RUSSIAN GRAMMAR FOR RECEPTION AND PRODUCTION: MAIN DIFFERENCES

Capa

Citar

Texto integral

Resumo

Considering a linguistic basis of receptive and productive language skills in Russian the author states that both reception and production are primarily influenced by the correlation of language and objective reality. At reception this objective reality is hidden as a part of innate structure behind words (vocabulary) and word forms (grammar) in a sentence and/or an utterance, and at production it needs to be ‘embodied’ in linguistic forms. Affirming the fundamental difference between compatibility-oriented (gender, case of nouns, adjectives) and reality-oriented (number of nouns, mood and tense of verbs) grammatical characteristics the author claims that in the process of reception all of them must be analysed for their correlation/non-correlation to objective reality, and in the process of production they never act as speech objectives, remaining either a means of expressing the speaker’s thoughts or a regulator of language rules.

Sobre autores

IGOR MILOSLAVSKY

Lomonosov Moscow State University

Autor responsável pela correspondência
Email: igormil@hotmail.com

Doctor of Philology, Academician of the International Higher Education Academy of Sciences, Distinguished professor of Lomonosov Moscow State University, Head of the Department of Comparative Analysis of Languages. Research interests: studies of active grammar of the Russian language, creation of special divisions of ideographic grammar of the Russian language, revelation of combinatory possibilities of the units of different level, conveying definite nominative contents

31 Bldg.a Lomonosov Str., 119192, Russian Federation

Bibliografia

  1. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного языка. (раздел «Мор­фология»). М., 1945. [Avanesov, R.I., Sidorov, V.N. (1945). Ocherk grammatiki russkogo literaturnogo yazyka. (razdel «Morfologiya») (Essay on the Grammar of the Russian Literary Language. (section “Morphology”)). Moscow. (In Russ).]
  2. Апель К.О. Трансформация философии. М., 2001. [Apel', K.O. (2001). Transformatsiya filosofii (Transformation of Philosophy). Moscow. (In Russ).]
  3. Апресян Ю.Д. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., ЯСК, 2004. [Apresyan, Yu.D. i dr. (2004). Novyi ob"yasnitel'nyi slovar' sinonimov russkogo yazyka (New Explanatory Dictionary of Synonyms of the Russian Language). Moscow. (In Russ).]
  4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 2003. [Arutyunova, N.D. (2003). Predlozhenie i ego smysl (Sentence and its Meaning). Moscow. (In Russ).]
  5. Бодрияр Ж. Символический обмен и смерть. М., 2000. [Bodriyar, Zh. (2000). Simvolicheskii obmen i smert' (Symbolic Exchange and Death). Moscow. (In Russ).]
  6. Виноградов В.В. Русский язык. М. Л., 1947. [Vinogradov, V.V. (1947). Russkii yazyk (The Russian language). Moscow. (In Russ).]
  7. Всеволодова М.В. О грамматике кратких и полных форм прилагательных и причастий в рус­ском языке // Вопросы языкознания. № 6. 2013. [Vsevolodova, M.V. (2013). O grammatike kratkikh i polnykh form prilagatel'nykh i prichastii v russkom yazyke. (On the Grammar of Short and Complete forms of Adjectives and Participles in the Russian Language). Voprosy yazykoznaniya. № 6. (In Russ).]
  8. Выготский Л.С. Мышление и речь. М., 1999. [Vygotskii, L.S. (1999). Myshlenie i rech' (Thinking and Speaking). Moscow. (In Russ).]
  9. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998. [Gak, V.G. (1998). Yazykovye preobrazovaniya (Language Transformations). Moscow. (In Russ).]
  10. Доброхотов А.Л. Цель // Новая философская энциклопедия. Институт философии РАН. М., 2010. [Dobrokhotov, A.L. (2010). Tsel' (Purpose). Novaya filosofskaya entsiklopediya. Institut filosofii RAN. Moscow. (In Russ).]
  11. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М., 1977. [Zaliznyak, A.A. (1977). Gram­maticheskii slovar' russkogo yazyka (Russian Grammar Dictionary). Moscow. (In Russ).]
  12. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М., 1967. [Zaliznyak, A.A. (1967). Russkoe imennoe slovoizmenenie (Russian Nominal Word Modification). Moscow. (In Russ).]
  13. Лекторский В.А. (ред.). Наука глазами гуманитария. М., Наука, 2005. [Lektorskii, V.A. (2005). Nauka glazami gumanitariya (Science through Humanities). Moscow. (In Russ).]
  14. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М., 1975. [Leont'ev, A.N. (1975). Deyatel'nost', soznanie, lichnost' (Activity, Consciousness, Personality). Moscow. (In Russ).]
  15. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979. [Luriya, A.R. (1979). Yazyk i soznanie (Language and Consciousness). Moscow. (In Russ).]
  16. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М., 1960. [Martine, A. (1960). Printsip ekonomii v foneticheskikh izmeneniyakh (Economy Principles in Phonetics). Moscow. (In Russ).]
  17. Норман Б.Ю. Жизнь словоформы. М., 2015. [Norman, B.Yu. (2015). Zhizn' slovoformy (Wordform Life). Moscow. (In Russ).]
  18. Падучева Е.В. Неопределенно-личное предложение и его подразумеваемый субъект // Вопросы языкознания. № 1. 2012. [Paducheva, E.V. (2012). Neopredelenno-lichnoe predlozhenie i ego podrazumevaemyi sub"ekt (Indefinite-Personal Sentence and its Implicit Subject). Voprosy yazykoznaniya. № 1. (In Russ).]
  19. Проблемы функциональной грамматики. Принцип естественной классификации. М., ЯСК, 2013. [Problemy funktsional'noi grammatiki. Printsip estestvennoi klassifikatsii (2013) (Functional Grammar Issues. Principle of natural classification). Moscow. (In Russ).]
  20. Рахилина Е.В., Су Хён Ли. Семантика лексической множественности в русском языке // Вопросы языкознания. № 4. 2009. [Rakhilina, E.V., Su Khen Li (2009). Semantika leksicheskoi mnozhestvennosti v russkom yazyke (Semantics of Lexical Multiplicity in Russian). Voprosy yazykoznaniya. № 4. (In Russ).]
  21. Русская грамматика. М., 1980. С. 475—482. [(1980). Russkaya grammatika (1980) (Russian Grammar). Moscow, 475—482. (In Russ).]
  22. Русская корпусная грамматика (http://rusgram.ru); Плунгян В.А. и др. «Материалы к кор­пусной грамматике русского языка. Глагол. Часть I. СПб. Нестор-история. 2016; http://www.helsinki.fi/venaja/rg2017. [Plungyan, V.A. i dr. (2016). Russkaya korpusnaya gram­matika (Russian Corpus Grammar). (http://rusgram.ru); «Materialy k korpusnoi grammatike russkogo yazyka. Glagol. Chast' I. St. Petersburg, http://www.helsinki.fi/venaja/rg2017. (In Russ).]
  23. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 2002. [Sepir, E. (2002). Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kul'turologii (Selected Works on Linguistics and Cultural Studies). Moscow. (In Russ).]
  24. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 2004. [Sossyur, F. (2004). Kurs obshchei lingvistiki (General Linguistics Course). Moscow. (In Russ).]
  25. Ariel, M. (2008). Pragmatics and grammar. Cambridge textbooks in Linguistics, 2008.
  26. Chvany, C. (1996). Hierarchies in the Russian Case System: for N-A-G-L-D-I against N-G-D-A-I-L; selected Essays. Columbus, Ohio: Slavica Publishing.
  27. Corbett, G. (2000). Number, Cambridge.
  28. Corbett, G. (2008). Case and grammatical relations; Studies in honor of B. Comrie. Amsterdam.
  29. Dokulil, M. (1962). Tvořemi slov v češtine. Teorie odvozavani slov. Praha.
  30. Fillmore and others (1988). Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone. Language, 64 (3).
  31. Hudson, R. (2012). Introduction to Word Grammar. Cambridge.
  32. Langacker, R. (2008). Cognitive grammar. A basic introduction. No. 7.
  33. Mercier, A. (2002). L'homme et la factrice: Sur la logique du genre en français. Dialogue, 41 (3).
  34. Schäfer, F. (2008). The Syntax of (Anti-) Causatives: External arguments in change-of-state contexts. Amsterdam.
  35. Wade, T. (2006). A Comprehensive Russian Grammar. Oxford.

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML

Declaração de direitos autorais © MILOSLAVSKY I.G., 2018

Creative Commons License
Este artigo é disponível sob a Licença Creative Commons Atribuição–NãoComercial 4.0 Internacional.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».