Терминосистема гидротехники: диффузность терминополей и полицентричность
- Авторы: Галанкина И.И.1, Перфильева Н.В.2, Цибизова О.В.1
-
Учреждения:
- Российский государственный аграрный университет - МСХА имени К.А. Тимирязева
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 13, № 3 (2022)
- Страницы: 730-749
- Раздел: ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-2299/article/view/323486
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-730-749
- ID: 323486
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Представлено исследование лексических единиц языка специальности «Гидротехника» на основе выборки из словарей, учебных пособий, статей, нормативных актов и научно-публицистических текстов. Анализируются понятия термин, терминополе, терминосистема, ядро и их интерпретация в научной литературе. Цель исследования - предложить тематическую и деривационную классификацию терминов гидротехники для построения модели терминосистемы. Отмечается многоаспектность гидротехнического профиля, включающего строительство, гидрологию и экологию, а также связанного с биологией, энергетикой, судоходством, сельским хозяйством и другими отраслями науки и практики. Предложена горизонтальная структура терминополей гидротехнической системы; совокупность лексических единиц языка специальности «гидротехника» рассматривается как упорядоченная терминосистема с многоядерной структурой. Полицентричность системы гидротехнических терминов и диффузность составляющих ее микрополей доказана с помощью количественного метода. Новизна исследования обусловлена спецификой материала, который мало изучен, а также подходом к его систематизации. Наблюдение над гидротехнической лексикой позволили выдвинуть гипотезу об относительно малом количестве заимствований в ее корпусе, что в свою очередь обуславливает амбивалентный характер многих гидротехнических терминов и диффузность микрополей, образующих терминосистему. Исследование гидротехнических терминов показало, что процесс становления терминологических единиц может проходить в различной последовательности: от слова к термину или от термина к слову. Наряду с термином, его этимон может продолжать использоваться в общелитературном языке. Активна деривация; однако заимствование терминов не является основным источником пополнения гидротехнической терминологии. В заключении статьи делаются выводы об особой структуре терминосистемы, отображающей многоаспектность гидротехники. Полицентричный характер гидротехнической терминосистемы, включающей пересекающиеся терминополя, объясняется историей отрасли и межотраслевыми связями. Полученные результаты необходимы для подготовки пособия для иностранцев, изучающих данную дисциплину на русском языке, что представляет актуальность и практическую значимость исследования.
Ключевые слова
Об авторах
Инна Ивановна Галанкина
Российский государственный аграрный университет - МСХА имени К.А. Тимирязева
Email: galankina@rgau-msha.ru
ORCID iD: 0000-0003-2702-0581
старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного и общетеоретических дисциплин
127434, Российская Федерация, Москва, ул. Тимирязевская, 49Наталия Владимировна Перфильева
Российский университет дружбы народов
Email: perfilyeva-nv@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-1018-809X
к.филол.н, доцент, доцент кафедры общего и русского языкознания
117198, Российская Федерация, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6Оксана Владимировна Цибизова
Российский государственный аграрный университет - МСХА имени К.А. Тимирязева
Автор, ответственный за переписку.
Email: cibizova_o@rgau-msha.ru
ORCID iD: 0000-0003-0674-7140
к.филол.н, доцент, и.о. заведующего кафедрой русского языка как иностранного и общетеоретических дисциплин
127434, Российская Федерация, Москва, ул. Тимирязевская, 49Список литературы
- Wüster, Eu. (1932). Internationale Sprachnormung in der Technik, besondere in uder Elektrotechnik. Ref. Buchen. Deutsch—Russische Zeitschrift für Wissenschaft und Technologie, 3, 51. URL: http://gpntb.dlibrary.org/ru/nodes/4796-russko-germanskiy-vestnik-nauki-itehniki-1932-n-vyp-1-2-3-4-5-6#mode/inspect/page/11/zoom/4 (accessed: 29.06.2022).
- Reformatsky, A.A. (1968). The term as a member of the lexical system of the language. In: Problems of structural linguistics 1967. Moscow: Nauka. pp. 103–125. (In Russ.).
- Lotte, D.S. (1961). Fundamentals of construction of scientific and technical terminology. Questions of theory and methodology. Moscow: Izdatel’stvo AN SSSR. (In Russ.).
- Vinokur, G.O. (1939). On some phenomena of word formation in Russian technical terminology. Proceedings of the Moscow Institute of History, Philosophy and Literature, 3, 54. (In Russ.).
- Akhmanova, O.S. (2004). Dictionary of linguistic terms. Moscow: URSS. (In Russ.).
- Grinev-Griniewicz, S.V. (2008). Terminology studies. Moscow: Academy. (In Russ.).
- Tatarinov, V.A. (2006). General terminology: encyclopedic dictionary. Moscow: Moskovskiy litsey. (In Russ.).
- Danilenko, V.P. (1977). Russian terminology. The experience of linguistic description. Moscow: Nauka. (In Russ.).
- Leychik, V.M. (2001). The problem of consistency in domestic terminology. In: Scientific and technical terminology. Vol. 2. Moscow. pp. 54–55. (In Russ.).
- Superanskaya, A.V. (1989.). General terminology. Theory questions. Moscow: Nauka. (In Russ.).
- Kazarina, S.G. (1998). Typological characteristics of industry terminologies. Krasnodar: Kuban State university Publ. (In Russ.).
- Serbinovskaya, N.V. (2009). The terminological field “Marketing” in Russian. Novocherkassk. (In Russ.).
- Deniko, R.V. & Shchitova, O.G. (2015). Formal Variability of Terms in the Sphere of Network Technologies. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 3 (27), 104–109. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2015.3.14 (In Russ.).
- Suleymanova, A.K. (2009). Osobennosti terminologicheskogo slovoobrazovaniya (na materiale terminov neftyanogo dela). Aktualnyye problemy sovremennogo slovoobrazovaniya. Materialy mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii. Pod obshchey redaktsiyey L.A. Arayevoy. (In Russ.).
- Popov, R.V. (2003). Russian sports terminology (on the basis of the basketball terminology system) [dissertation]. Severodvinsk. (In Russ.).
- Batyushkina, M.V. (2021). Legal and linguistic uncertainty of terms and norms of Russian laws. Russian Language Studies, 19(2), 138–154. https://doi.org/10.22363/2618-8163-202119-2-138-154 (In Russ.).
- Perfilieva, N., Galankina, I. & Novospasskaya, N. (2019). Russian as the second language: teaching beginners medical terminology and language for special purposes. In: INTED Proceedings. Valencia. pp. 2392–2397. https://doi.org/10.21125/inted.2019.0658
- Morozova, L.A. (2004). Terminology: fundamentals and methods. Moscow: Prometej. (In Russ.).
- Morozova, L.A. (1996). Theory and practice of constructing terminological fields. Terminology, 1–3. (In Russ.).
- Ivanova, E.V. (2012). Terminological Field “AFFINAGE” in the Modern Russian Language. Bulletin of Kemerovo State University, 4 (52), 3, 210–213. (In Russ.).
- Polshchikova, O.N., Polshchikova, A.K. & Dеуev A.V. (2017). Systemicity of the Telecommunication Industry Terminology. Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta: Seriya: Gumanitarnye nauki, 28(36), 24–28. (In Russ.).
- Abdurakhmanova, A.Z. (2015). Linguistic Modeling Technique of the Subject Field “Civil Engineering” (on the Basis of English and Russian Terminological Units). Bulletin of the South Ural State University. Series: Linguistics,12(3), 61–68.
- Solovieva, A.A., Galankina, I.I., Lukyanchenko, M.V., Artyukhova, N.S. & Tsibizova, O.V. (2021). Problems of teaching professional communication to chinese hydrotechnical engineering students. In: European Proceedings of Social and Behavioral Sciences EpSBS. International Scientific and Practical Conference. European Publisher. pp. 317–327. https://doi.org/10.15405/epsbs.2021.05.02.38
- Leichik, V.M. (2009). Terminology: subject, methods, structure. Moscow: Librokom. (In Russ.).
- Sirotinina, A.Yu. & Tsvetkova, I.V. (2017). Linguistics Peculiarities of Perfusion Terminology. Bulletin of the Moscow State Regional University. Series: Linguistics, 4, 24–34.
Дополнительные файлы
