«Ах, разность в языках! Не положенье - крах...»: к вопросу о связи языка и мышления в аспекте межкультурных коммуникаций



Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается вопрос о связи языка и мышления в аспекте межкультурных коммуникаций. Используются примеры из английского языка и языка хопи.

Об авторах

О. А Змазнева

Университет машиностроения

Email: ozmazneva@gmail.com
к.филол.н. доц.; 8 (495) 223-05-23

Список литературы

  1. Анохина Т.Я, Гонтарева О.П., Дашевская Е.И., Зайцева Т.Н., Змазнева О.А., Исаева Н.В. и др. «Стилистика и культура русской речи». М,, 2013.
  2. Валент Р. «Синхронный перевод с русского на английский», 1999.
  3. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения к языку. /Новое в лингвистике. Вып.1. - М.,1960.
  4. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/KultEtn/02.php
  5. Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка. 1964 - 1973.
  6. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/KultEtn/02.php
  7. Сепир Э. Избр. труды по языкознанию и культурологии http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/sepir/25.php
  8. Leavitt, John. Linguistic Relativities: Language Diversity and Modern Thought. - Cambridge University Press, 2011 с. 179-180.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Змазнева О.А., 2013

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).