The organization of the Russian pilgrimage to the Holy Land (1858–1889)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

We analyze the specifics of the organization of Russian pilgrims transportation to Palestine, the activity of the Russian Society of Shipping and Trade in the organization of pilgrims delivery is evaluated, the effectiveness of the created passenger departure system is analyzed. The relevance of the study consists in a comprehensive study of the Russian Society of Shipping and Trade activities in the arrangement of pilgrimage routes, the role of the created transport infrastructure in the formation of the Russian presence in the Orthodox East. The novelty of the work is determined by the study of interdepartmental cooperation of secular structures in the arrangement of Russian Palestine, the introduction of new sources from the B.P. Mansurov’s fund (SATR. F. 972) into the scientific circulation. It is shown that the inclusion of the Russian Society of Shipping and Trade in the Palestinian project made it possible to find acceptable solutions for transporting a huge number of Russian pilgrims. For the first time in the history of Russia, a centralized departure of pilgrims to Palestine was organized, and conditions were created for their reception and placement in the Holy Places. We pay attention to the fact that the Russian Society of Shipping and Trade leadership was to not only facilitate the pilgrims transportation, but also take on part of the costs of organizing the Jerusalem consulate, while combining the posts of consul and chief agent of the Society in one person. We reveal that the infrastructure creation for the reception and accommodation of pilgrims in Palestine opened a new stage in the development of the Russian presence in the Holy Land, strengthened the cultural and religious ties of Russia and the Middle East region.

About the authors

R. M. Zhitin

Derzhavin Tambov State University

Author for correspondence.
Email: istorik08@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-6031-6088

Candidate of History, Research Worker of Center for Fractal Modeling of Social and Political Processes

33 Internatsionalnaya St., Tambov 392000, Russian Federation

References

  1. Daniel. Zhitiye i khozhdeniye Daniila, igumena Russkoy zemli [The Life and Peregrination of Daniel, Hegumen of the Russian Land]. Moscow, 1999, 44 p. (In Russian).
  2. Gorozhanskiy Y.I. Khozhdeniye arkhimandrita Grefen’ya, obiteli Presv. Bogoroditsy vo Svyatuyu Zemlyu [The peregrination of archimandrite Grefeny, Monastery of the Most Holy Mother of God of the Holy Land]. RFV, 1884, no. 4, pp. 251-312. (In Russian).
  3. Vakh K.A. «Iyerusalimskiy proyekt» Rossii: B.P. Mansurov i Russkiye postroyki [“Jerusalem project” of Russia: B.P. Mansurov and Russian Buildings]. Materialy konferentsii «Velikiy knyaz’ Konstantin Nikolayevich i Russkiy Iyerusalim: k 150-letiyu osnovaniya» [Proceedings of the Conference “Grand Duke Konstantin Nikolaevich and Russian Jerusalem: to the 150th Anniversary of Foundation”]. Moscow, 2012, pp. 2137. (In Russian).
  4. Vakh K.A. Velikiy knyaz’ Konstantin Nikolayevich i russkoye palomnichestvo v Svyatuyu Zemlyu: k 150-letiyu osnovaniya Russkoy palestiny 1860–1864 [Grand Duke Konstantin Nikolaevich and Russian Pilgrimage to the Holy Land: to the 150th Anniversary of Foundation of Russian Palestine 1860–1864]. Moscow, 2011, 62 p. (In Russian).
  5. Baryshnikov M.N. Russkoye obshchestvo parokhodstva i torgovli: uchrezhdeniye, funktsionirovaniye, perspektivy razvitiya (1856–1864 gg.) [Russian Society of Shipping and Trade: the establishment, operation, development prospects (1856–1864)]. Terra Economicus, 2015, vol. 13, no. 2, pp. 106-130. (In Russian).
  6. Lisovoy N.N. Russkoye dukhovnoye prisutstviye v Svyatoy Zemle v XIX – nachale XX v. [Russian Spiritual Presence in the Holy Land in the 19th – Early 20th Centuries]. (In Russian). Available at: https://clck.ru/L7Gtn (accessed 24.10.2019).
  7. Dmitriyevskiy A.A. Sovremennoye russkoye palomnichestvo v Svyatuyu Zemlyu: Rossiya i Khristianskiy Vostok [The Modern Russian Pilgrimage to Holy Land: Russia and the Christian East]. (In Russian). Available at: https://ros-vos.net/palomnichestvo/org/pal%20/3/ (accessed 24.10.2019).
  8. Blinova L.N. Russkiye palomniki v Odesse na puti k svyatym mestam [Russian Pilgrims in Odessa on the Way to Holy Places]. (In Russian). Available at: https://clck.ru/L7GtG (accessed 30.10.2019).
  9. Doroshevich V.M. V zemle obetovannoy [In the Promised Land]. (In Russian). Available at: https://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserkvi/v-zemle-obetovannoj-palestina/ (accessed 30.10.2019).
  10. Dmitriyevskiy A.A. Imperatorskoye Pravoslavnoye Palestinskoye Obshchestvo i ego deyatel’nost’ za isteksh·chyu chetvert’ veka 1882–1907 [The Imperial Orthodox Palestinian Society and Its Activities Over the Past Quarter Century 1882–1907]. St. Petersburg, 1907, 332 p. (In Russian).
  11. O perepodchinenii vitse-konsul’stva v Yaffe Konsul’stvu v Iyerusalime i ob uchrezhdenii vitse-konsul’stva v Khayfe. Vypiska iz doneseniya B.P. Mansurova predsedatelyu Palestinskogo komiteta velikomu knyazyu Konstantinu Nikolayevichu [On the reassignment of the vice consulate in Jaffa to the Consulate in Jerusalem and on the establishment of a vice consulate in Haifa. Extract from the B.P. Mansurov’s report, Chairman of the Palestinian Committee, Grand Duke Konstantin Nikolaevich]. In: Lisovoy N.N. (compiler). Rossiya v Svyatoy Zemle. Dokumenty i materialy: v 2 t. [Russia in the Holy Land. Documents and Materials: in 2 vols.]. Moscow, 2000, vol. 1, pp. 64-68. (In Russian).
  12. Vsepoddanneyshiy doklad ministra inostrannykh del knyazya A.M. Gorchakova o naznachenii V.I. Dorgobuzhinova i.d. konsula v Iyerusalime [The most comprehensive report of the Minister of Foreign Affairs, Prince A.M. Gorchakov on the appointment of V.I. Dorgobuzhinova Acting Consul in Jerusalem]. In: Lisovoy N.N. (compiler). Rossiya v Svyatoy Zemle. Dokumenty i materialy: v 2 t. [Russia in the Holy Land. Documents and Materials: in 2 vols.]. Moscow, 2000, vol. 1, pp. 55-56. (In Russian).
  13. Instruktsiya poslannika v Konstantinopole A.P. Buteneva pervomu russkomu konsulu v Iyerusalime V.I. Dorgobuzhinovu [Instruction of the envoy in Constantinople A.P. Butenev to the first Russian consul in Jerusalem V.I. Dorgobuzhinov]. In: Lisovoy N.N. (compiler). Rossiya v Svyatoy Zemle. Dokumenty i materialy: v 2 t. [Russia in the Holy Land. Documents and Materials: in 2 vols.]. Moscow, 2000, vol. 1, pp. 5763. (In Russian).
  14. Antonin (Kapustin), archimandrite. Iz Iyerusalima. Stat’i, ocherki, korrespondentsii 1866–1891 [From Jerusalem. Articles, Essays, Correspondence 1866–1891]. (In Russian). Available at: https://clck.ru/KE5SF (accessed 30.10.2019).
  15. Smeta Palestinskoy komissii na 1866 g. [Estimate of Palestinian Commission for 1866]. In: Lisovoy N.N. (compiler). Rossiya v Svyatoy Zemle. Dokumenty i materialy: v 2 t. [Russia in the Holy Land. Documents and Materials: in 2 vols.]. Moscow, 2000, vol. 1, pp. 237-239. (In Russian).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».