О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ ДРЕВНИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ ТАТСКОГО И КУМЫКСКОГО ЯЗЫКОВ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Введение. Ретроспективный анализ истории взаимоотношений татского и кумыкского языков еще не становился предметом специального рассмотрения. Его хронологические и ареальные пределы – от древнейших контактов в переднеазиатском регионе на уровне праязыков до раннесредневековой эпохи существования Хазарского каганата на Восточном Кавказе.Цель – предоставить в распоряжение исследователей татского языка необходимый историко-лингвистический материал, который ретроспективно отражает этапы его взаимоотношений с кумыкским языком, коррелирующие с основными задачами настоящего исследования. К ним относятся: 1) древнейший этап праязыковых отношений данных языков, связанный с воздействием прототюркского субстрата на праиранский язык; 2) древний этап (III–II тыс. до н. э.) рассматриваемых контактов северных и южных западноиранских языков, включая татский, обусловивших развитие в них второго (древнего) типа тюркского ротацизма; 3) связи раннесредневековой (Хазарского каганата) эпохи, наследием которой являются гебраизмы кумыкского языка. Материал и методы. Рассмотрение материала осуществляется на уровне различных синхронных срезов. При этом используются приемы сравнительно-исторического метода, а также лингвистической географии и ареальной географии.Результаты и обсуждение. Наличие в праиранском вокализме прототюркского субстратного умлаута (обратной гармонии гласных) оказывается обусловленным контактами соответствующих праязыков в переднеазиатской зоне. К поздним (III–II тыс. до н. э.) их проявлениям относится ротацизм в северных и южных западноиранских языках, включая татский. Еще более поздней является общетюркская прогрессивная гармония гласных, известная обоим татским диалектам. К раннему Средневековью относится появление в кумыкском языке ощутимого числа гебраизмов (заимствований из древнееврейского языка) хазарской эпохи. Заключение. К древнейшему уровню взаимоотношений татского и кумыкского языков относится наличие в праиранском вокализме прототюркского субстратного умлаута, развитие которого оказывается обусловленным контактами соответствующих праязыков в переднеазиатской зоне. Позднее (III–II тыс. до н. э.) в северных и южных западноиранских языках, включая татский, формируется ротацизм древнетюркский (булгарского типа). Еще позднее вследствие двуязычия с местными тюркскими языками в татском языке развивается общетюркская прогрессивная гармония гласных. В период раннего Средневековья в лексику кумыкского языка – наследника языковых традиций Хазарского каганата – проникает ощутимое число гебраизмов.

Об авторах

Гарун-Рашид Абдул-Кадырович Гусейнов

Дагестанский государственный университет

Email: garun48@mail.ru
доктор филологических наук, профессор ул. Гаджиева, 43, Махачкала, Россия, 367000

Список литературы

  1. Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки / ред. В. С. Расторгуева. М.: Наука,1979. 387 с.
  2. Гадло А. В. Этническая история Северного Кавказа IV–Х вв. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. 217 с.
  3. Мурзаханов Ю. И. К вопросу об этноязыковых контактах горских евреев с народами Северного Кавказа (по антропонимическим материалам) // История, археология и этнография Кавказа. 2021. Т. 17, № 1. С. 250–260. https://doi.org/10.32653/CH171250-260
  4. Гусейнов Г.-Р. А.-К., Мугумова А. Л. К истории горских евреев по данным взаимоотношений их языка с нахско-дагестанскими и древними тюркскими языками // Тезисы докладов региональной научной конференции «История, историография и этнография горских евреев» / ред. И. Г. Семенов. Дербент: Ин-т истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН, 2009. С. 19–21.
  5. Артамонов М. И. История хазар. 2-е изд. СПб.: Лань, 2001. 688 с.
  6. Миллер Вс. Ф. Материалы для изучения еврейско-татского языка (введение, тексты и словарь). СПб.: Тип. имп. Акад. наук, 1892. 90 с.
  7. Семенов И. Г. О ранних контактах восточнокавказских евреев и хазар // Материалы Международного научного симпозиума «Горские евреи Кавказа» / ред. А. А. Аббасов, П. А. Аханчи, З. Т. Гилалов, Э. А. Керимов, М. Л. Микдаш-Шамаилова. Баку: Элм, 2002. С. 35–47.
  8. Тати. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Тати_(язык) (дата обращения: 25.07.2021).
  9. Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки / ред. В. С. Расторгуева, В. А. Ефимов, Е. Н. Шарова и др. М.: Наука, 1982. 571 с.
  10. Эдельман Д. И. Некоторые проблемы сравнительно-исторического иранского языкознания // Вопросы языкового родства. 2009. № 1. С. 81–94.
  11. Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. II. Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета, 1984. 1328 с.
  12. Гусейнов Г.-Р. А.-К. Некоторые языковые и фольклорные материалы к вопросу о переднеазиатской прародине тюркских народов в контексте проблемы кумыкского лингвоэтногенеза // Труды и материалы Международной научной конференции «И. А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика» / общ. ред. К. Р. Галиуллин, Е. А. Горобец, Г. А. Николаева. Казань: Изд-во Казанского гос. ун-та, 2015. Т. 2. С. 89–92.
  13. Гусейнов Г.-Р. А.-К. Еще одно свидетельство локализации прародины тюрок в Передней Азии: бун-турки и хон(н)ы грузинских раннесредневековых хроник // Труды и материалы Международной научной конференции «Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы / общ. ред. К. Р. Галиуллин и др. Казань: Изд-во Казанского гос. ун-та, 2018. С. 54–59.
  14. Абаев В. И. О языковом субстрате // Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. М., 1956. Т. IX. С. 57–69.
  15. Пахалина Т. Н. О роли умлаута в истории развития вокализма иранских языков // Вопросы языкознания. 1977. № 4. С. 89–97.
  16. Кызласов И. Л. Вопросы хазароведения // Степи Восточной Европы в Средние века: сборник памяти Светланы Александровны Плетневой / ред. И. Л. Кызласов, У. Ю. Кочкаров, В. Н. Чхаидзе. М.: Авторская книга, 2016. С. 249–257.
  17. Дыбо А. В. Лингвистические контакты ранних тюрков. Лексический фонд. Пратюркский период / отв. ред. Д. М. Насилов. М.: Наука, 2007. 223 с.
  18. Гусейнов Г.-Р. А.-К., Мугумова А. Л. О некоторых (умлаут и ротацизм) аспектах древних ирано-тюркских фонетических отношений и вопрос об области первоначального распространения эндоэтнонима башкорт // Вестник Башкирского университета. 2021. Т. 26, № 1. С. 199–201. doi: 10.33184/bulletin-bsu-2021.1.31
  19. Телегин Л. А., Телегина Д. А., Павлычева Е. Д. История английского языка: учеб. пособие для бакалавров. М.: Флинта, 2010. 155 с.
  20. Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1953. 274 с.
  21. Добродомов И. Г. Отражение двух разновидностей ротацизма в булгарских заимствованиях славянских языков // Вопросы языкознания. 1974. № 4. С. 106–115.
  22. Касаткина Р. Ф. Эти странные вибранты (некоторые проявления апико-альвеолярных артикуляций в русском языке) // Семиотика, лингвистика, поэтика: к столетию со дня рождения А. А. Реформатского / отв. ред. В. А. Виноградов. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 117–122.
  23. Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века / науч. ред. В. Я. Петрухин. М.; Иерусалим: Гешарим, 1997. 259 с.
  24. Самойлович А. Н. Заметка об языке волжских булгар. ТУРУНЪ-ТУДУНЪ (Еще пример турко-булгарского ротацизма). Петроград: Типография Российской Академии наук, 1918. С. 398–400 // Отд. отт. из Сборника Музея антропологии и этнографии при Рос. акад. наук. 1918. Т. 5. Вып. 1. С. 355–400.
  25. Гусейнов Г.-Р. А.-К. История древних и средневековых взаимоотношений языков Северо-Восточного Кавказа и Дагестана с русским языком / ред. Н. Х. Ольмесов. Махачкала: Алеф, 2010. 214 с.
  26. Алиев К. М. О влиянии хазарских евреев на этнос и культуру кумыков // Тезисы докладов региональной научной конференции «История, историография и этнография горских евреев» / отв. ред. И. Г. Семенов. Дербент: Ин-т истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН, 2009. С. 4–9.
  27. Къумукъланы йырлары [Тизген А. Аджиев]. Магьачкъала: Дагъыстан китап басмаханасы, 2002. Т. 2. 459 с.
  28. Абдуллатипов Абдулкадыр. Сказание о битве при Анжи как сокровищница древних тюркских символов и понятий кумыкского народа // Вести Кумыкского научно-культурного общества. Махачкала, 2002–2003. № 8–10. С. 48–53.
  29. Таргу-наме. Лексикон / ред. и сост. К. М. Алиев. Махачкала: Новый день, 2001. 291 с.
  30. Кумыкско-русский словарь / ред. З. З. Бамматов. М.: Советская энциклопедия, 1969. 408 с.
  31. Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка / ред. Д. Н. Ушаков. М., 1940. Т. 4. 1500 с.
  32. Древнетюркский словарь / ред. В. М. Наделяев и др. Л.: Наука, 1969. 676 с.
  33. Гусейнов Г.-Р. А.-К. Происхождение названий города Дербента и топонимии его региона в контексте этноязыковой ситуации раннего Средневековья // Вопросы ономастики. 2014. № 2 (17). С. 54–67.
  34. Гусейнов Г.-Р. А.-К. Булгаризмы старославянского (древнеболгарского) языка в контексте истории ареальных взаимоотношений булгарских языков Балкан и Северо-Восточного Кавказа // Балканско езикознание. 2013. LII, 2–3. С. 57–68.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».