The Formation of Polycode Text Theory

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This review article is devoted to the theory of polycode texts that are represented as a combination of verbal and non-verbal components. This unity is supported by the meaning, structure and function, under which we mean the focus on solving a single communicative task. A polycode text includes signs of various semiotic systems, for example, colour and kinesics. A number of synonymous terminological descriptions of this phenomenon - creolized text, polycode text, polysemiotic text, semiotically enriched test - indicates that we are currently witnessing the formation of the theory of polycode texts. Theoretical and terminological understanding of the object of our description occurs in such directions as the analysis of the components of polycode text and their correlation, description of methods and prospects for the study of polycode texts. The pragmatics of a polycode text, with a brief overview of the most notable works of Russian linguists, is considered in such main areas of its implementation as humorous polycode text and polycode text in cinematography. The most studied phenomenon in this direction is the description of the polycode text of advertising of various types. New directions of analysis are the description of the functioning of the polycode text in political linguistics and Internet communication. It is important to note the increase in the number of works that investigate the use of polycode text in school teaching and in teaching foreign languages. A new area of study of polycode text is its description as a reflection of the national linguistic picture of the world. This review is based on academic works, which are fundamental in this area of research, and also includes articles published in scientific journals in Russia over the past five years.

About the authors

Natalia V. Novospasskaya

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN university)

Author for correspondence.
Email: novospasskaya-nv@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-7599-0246

PhD in Philology, Associate Professor of the General and Russian Linguistics Department, Philological faculty

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198

Huajing Zou

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN university)

Email: 1042188017@rudn.ru

PhD student of the General and Russian Linguistics Department, Philological faculty

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198

References

  1. Krasnykh, V.V. (2001). Fundamentals of Psycholinguistics and Communication Theory. Course of lectures. Moscow: Gnosis. (In Russ.).
  2. Sorokin, Yu.A. & Tarasov, E.F. (1990). Creolized Texts and Their Communicative Function. Speech Effect Optimization. Moscow, Vysshaya shkola Publ. pp. 180-186. (In Russ.).
  3. Eiger, G.V. & Yukht, V.L. (1974). The Construction of a Typology of Texts In Text linguistics: proceedings of the scientific conference at Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages named after M. Torez: in 2 p. P. I. Moscow. pp. 103-109. (In Russ.).
  4. Sonin, A.G. (2005). Experimental Studies of Multimodal Text Comprehension: Main Directions. Voprosy Jazykoznanija, 6, 115-123. (In Russ.).
  5. Bolshakova, L.S. (2008). On the Content of the Concept of “polycode text” // Bulletin of Samara State University, 4, 19-24. (In Russ.).
  6. Chigaev, D.P. (2010). Methods of Creolization of a Modern Advertising Text [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  7. Bernatskaya, A.A. (2000). On the Problem of Text Creolization: History and the state-of-arts. Speech communication: a specialized bulletin, 3 (11), 104-110. (In Russ.).
  8. Kara-Murza, E.S. (2001). “Brave new world” of Russian Advertising: Socio-cultural, stylistic and cultural-speech aspects In Dictionary and culture of Russian speech. To the 100th anniversary of the birth of S.I. Ozhegov. Moscow: Indrik. pp. 165-186. (In Russ.).
  9. Chigaev, D.P. (2008). Creolized Lexeme. Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Russian Philology, 2. 82-85. (In Russ.).
  10. Remchukova, E.N. & Omelianenko, V.A. (2017). Linguistic Means of Russia’s Image Making in Modern Advertisinge. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 8(2), 341-349. (In Russ.).
  11. Romanova, I.D. & Smirnova, I.V. (2019). Persuasive Techniques in Advertising. Training, Language and Culture, 2019.3(2), 55-70. doi: 10.29366/2019tlc.3.2.4.
  12. Anisimova, E.E. (1994). Communicative-pragmatic Norms of German Appellate Texts [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  13. Voroshilova, M.B. (2007). A Creolized Text: Aspects of studying. Political Linguistics, 1(21), 70-80. (In Russ.).
  14. Dugalich, N.M. (2020). Universal and Culturally Specific Features and Linguistic Peculiarities of the Political Cartoon in the Arabic and French Languages. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(3), 479-495. doi: 10.22363/2313-2299-2020-11-3-479-495.
  15. Chaplygina, Yu.S. Text Categories of Linguo-visual Phenomenon Charicatures [Electronic resource]. URL: http://main.isuct.ru/files/konf/antropos/SECTION/3/chaplygina.htm (accessed: 10.01.2021). (In Russ.).
  16. Krasina, E.A., Rybinok, E.S. & Moctar, A. (2020). Film Naming: Book Titles and Film Titles. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 330-340. doi: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-330-340.
  17. Maksimenko, O.I. (2012). Polycode VS. Creolized Text: Terminology problems. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2, 93-102. (In Russ.).
  18. Bugaeva, I.V. Demotivators as a new genre in Internet communications: genre signs, functions, structure [Electronic resource]. URL: http://www.rastko.rs/filologija/stil/2011/10Bugaeva (accessed: 01.05.2021). (In Russ.).
  19. Babina, L.V. (2013). On Features of Demotivators as Polymodal Text. Philology. Theory & Practice, 2 (20), 28-33. (In Russ.).
  20. Schurina Y.V. (2014). Internet Memes in the Structure of Comic Speech Genres. Speech Genres, 1-2(9-10), 147-153. doi: 10.18500/2311-0740-2014-1-2-9-10-147-153. (In Russ.).
  21. Michurin, D.S. (2013). Impact of Multimodal Texts on the ways of Self-presentation in Virtual Internet-based Communication. Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija “Filologija”, 5(2), 320-326. (In Russ.).
  22. Jacobson, R.O. (1985). Language in relation to Other Communication Systems. In: Selected works. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  23. Bart, R. (1994). Selected works. Semiotics. Poetics. Moscow: Progress. (In Russ.).
  24. Sigal, K.Ya. (1997). The Problem of Iconicity in Language (a survey of literature). Voprosy Jazykoznanija, 6, 100-120. (In Russ.).
  25. Shvetsova, M.G. Paralinguistic Means in Text Linguistics [Electronic resource] LingvoMaster. URL: http://www.lingvomaster.ru/files/210.pdf (accessed: 03.01.21).
  26. Eykalis, Yu.A. (2015). Paralinguistic Means of Communication in the Texts of Modern German-language Comics. Vestnik of the Orenburg State University, 11, 135-141. (In Russ.).
  27. Baranov, A.N. (1989). Influencing Potential of Variation in the field of Metagraphics. In: Problems of the effectiveness of speech communication: collection of articles, A.N. Baranov, L.B. Parshin (eds.). Moscow. (In Russ.).
  28. Кochetova, L.A. (2008). Hypertextual Structure and Printed Advertising Text. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 2(8), 147-151. (In Russ.).
  29. Poimanova, O.V. (1997). The Semantic Space of the Video Verbal Text: PhD thesis in Philological sciences [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  30. Rogers, P. (2017). Digital Language Learning and Teaching: Research, theory and practice (a review). Training, Language and Culture, 1(3), 104-109. doi: 10.29366/2017tlc.1.3.7.
  31. Kyst, T.S. (2008). About Hypertextuality and Creolization of Texts of Electronic Textbooks. Philology. Theory & Practice, 2 (2), 62-65. (In Russ.).
  32. Senatorova, O.A. (2020). A Сoursebook on Linguocultural Studies for Foreigners studying the Russian language: Concept and Content. Russian Language Studies, 18(3), 315-327. doi: 10.22363/2618-8163-2020-18-3-315-327. (In Russ.).
  33. Koltsov, I.A. (2009). The Method of Using Creolized Hypertext in Teaching Intercultural Foreign Language Communication among Students of a Language University [dissertation]. Saint Petersburg. (In Russ.).
  34. Sentsova, V.А. (2017). The Use of the Linguodidactical Potential of Multicode Texts in Teaching Italian students to a Russian Grammar. Modern Science: actual problems of theory and practice, 8, 170-172. (In Russ.).
  35. Novospasskaya, N., Zou, Huajing, Perfilieva, N. & Lazareva, O. (2019). Innovative method of teaching based on polycode texts. In: Edulearn19 Proceedings (11th International Conference on Education and New Learning Technologies, 1-3 July, 2019, Spain). Palma. pp. 4524-4528. doi: 10.21125/edulearn.2019.1132.
  36. Leppik, S.A., Ustinov, A.Y. & Chabanets, T.A. (2019). Event-driven Approach to teaching Russian to schoolchildren of the Russian Ministry of Foreign Affairs. Russian Language Studies, 17(4), 445-459. doi: 10.22363/2618-8163-2019-17-4-445-459.
  37. Maslova, V.A. (2019). The Role of a Language in the World’s Conceptualization: the Aspect of Cultural Linguistics. Russian Language Studies, 17(2), 184-197. doi: 10.22363/2618-8163-2019-17-2-184-197. (In Russ.).
  38. Danilevskaya, N.V. (2012). On Specific Character of Texts of Social Advertisement in Contemporary Advertisement Discourse (based on the data of medical prophylactic literature). Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 4(20), 132-137. (In Russ.).
  39. Garan, E.P. (2018). The Advertising Slogan as a Special Marker of Advertisement Language. Actual issues of modern philology and journalism, 2(29), 133-136. (In Russ.).
  40. Anisimova, E.E. (2003). Linguistics of the Text and Intercultural Communication (based on creolized texts). Moscow: Academy. (In Russ.).
  41. Aleksandrova, E.M. (2018). A Creolized Language Game as a Semiotic Phenomenon. Philology. Theory & Practice, 3(81), 276-282. doi: 10.30853/filnauki.2018-3-2.15. (In Russ.).
  42. Zou, Huajing & Novospasskaya, N.V. (2021). Classification of Elements of Linguocultural Information in the Polycode Text of Printed Advertising based on the material of the Russian and Chinese Languages. Litera, 2, 1-10. DOI: 10.25136 / 2409-8698.2021.2.35001. (In Russ.).
  43. Terskikh, M.V. (2012). Polycode Mechanisms of Metaphorization in Advertising. Bulletin of the Leningrad State University named after A.S. Pushkin (Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta imeni A.S. Pushkina), 2 (7), 162-172. (In Russ.).
  44. Kuryanovich, A.V. & Dragunayte, A.V. (2015). Place and Role of Visual Language in Modern Communication (illustrated creolized advertising texts). Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 4, 153-159. (In Russ.).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».