Испанские южноамериканские и бразильские демонимы: морфосинтаксическая структура и аксиологические ценности
- Авторы: Чеснокова О.С.1, Радович М.1, Котеняткина И.Б.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 12, № 3 (2021): Лингвистические доминанты грамматики и словаря
- Страницы: 576-596
- Раздел: ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА И ЛИНГВОСЕМИОТИКА
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-2299/article/view/323353
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-3-576-596
- ID: 323353
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена исследованию грамматики, семантики, выразительных средств особой онимической категории - имен жителей или демонимов. Авторы исследуют и сравнивают демонимы в двух романских языках: южноамериканском испанском и бразильском португальском с разных точек зрения, опираясь на эмпирические (синхронные и диахронические) данные и систематизируют их, концентрируясь на тх морфосинтаксических отличительных особенностях и семиотическом содержании. Перспективу дальнейших исследований авторы видят в изучении, определении и анализе основных тенденций в создании отыменных прилагательных, функционирующих как демонимы, для установления параметров несоответствий и совпадений в отношении демонимов рассматриваемого региона. Анализ проведенного исследования в формировании групповой идентичности и стереотипов, к которым они могут привести, опирается на анализ источников мотивации, грамматических правил, суффиксных комбинаций, социокультурных разновидностей и наличия омонимии, а также аксиологической значимости демонимов. Методология включает семиотический, когнитивный, исторический и сравнительный, а также синхронный концептуальный междисциплинарный анализ. Результаты исследования подтверждают предположение, что суффиксы демонимов случайным образом чередуются в процессах образования, но также демонстрируют существование других морфологических и прагматических тенденций, подчеркивая роль демонимов в процессах миграции, формировании языкового ландшафта и аксиологических ценностей.
Ключевые слова
Об авторах
Ольга Станиславовна Чеснокова
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: tchesnokova-os@rudn.ru
доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры иностранных языков филологического факультета
117198, Российская Федерация, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Мария Радович
Российский университет дружбы народов
Email: radovich-m@rudn.ru
кандидат филологических наук, ассистент кафедры иностранных языков филологического факультета
117198, Российская Федерация, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Ирина Борисовна Котеняткина
Российский университет дружбы народов
Email: kotenyatkina-ib@rudn.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета
117198, Российская Федерация, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Список литературы
- Moreno de Alba, J.G. (2001). El español en América. México: Fondo de Cultura Económica. (In Spanish).
- Lipski, J.M. (1996). El español de América. Madrid: Catedra. (In Spanish).
- Stepanov, G.V. (1979). Linguistic Variability: Case Study of European and Latin American Spanish. Moscow: Nauka. (In Russ.).
- Reis Melo, C. & Gomes, J. (2000). Adjetivos pátrios brasileiros. Ao pé da letra, 2, 35—40. (In Portuguese).
- Morera, M. & García Padrón, D. (2013). Los sentidos secundarios de las palabras gentilicias. In: Estudios de lingüística: investigaciones, propuestas y aplicaciones. València: Universitat de València. pp. 461—467. (In Spanish).
- Almela Pérez, R. (2013). Categoría, función y sentido de los gentilicios. Anuario de estudios filológicos, 36, 5—18. (In Spanish).
- Lang, M.F. (2013). Spanish Word Formation. London-New York: Routledge.
- Fajardo Chávez, S. & Kordić Riquelme, R. (2019). Consideraciones morfológicas sobre sobre el gentilicio. Un caso: Chile. RILCE: Revista de Filología Hispánica, 35(2), 416—440. (In Spanish).
- Li, W. (2018). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, 39(1), 9—30.
- Chesnokova, O.S., Naydenova, N.S. & Radović, M. (2020). The Concept of Glory through the Prism of the Illustrious Personalities of the Pacific Alliance and the Perception of Virtual Linguistic Personality. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, 3, 67—77. doi: 10.20339/PhS.3-20.067 (In Russ.).
- Bakhtin, M. (1986). Aesthetics of Verbal Creation. Moscow: Iskusstvo. (In Russ.).
- García Mouton, P. (1992). Sobre geografía lingüística del español de América. Revista de Filología Española, 72(3/4), 699—713. (In Spanish).
- Latorre, G. (1997). Tendencias generales en la toponimia del Norte Grande de Chile. Onomazein, 2, 181—196. (In Spanish).
- Lehnert Santander, R. (1993). La toponimia quechua de la II Región, Hombre y desierto, 6—7, 89—101. (In Spanish).
- Lotman,Yu. (1996) Inside Intellectual Realms. Moscow: Yazyki russkoi kulturi, (In Russ.).
- Chesnokova, O.S. (2011). Toponimia latinoamericana: un enfoque semiótico, Forma y Función, 24(2), 11—24. (In Spanish).
- Chesnokova, O.S. (2014). Colombia in the Spanish-Speaking World. Moscow: RUDN. (In Russ.).
- Talavera-Ibarra, P.L. (2016). History of the Term ‘Latin America’ on the American Continent. Language in a global context Latin America today as a cultural and linguistic phenomenon. In: Collection of reviews and abstracts of Linguistics Department, E.A. Kazak (Ed.) Series. Theory and history of linguistics. Moscow: INION. pp. 11—21.
- Kordić Riquelme, R. & Ferreccio Podestá, M. (2014). Topónimos y gentilicios de Chile. Santiago de Chile: RiL. (In Spanish).
- Radović, M. (2014). Linguistic Analysis of Demonyms in Argentinian and Chilean Spanish. Sovremennye issledovaniya sotsial’nykh problem, 1(17), 12—29. (In Russ.).
- Rádovich, M. (2016). Los gentilicios en las variantes nacionales sudamericanas de la lengua española. In: El mundo iberoamericano, las tradiciones y las tendencias contemporáneas. Moscow: IMI MGIMO MID Rossii. pp. 353—359. (In Russ.).
- Chesnokova, O.S. (2016). Ethnolinguistic Realia of Colombia. In: Yazyk v global’nom kontekste, Latinskaya Amerika segodnya kak kul’turno-yazykovoy fenomen. Moscow: INION. pp. 22—33. (In Russ.).
- Sudar, G.S. (2010). Toponymic Nickname. In: The Issues of Ibero-Romance Linguistics. Moscow: MGU. pp. 229—235. (In Russ.).
- Firsova, N.M. (2008). Spanish and the Culture of Bolivia. Moscow: RUDN. (In Russ.).
- Luna Cabrera, J.E. (2005). Su Majestad el Refrán. Manizales: Editorial Zapata. (In Spanish).
Дополнительные файлы
