Нормализация новой языковой иерархии: Эвентонимы в постсоветском городском пространстве

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Практики именования не только раскрывают идеологическое противостояние в конкретном сообществе, но и способствуют дискурсивному построению новой социальной реальности. Однако преобразующая роль практики именования как семиотического ресурса для переосмысления языковой иерархии была малоизучена. Целью данного социоономастического исследования является анализ меняющихся идеологических предпосылок и семиотических механизмов нормализации новой языковой иерархии в постсоветском городском пространстве. Для этого описываются изменения в названиях различных общественных мероприятий, которые являются более гибкими и часто недолговечными по сравнению с такими названиями, как топонимы, антропонимы или торговые марки. В исследовании анализируется 1246 уникальных эвентонимов, упомянутых в местной русскоязычной газете «Вечерний Алматы» за период с 1989 по 2019 гг. Результаты показывают снижение использования русского языка для создания названий. Дальнейшее изучение выявило устойчивый рост неинтегрированных эвентонимов на казахском и английском языках в русскоязычных газетных текстах; в более поздних текстах мало примеров перевода и транслитерации, нет примеров транскрипции или заимствований. Данный сравнительный анализ показывает, что в контексте многоязычного Алматы нарушение пуристских норм стандартного русского языка стало новой нормой. Мы утверждаем, что эти новые локальные стратегии именования и использования имен представляют собой семиотический механизм символического доминирования; они работают на нормализацию новой языковой иерархии, в которой русский язык больше не является единственным доминирующим кодом общественного и официального домена. Наше исследование вносит вклад в понимание дискурсивной силы именования в процессе изменения языковых практиках.

Об авторах

Жулдыз Смагулова

Университет КИМЭП

Автор, ответственный за переписку.
Email: juldyz@kimep.kz
ORCID iD: 0000-0002-2179-9152

доцент и декан факультета образования и гуманитарных наук

Проспект Абая 2, Алматы 050010, Казахстан

Динара Мадиева

Казахский национальный университет имени аль-Фараби

Email: dinara.madiyeva@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-8217-5047

докторант

Улица Карасай батыра 95, Алматы А05E3В3, Казахстан

Список литературы

  1. Ainiala, Terhi. 2016. Names in Society. In Carole Hough (ed.), The Oxford Handbook of Names and Naming, 371-381. Oxford: Oxford University Press
  2. Akzhigitova, Assel & Sholpan Zharkymbekova. 2014. Language planning in Kazakhstan. The case of ergonyms as another scene of linguistic landscape of Astana. Language Problems and Language Planning 38 (1). 42-57
  3. Alisharieva, Akbota, Zhanar Ibrayeva & Ekaterina Protassova. 2017. Kazakhstanskii russkii: Vzglyad so storony. Ab Imperio 4. 231-263. (In Russ.)
  4. Allerton, David. 1987. The linguistic and sociolinguistic status of proper names: What are they, and who do they belong to? The Journal of Pragmatics 11 (1). 61-92
  5. Backhaus, Peter. 2009. Rules and regulations in linguistic landscaping: A comparative perspective. In Elana Shohamy & Durk Gorter (eds.), Linguistic Landscape: Explaining the Scenery, 157-172. New York: Routledge
  6. Basovskaya, Evgenia. 2011. The concept of ‘language purism” in the Soviet newspaper propaganda. Synopsis of Doctorate Dissertation. Moscow: Russian State Humanities University. URL: http://cheloveknauka.com/kontsept-chistota-yazyka-v-sovetskoy-gazetnoy-propagande#ixzz6QB0ltob3 (accessed 06 May 2021)
  7. Ben-Rafael, Eliezer, Elana Shohamy, Muhammad Amara & Nira Trumper-Hecht. 2006. Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism 3 (1). 7-30
  8. Bissenova, Alima. 2017. The fortress and the frontier: Mobility, culture, and class in Almaty and Astana. Europe-Asia Studies 69 (4). 642-667.
  9. Blommaert, Jan. 2013. Semiotic and spatial scope: Towards a materialist semiotics. In Norbert Pacher (ed.), Multimodality and Social Semiotics, 29-38. Oxford/New York: Routledge.
  10. Bourdieu, Pierre. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
  11. Charmaz, Kathy. 2006. The power of names. Journal of Contemporary Ethnography 35 (4). 396-399.
  12. Edelman, Loulou. 2009. What’s in a name? Classification of proper names by language. In Elana Shohamy & Durk Gorter (eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, 141-154. London: Routledge
  13. Ermolovich, Dmitry. I. 2001. Imena Sobstvennye na Styke Yazykov i Kul'tur. Moscow: Valent. URL: http://e-repa.ru/files/translation/ermolovich-names-pt1.pdf (accessed 06 May 2021) (In Russ.)
  14. Fairclough, Norman. 1995. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. London: Longman.
  15. Cenoz, Jasone & Durk, Gorter. 2006. Linguistic landscape and minor languages. International Journal of Multilingualism 3 (10). 67-80.
  16. Giraut, Frederic & Myriam Houssay-Holzschuch. 2016. Place naming as dispositif: Toward a theoretical framework. Geopolitics 21 (1). 1-21.
  17. Gorham, Michel. 2000a. Natsiia ili snikerizatsiia? Identity and perversion in the language debates of late-and post-Soviet Russia. The Russian Review 59 (4). 614-629.
  18. Gorham, Michel. 2000b. Mastering the perverse: State building and language “Purification” in early Soviet Russia. Slavic Review 59 (1). 133-153. https://doi.org/10.2307/2696907
  19. Gorter, Durk. 2006. Introduction: The study of the linguistic landscape as a new approach to multilingualism. International Journal of Multilingualism 3 (1). 1-6.
  20. Hult, Francis. 2018. Language policy and planning and linguistic landscape. In James Tollefson & Miguel Perez-Milans (eds.), The Oxford Handbook of Language Planning and Policy, 333-349. New York: Oxford University Press
  21. Kasuya, Keisuke. 2001. Discourses of linguistic dominance: A historical consideration of French language ideology. International Review of Education 47 (3/4). 235-251
  22. Kozlova, Daria. 2019 (November 12). “We can lose our country!” Mosgorduma has discussed purity of the native tongue”. Novaya Gazeta. URL: https://novayagazeta.ru/articles/ 2019/11/12/82704-tak-stranu-poteryat-mozhno (accessed 06 May 2021)
  23. Landry, Rodrigue & Bourhis, Richard. 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology 16 (1). 23-49
  24. Laitin, David. 1998. Identity in Formation, the Russian-Speaking Populations in the Near Abroad. Ithaca, NY: Cornel University Press
  25. Lieberson, Stanley. 1984. What's in a name?... Some sociolinguistic possibilities. International Journal of the Sociology of Language 45. 77-87
  26. Manan, Syed Abdul, Maya David, Francisco Dumanig & Khan Naqeebullah. 2014. Politics, economics and identity: Mapping the linguistic landscape of Kuala Lumpur, Malaysia. International Journal of Multilingualism 12 (1). 31-50
  27. McDermott, Ashley. 2019. The Linguistic landscape of post-Soviet Bishkek. Region: Regional Studies of Russia, Eastern Europe, and Central Asia 8 (2). 227-255.
  28. Moore, Irina. 2014. Negotiating public space: Post-Soviet linguistics landscape in Kazakhstan. International Journal of Communication and Linguistics Studies 11 (4). 1-21.
  29. Moscovici, Serge & Gerard Duveen. 2000. Social representations: Explorations in Social Psychology. New York: Wiley.
  30. Nyambi, Oliver & Tedai Mangena. 2016. The way we name now: Postcolonial perspectives from South Africa. In Oliver Nyambi, Tendai Mangena & Charles Pfukwa (eds.), The Postcolonial Condition of Names and Naming Practices in Southern Africa, 1-18. New Castle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  31. Olcott, Martha. 1995. The Kazakhs. Stanford, CA: Hoover Institution Press/Stanford University
  32. Pavlenko, Aneta. 2012. Transgression as the norm: Russian in linguistic landscape of Kyiv, Ukraine. In Durk Gorter, Heiko F. Marten & Luk Van Mensel (eds.), Minority Languages in the Linguistic Landscape, 36-56. Basingstoke: Palgrave Macmillan
  33. Pavlenko, Aneta & Alex Mullen. 2015. Why diachronicity matters in the study of linguistic landscapes. Linguistic Landscape 1 (1/2). 114-132
  34. Peteet, Julie. 2005. Words as interventions: Naming in the Palestine - Israel conflict. Third World Quarterly 26 (1). 153-172
  35. Poplavski, Michail. 2014 (June 19). Duma wants to punish for foreign words. BBC Moscow. URL: https://www.bbc.com/russian/russia/2014/06/140619_russian_language_duma_ cleansing_neologism (accessed 06 May 2021)
  36. Puzey, Guy. 2016. Linguistic landscapes. In Carole Hough (ed.), The Oxford Handbook of Names and Naming: People, Places, Perceptions and Power, 395-411. Oxford University Press.
  37. Rivlina, Alexandra. 2015. Bilingual creativity in Russia: English-Russian language play. World Englishes 34 (3). 436-455.
  38. Saparov, Arsene. 2017. Contested spaces: The use of place-names and symbolic landscape in the politics of identity and legitimacy in Azerbaijan. Central Asian Survey 36 (4). 534-554.
  39. Sato, Eriko. 2017. Translation across cultures: Domesticating/foreignizing cultural transplantation. In Agnieszka Pantuchowicz & Anna Warso (eds.), Culture(s) and Authenticity: The Politics of Translation and the Poetics of Imitation, 15-22. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  40. Shohamy, Elana, Eliezer Ben-Rafael & Monica Barni (eds.). 2010. Linguistic Landscape in the City. Bristol: Multilingual Matters
  41. Smagulova, Juldyz. 2008. Language policies of Kazakhization and their influence on language attitudes and use. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11 (3&4). 440-475
  42. Smagulova, Juldyz & Kara Fleming. 2020. Legitimizing national, striving cosmopolitan: Branding of post-Soviet city space in Almaty, Kazakhstan. In Irene Theodoropoulou & Johanna Tovar (eds.), Research Companion to Language and Country Branding, 163-182. London: Routledge
  43. Smagulova, Juldyz & Eleonora Suleimenova (forthcoming). Towards the post-Russian? Narrative adjustment among Kazakhstani teachers of Russian. In Olga Solovova & Sabina Vakser (eds.), Russian as a Transnational Language: Resonance, Remembrance, Renewal. Routledge
  44. Špackova, Stanislava. 2015. The impact of political changes on the use of Latin script in Russian texts. Opera Slavica XXV (2). 47-58. URL: https://digilib.phil.muni.cz/ bitstream/handle/11222.digilib/133949/2_OperaSlavica_25-2015-2_5.pdf?sequence=1 (accessed 06 May 2021)
  45. Venuti, Lawrence. 2003. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. New York: Routledge
  46. Vigouroux, Cecile. 2001. Symbolic power of language. In Rajend Mesthrie (ed.), Concise Encyclopedia of Sociolinguistics, 610-612. Oxford: Elsevier
  47. Vysotskaya, Irina. 2010. “Our” and “Other’s”, or the interrelationship of Cyrillic and Latin. Lingvistika: Vestnik Nizhegorodskogo Universiteta im. N.I. Lobachevskogo 4 (2) 471-474. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/svoyo-i-chuzhoe-ili-vzaimodeystvie-kirillitsy-i-latinitsy-v-sovremennom-reklamnom-tekste/viewer (accessed 06 May 2021) (In Russ.)
  48. Yavari, Yulia. 2017. Transcription as a one of the ways to reproduce realia in translation Vestnik of Tver State University: The Philology Series 2. 219-224. (In Russ.)
  49. Zabrodskaja, Anastassia. 2014. Tallinn: Monolingual from above and multilingual from below. International Journal of the Sociology of Language 228. 105-130

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Смагулова Ж., Мадиева Д., 2021

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».