh.2024.20.787.149-164
- Pérez-Hernández, Lorena. 2001. The directive-commissive continuum. Miscelánea: A Journal of English and American Studies 23. 77-98.
- Rossikhina, Maria Y. & Inna I. Ikatova. 2020. Contextualized pragmatic characteristics of invitation speech acts in the Russian language culture. Izvestia of Smolensk State University 1 (49). 86-100. (In Russ.).
- Ruiz de Zarobe, Leyre. 2004. El acto de habla "invitación" en español y en francés: Análisis comparativo de la cortesía. Revista Española de Lingüística 34 (2). 421-454.
- Schelchkova, Ekaterina B. 2013. The speech act of invitation in the American and Russian communicative cultures (results of an empirical research). Russian Journal of Linguistics 4. 109-115. (In Russ.).
- Schneider, Klaus P. 2012. Appropriate behaviour across varieties of English. Journal of Pragmatics 44 (9). 1022-1037. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.09.015
- Scollon, Ron & Suzanne W. Scollon. 1983. Face in interethnic communication. In Jack C. Richards & Richard W. Schmidt (eds.), Language and communication, 156-190. London: Longman.
- Searle, John R. 1979. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge, etc.: Cambridge University Press.
- Shorokhova, Elena. In press. Estrategias de invitación en español y ruso: Análisis comparativo de la cortesía. In José García Pérez, María López Romero, Rebeca Company Almagro, Isamary Aldama Pando & Irene Martín del Barrio (eds.), Voces emergentes de la lingüística actual. Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla.
- Shorokhova, Elena. 2023. Las invitaciones en el ámbito académico en español y ruso: Un acercamiento a sus tipos y estrategias. Estudios Interlingüísticos 11. 245-262.
- Sifianou, Maria. 1992. Politeness Phenomena in England and Greece: A Cross-Cultural Perspective. Oxford: Clarendon Press.
- Spencer-Oatey, Helen & Daniel Z. Kádár. 2021. Intercultural Politeness: Managing Relations Across Cultures. New York: Cambridge University Press.
- Vlasyan, Gayane & Irina Kozhukhova. 2019. Formal and informal Russian invitation: Context and politeness strategies. Russian Journal of Linguistics 23 (4). 994-1013. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2019-23-4-994-1013 (In Russ.).
- Wierzbicka, Anna. 1987. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary. Sydney, etc.: Academic Press.
- Wierzbicka, Anna. 2002. Russian Cultural scripts: The theory of cultural scripts and its applications. Ethos 30 (4). 401-432. https://doi.org/10.1525/eth.2002.30.4.401
- Wolfson, Nessa, Lynne D’Amico-Reisner & Lisa Huber. 1983. How to arrange for social commitments in American English: The invitation. In Nessa Wolfson & Elliot Judd (eds.), Sociolinguistics and language acquisition, 116-128. New York: Newbury House.
- Yu, Guodong & Yaxin Wu. 2018. Inviting in Mandarin: Anticipating the likelihood of the success of an invitation. Journal of Pragmatics 125. 130-148. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.06.013
- Zagidullina, Marina V., Asghar Ghodrati & Maryam Shafaghi. 2023. Linguacultural aspects of the value and semantic attitude to the speech act of promise in Russian. Russian Journal of Linguistics 27 (2). 418-443. https://doi.org/10.22363/2687-0088-30603 (in Russ.).
- Zbenovich, Claudia, Tatiana Larina & Vladimir Ozyumenko. 2024. Culture and identity in critical remarks. A case study of Russian and Israeli academic classroom discourse. Pragmatics and Society 15 (3). 351-375. https://doi.org/10.1075/ps.20064.zbe
- Zhou, Qing & Tatiana V. Larina. 2024. Power and solidarity in pronominal forms of address: A case study of Chinese and Russian teacher-student interactions. Training, Language and Culture 8 (1). 87-100. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2024-8-1-87-100
补充文件
