Эпидигматика интернациональных лексем pilot/пилот в сопоставительном аспекте (на материале славянских языков)

Обложка

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

В статье анализируется процесс развития многозначности интернациональных лексем pilot/пилот на материале польского и русского языков. На основе анализа дефиниций слов в лексикографических источниках различных исторических периодов характеризуются их топологические структуры. Сопоставление эпидигматики лексем в синхронно-диахронической перспективе становится основанием для выявления универсальных и лингво- специфичных черт в их семантической эволюции. Общей тенденцией для двух славянских языков является возникновение новых лексико-семантических вариантов в результате специализации первичного значения: под влиянием экстралингвистических факторов они начинают обозначать разновидности профессий, в зависимости от управляемого транспортного средства. К особенностям развития семантики слова pilot в польском языке относится появление значений, основанных на метафорическом переносе с человека на прибор («автопилот» и «пульт дистанционного управления»), а также на переносе из области управления транспортными средствами на культурно-развлекательную сферу («гид-экскурсовод»). Различия в развитии семантики лексем характерны и для современного этапа их эволюции под воздействием процессов англоглобализации. В польском языке лексема pilot начинает использоваться в значении видеоанонса параллельно с автохтонной лексемой zwiastun, в русском языке в этом значении функционирует англосемантизм трейлер. Инновационное значение лексемы pilot «экспериментальное тестирование с целью выявления эффективности объекта» транслируется из английского в славянские языки в форме сходных сочетаний пилотный проект и projekt pilotażowy, которое в польском языке функционирует одновременно с полонизированным вариантом wdrożenie pilotażowe.

Полный текст

Доступ закрыт

Об авторах

Татьяна Михайловна Шкапенко

Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта

Автор, ответственный за переписку.
Email: TShkapenko@kantiana.ru
ORCID iD: 0000-0002-6892-4205

доктор филологических наук, доцент, профессор 

Россия, Калининград

Ольга Валерьевна Дудурич

Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта

Email: OLVDudurich@kantiana.ru
ORCID iD: 0009-0000-3191-8074

аспирант 

Россия, Калининград

Список литературы

  1. Горбов А. А. К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX–XXI веков // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 87–101.
  2. Зализняк А. А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов» // Вопросы языкознания. 2001. № 2. С. 13–25.
  3. Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века: в 3 т. / [Т. Н. Буцева, Е. Н. Геккина, Ю. Ф. Денисенко, О. М. Карева, А. Ю. Кожевников, Н. А. Козулина, Е. А. Левашов, С. Д. Левина, Ю. С. Ридецкая, Е. П. Снегова, Н. Г. Стулова, Е. Н. Шагалова]; под ред. Т. Н. Буцевой (отв. ред.) и Е. А. Левашова; Ин-т лингвистических исследований РАН. Т. 3: Паркомат – Я. СПб.: Дмитрий Буланин, 2014. 1360 с.
  4. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов. под ред. Л. И. Скворцова. 26-е изд., испр. и доп. М.: Оникс [и др.], 2009. 1359 c.
  5. Падучева E. B. Динамические модели в семантике лексики. M.: Языки славянской культуры (Studia philologica), 2004. 608 c.
  6. Попова С. Б. Лингвистические детерминанты формирования образа успеха: на материале русского и польского языков: дис. … канд. филол. наук. Калининград, 2022. 199 с.
  7. «Свое» vs «чужое» в дискурсивных практиках современного русского языка: монография / под ред. Н. Г. Бабенко, Т. М. Шкапенко. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2019. 345 c.
  8. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180 000 слов и словосочетаний / Д. Н. Ушаков. М.: Альта-Принт [и др.], 2007. 1239 c.
  9. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I–IV. / пер. с немецкого О. Н. Трубачева, с доп. Под ред. и с пред. проф. Б. А. Ларина. Первое русскоязычное издание: М., 1964–1973; второе – 1986–1987. Т. 3. Муза – Сят.
  10. Шкапенко Т. М., Дмитровская М. А. Функционирование англоязычных заимствований в научно-образовательном дискурсе современного польского языка // Вестник Балтийского федерального университета. Серия: Филология, педагогика, психология. 2021. № 3. С. 22–30.
  11. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. 2-е изд., стер. М.: КомКнига, 2006. 280 с.
  12. Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М. URL: https://lexicography.online/etymology/shansky/гид (дата обращения: 14.08.23).
  13. Bańko М. Pilotowy czy pilotażowy? // Słownik języka polskiego. Słowotwórstwo. 2003. URL: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/pilotowy-czy-pilotazowy;3166.html (дата обращения: 14.08.23).
  14. CD – Collins English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/ (дата обращения: 14.08.23).
  15. Malinowski M. Pilot // Obcy język polski. Blog o poprawnej polszczyźnie od roku 2002. URL: https://obcyjezykpolski.pl/pilot/ (дата обращения: 10.08.23).
  16. Markowski A. Jawne i ukryte zapożyczenia leksykalne w mediach // Język w mediach masowych. Warszawa, 2000. S. 96–111.
  17. SJPD – Słownik języka polskiego / рod red. W. Doroszewskiego. T. I–XI. Warszawa: PWN, 1997.
  18. SWJPD – Słownik współczesnego języka polskiego / red. B. Dunaj. Warszawa: Wilga, 1996. 1437 s.
  19. Witalisz A. Anglosemantyzmy w języku polskim. Kraków. Tertium. 2007. 342 s.

© Российская академия наук, 2024

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».