Английские предлоги, выражающие предельный срок совершения действия: особенности семантики и функционирования

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена особенностям семантики и употребления предлогов английского языка, обозначающих временно́й предел совершения действия. Выполнен обзор ряда лексикографических источников, справочной литературы и грамматик. Показано, что не все источники дают исчерпывающие сведения о значениях и функционировании предлогов, нередко ограничиваясь информацией общего характера. Практический материал для исследования извлечен из Британского национального корпуса. Выборка насчитывает порядка двух тысяч контекстов. Установлено, что не всегда возможно сделать однозначный вывод о включении предельного срока в диапазон, отведенный для осуществления действия. Такая смысловая неоднозначность отмечена примерно в 20 % от общего числа проанализированных контекстов. Демонстрируется, что для снятия неоднозначности и обеспечения успешности коммуникации адресанты нередко вынуждены прибегать к использованию тех или иных уточняющих элементов, а также полному либо частичному перефразированию текста сообщения. Выявлено, что уточнения наиболее типичны для текстов научно-исследовательской направленности, графиков и расписаний, юридических и экономических документов. Делается вывод о необходимости дальнейших исследований, связанных с семантикой и употреблением предлогов.

Об авторах

А. А. Ширшикова

Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина

Email: symphonie333@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-1185-6395

Список литературы

  1. Бейкер М. К. Атомы языка : Грамматика в темном поле сознания / М. К. Бейкер ; под ред. О. В. Митрениной, О. А. Митрофановой. — Москва : Изд-во ЛКИ, 2008. — 272 с. — ISBN 978-5-382-00430-3.
  2. Власова Л. В. Семантическая диффузия, семантическая неопределенность : определение понятий / Л. В. Власова // Вестник Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина. — 2014. — Т. 1. — № 2. — С. 128—132.
  3. Гречухина З. Р. Взаимодействие значения предлога и контекста / З. Р. Гречухина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия : Лингвистика. — 2021. — № 1. — С. 106—116. — doi: 10.18384/2310-712X-2021-1-106-116.
  4. Кубрякова Е. С. Язык и знание : На пути получения знаний о языке : Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. — Москва : Языки славянской культуры, 2004. — 560 с. — ISBN 5-94457-174-8.
  5. Предлоги : Справочник по английскому языку / перевод с англ. И. С. Ивянской. — Москва : АСТ, 2004. — 382 c. — ISBN 5-17-022691-8.
  6. Рейман Е. А. Английские предлоги. Значения и функции / Е. А. Рейман. — Ленинград : Наука, 1982. — 241 с.
  7. Салеева Е. М. Морфологическая, синтаксическая и дискурсивная вариативность предлогов / Е. М. Салеева // Вестник Челябинского государственного университета. Филологические науки. — 2021. — № 9 (455). — Выпуск 126. — С. 149—157. — doi: 10.47475/1994-2796-2021-10921.
  8. Солодилова И. А. Категория предлога в когнитивном аспекте изучения / И. А. Солодилова, И. В. Гуляева // Вестник Башкирского университета. — 2019. —Т. 24. — № 1. — С. 115—123.
  9. Стоянович А. К общим закономерностям диффузии стилей / А. Стоянович // Стереотипность и творчество в тексте. — 2004. — Выпуск 7. — С. 58—95.
  10. Филипенко М. В. Проблемы описания предлогов в современных лингвистических теориях (обзор) / М. В. Филипенко // Исследования по семантике предлогов / отв. ред. Д. Пайар, О. Н. Селиверстова. — Москва : Русские словари, 2000. — С. 12—54. — ISBN 5-93259-001-7.
  11. Ширшикова А. А. Употребление предложно-падежных конструкций с предлогами ДО и ПО для обозначения временно́го либо количественного предела : анализ ситуаций, допускающих неоднозначное толкование / А. А. Ширшикова // Вестник Челябинского государственного университета. Филологические науки. — 2023. — № 5 (475). — Выпуск 132. — С. 47—56. — doi: 10.47475/1994-2796-2023475-5-47-56.
  12. A Comprehensive Grammar of the English Language / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. — New York : Longman Group Limited, 1985. — 1779 p. — ISBN 0-582-51734-6.
  13. Dixon R. M. English Prepositions : Their Meanings and Uses / R. M. Dixon. — Oxford : Oxford University Press, 2021. — 460 p. — ISBN 978-0-19-886868-2.
  14. Leech G. Word Frequencies in Written and Spoken English : Based on the British National Corpus / G. Leech, P. Rayson, A. Wilson. — London, New York : Routledge, 2014. — 320 p. — ISBN 978-0-582-32007-9.
  15. Lindstromberg S. English Prepositions Explained / S. Lindstromberg. — Amsterdam, Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2010. — 289 p. — ISBN 978-90-272-1174-3. 16. Vince M. Macmillan English Grammar in Context Advanced / M. Vince. — Oxford : Macmillan Publishers Limited, 2008. — 240 p. — ISBN 978-1-4050-7052-2.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Ширшикова А.А., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».