Ликвидация книжного дела Достоевских
- Авторы: Степченкова В.Н.1
-
Учреждения:
- Государственный университет просвещения
- Выпуск: Том 11, № 4 (2024)
- Страницы: 315-343
- Раздел: Статьи
- URL: https://journal-vniispk.ru/2409-5788/article/view/283183
- DOI: https://doi.org/10.15393/j10.art.2024.7661
- EDN: https://elibrary.ru/CIAUTR
- ID: 283183
Цитировать
Полный текст
Аннотация
А. Г. Достоевская планировала заниматься изданием сочинений мужа до конца жизни и рассчитывала передать книжное дело детям. Об этом свидетельствуют записи в ее завещательной тетради 1902–1911 гг., содержащей подробные инструкции по издательским вопросам для наследников. В 1904–1906 гг., к 25-летней годовщине со дня смерти мужа, Анна Григорьевна напечатала шестое (юбилейное) и седьмое (более дешевое) издания Полного собрания сочинений Достоевского. Но выход этих, вершинных в ее эдиционной практике, книг совпал с трагическими событиями в истории России — русско-японской войной и Первой русской революцией, в результате чего А. Г. Достоевской пришлось завершить свою 38-летнюю издательскую деятельность. В статье на основе непубликовавшихся архивных материалов издательницы (записных книг, тетрадей и переписки с детьми, подписчиками и др. лицами) проанализирован комплекс причин, способствовавших этому решению. В начале XX в. А. Г. Достоевская и дети писателя оказались в крупных долгах по ряду причин: из-за отсутствия у них оборотного капитала после сделки с издателем журнала «Нива» А. Ф. Марксом в 1894–1896 гг., подорожания бумаги и типографских работ, смены читательского интереса от собраний художественных произведений к политическим брошюрным изданиям и спада продаж на книжном рынке. Ситуацию усугубляли обсуждение в правительстве вопроса о сокращении срока владения литературной собственностью наследниками известных авторов, ухудшившееся здоровье издательницы и категорические требования дочери продать литературные права и прекратить книжную деятельность. Права на издание сочинений Достоевского были проданы в 1910 г. товариществу «Просвещение». Начался другой этап эдиционной истории наследия великого писателя, но уже без участия его семьи.
Полный текст
Введение
А. Г. Достоевская как успешная издательница сочинений мужа рассчитывала на то, что после ее смерти предприятие по выпуску книг продолжат дети — Любовь и Федор. В записной книге начала 1900-х гг., содержащей завещательные распоряжения, она выделила в отдельный пункт «Совѣты по изданiю П. С. Сочиненiй»1. Но, выпустив в 1904–1906 гг. шестое и седьмое издания Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского, она уже в 1910 г. продала права на публикацию произведений мужа книгоиздательскому товариществу «Просвещение».
Цель данного исследования — на основе записных книг, тетрадей и переписки А. Г. Достоевской выявить и проанализировать причины, которые привели издательницу к такому, ранее не запланированному решению.
Начиная с 1881 г. А. Г. Достоевская издавала Полное собрание сочинений мужа, и до 1893 г. ею было выпущено четыре издания2. В 1894–1896 гг. права на публикацию произведений писателя она продала основателю журнала «Нива» А. Ф. Марксу, который напечатал пятое издание3. К 1906 г., в котором исполнялось 25 лет со дня кончины Достоевского, вдова решила удивить почитателей его творчества новым, непохожим на другие изданием, выпустив к тому же его в двух вариантах — дорогом и дешевом.
Издательница приступила к реализации своей задумки летом 1903 г., чтобы к 1906 г. полностью подготовить шестой выпуск Полного собрания сочинений. Подобная заблаговременность объяснялась тем, что все тексты надо было набирать новым шрифтом (см. Приложение. Илл. 1). Если, к примеру, предыдущие, третье и четвертое, издания печатались с одного стереотипа4, то для изданий, предстоящих к одновременному выходу, — шестому (именно его издательница именовала «юбилейным») и седьмому (более дешевому по материалам и оформлению и доступному по цене широкому кругу покупателей) — был необходим новый набор всего текста. Это представляло собой длительную и кропотливую работу, требующую новой верстки и выдержки нескольких корректур.
Юбилейное, шестое, издание Полного собрания сочинений Анна Григорьевна планировала напечатать на веленевой бумаге и оформить в красивый плотный переплет (см. Приложение. Илл. 2). Другой особенностью издания стало то, что в нем впервые были напечатаны материалы и черновые наброски главы «У Тихона» из романа Ф. М. Достоевского «Бесы» (см. Приложение. Илл. 3).
На вклейках 1-го тома юбилейного издания были впервые помещены 13 фотоизображений — портреты писателя, его родителей, автографы и виды мест, связанных с его биографией (см. Приложение. Илл. 4, 5, 6). Эти документы являлись семейной реликвией и, по свидетельству А. Г. Достоевской, прежде никогда не были в печати (ЗТ АГД: 74). Изначально она выбирала из следующих 26 иллюстраций, названных в записной тетради:
- портрет отца Ф. М. Достоевского;
- портрет матери Ф. М. Достоевского;
- портрет с усопшего, снятый по желанию семьи Шапиро;
- портрет 1862 г. (во весь рост, дома);
- портрет 1862 г. (дома);
- портрет 1872 г. (в ореховой раме, дома);
- портрет 1858 г. в офицерской форме с Ч. Валихановым;
- портрет со сложенными руками (в складной рамке, дома);
- снимок с бюста Бернштама;
- снимок с маски Бернштама;
- Старорусский дом летом;
- кабинет в Старой Руссе;
- вид дома, где скончался Достоевский;
- комната, где сидел Достоевский в Инженерном училище;
- вид могилы по погребении (вместе с родственниками);
- сад и дом Мариинской больницы;
- могила отца Достоевского в Даровом;
- церковь, куда ездил Достоевский мальчиком близ Дарового;
- могила матери Достоевского;
- вид крепости Омска во время поездки П. П. Семенова;
- корректура «Братьев Карамазовых», исправленная Достоевским;
- автограф, рукопись;
- внутренний вид «Музея памяти Ф. М. Достоевского»;
- вид Старорусской школы;
- комната, где скончался Достоевский;
- памятник в настоящем виде (ЗТ АГД: 74).
Из подготовительного списка она выбрала иллюстрации под № 1, 2, 4, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 21. Кроме них, она добавила в книгу не зафиксированные в нем две фотографии Достоевского (1860 и 18765 гг.) и снимок могилы писателя до установки памятника (см. Приложение. Илл. 7).
Известно, что биографический очерк о писателе к юбилейному изданию готовил Д. С. Мережковский, но его статья «Пророк русской революции» была отклонена вдовой писателя. В итоге биографический очерк был написан С. Н. Булгаковым6, который за него получил 237 рублей 50 копеек (ЗТ АГД: 84). «Все уладилось благополучно, — писала издательница племяннику Андрею Андреевичу Достоевскому 25 февраля 1905 г., — я не согласилась напечатать статью, а онъ <Мережковский> самъ (безъ моего настоянiя) отказался написать другую. Правда, мнѣ пришлось выдержать въ своемъ родѣ "сцену". Мережковскiй, съ 9 до 12 ночи, убѣждалъ, уговаривалъ, укорялъ меня и высказывалъ такiе доводы, что привелъ меня наконецъ въ отчаянiе. Напримѣръ, онъ спросилъ меня: Какое оправданiе найду я предъ Ѳедоромъ Михайловичемъ, когда я встрѣчусь съ нимъ въ иномъ мiрѣ, въ томъ, что не помѣстила въ П. С. Сочиненiй статью его, Мережковскаго? Каково!»7.
В записной книге 1898‒1899 гг. Анна Григорьевна среди перечня планируемых дел оставила следующую запись: «На счетъ отличнаго переплета для царскаго экз<емпляра>»8. Вероятно, издательница уже в это время начала строить планы по подготовке «царского», роскошного издания произведений Достоевского, желая, как признавалась несколькими годами позднее, чтобы книги были «изданы хорошо и достойно имени» писателя9.
«Отбрасывая в сторону ложную скромность, — писала она в мемуарах, — я могу сказать, что ни один русский писатель до настоящего времени (1917 г.) не был представлен русской публике в таком роскошном виде, в каком мне удалось издать произведения моего мужа» [Достоевская: 575]. Таким оформлением книги Анна Григорьевна желала подчеркнуть знаменательность данного издания, выпущенного в годовщину со дня смерти не только ее супруга, но и великого мирового писателя.
Тип роскошной книги был известен на Руси с XI в. Это были рукописные книги — великолепные образцы книжного искусства, которые «обильно снабжались иллюстрациями и украшениями: заставками, миниатюрами, инициалами <…> русские рукописные книги переплетались в тисненные узорами кожаные, бархатные, парчовые, шелковые или ювелирные на деревянной основе переплеты» [Головко: 14]. Создавались они для «благолепия» и являлись предметом роскоши для князей, бояр, высшего духовенства. Богатые люди подобные книги «считали важной частью своего имущества, гордились ими, хранили с особым тщанием» [Головко: 16], то есть роскошные книги являлись культурно-эстетической потребностью привилегированных слоев общества.
В XIX в. стремление к красоте мало-помалу проходит, так как «издание книг превращается в отрасль промышленности. Техническая сторона дела оттесняет на задний план эстетическую» [Омон: 13]. Но новый период в истории роскошной книги начинается в 1890-е гг., когда появляются ранее неизвестные техники, помогающие воспроизведению иллюстраций — фототипии, автотипии, штриховые клише, гелиогравюра и др. (см.: [Головко: 33]; [Сидоров: 104]). Образцами роскошного издания нового типа явились книги, связанные с юбилеями со дня смерти М. Ю. Лермонтова10 и дня рождения А. С. Пушкина11.
В конце XIX в. появляются не только новые технологии, позволяющие печатать роскошные подарочные издания со множеством рисунков, но и библиофилы, которые обращают внимание в первую очередь не на содержание книги, а «на количество иллюстраций, на красоту переплета» [Реннер: 40], то есть на уровень художественно-полиграфического исполнения издания. В 1903 г. в Санкт-Петербурге был организован «Кружок любителей изящных изданий», который поставил перед собой цель содействовать развитию художественного облика издаваемых в России произведений печатного искусства и разрабатывал вопросы «таких важных составляющих художественного облика книги, как шрифт, формат, бумага, композиция наборной полосы, переплет, иллюстрации, декоративные элементы» [Головко: 35]12.
В связи с новым веянием в книгопечатании начала ХХ в. и желанием библиофилов «иметь в своем кабинете, в шкафу, хотя бы в виде украшения, красивую книгу» [Куфаев: 231]13, выпуск подарочного варианта Полного собрания сочинений Достоевского обещал его издательнице активные продажи, несмотря на высокую цену — 25–30 руб.14 Кроме того, как отмечала Анна Григорьевна в записной книге, к 1905 г. третье издание (1887) и четвертое (1891) были «совершенно распроданы» (ЗТ АГД: 72). На первый взгляд, выход в продажу очередной серии сочинений Достоевского не предвещал проблем.
Издательница трезво оценивала историческую обстановку начала века и не могла не подметить общий торговый спад, но надежда на успех нового издания ее не оставляла. «Вышло изданiе въ неудобное время — война, все вниманiе ушло въ другую сторону, всѣ жалуются на плохую торговлю. Но я не робѣю и разсчитываю на успѣхъ осенью, когда мы усмиримъ японца», — сообщала она племяннику А. А. Достоевскому 11 марта 1904 г.15
Печать шестого и седьмого изданий Полного собрания сочинений Достоевского Анна Григорьевна вынуждена была произвести в долг. Рассчитываться с типографией и с бумажной фабрикой издательница планировала, как и прежде, — с доходов от предстоящих продаж. Это была успешная схема, апробированная ею ранее:
«Долгу по прежнимъ изданiямъ къ 25 января 1904 г. у меня (кроме 28 руб. типогр<афiи> Пантелѣева) не оставалось ничего» (ЗТ АГД: 77).
Шестое (роскошное) издание Полного собрания сочинений Достоевского вышло в 1904–1906 гг. в 14 томах тиражом 3200 экземпляров. Одновременно с ним издательница напечатала 12 томов седьмого (дешевого) издания в том же количестве (3200 экземпляров).
О том, что Анна Григорьевна не теряла надежду на реализацию юбилейного издания, указывают слова ее дочери, Любови Федоровны, которая вспоминала в письме к матери от 8 июля 1909 г.: «Начиная послѣднее твое изданіе въ 6 тысячъ (3 — роскошнаго и 3 — дешеваго) ты обѣщала мнѣ большія выгоды»16.
***
Выпуская в 1906 г. два издания сочинений Достоевского, предпринимательница не учла важный аспект: в издательском деле необходима верная оценка не только книжного рынка, но и общественных интересов17. В этом отношении обстановка в начале ХХ в. была напряженной: «Новый этап в истории книги в России связан с эпохой первой русской революции 1905–1907 гг. Этот период характеризуется большими количественными и качественными изменениями книжного дела в стране» [Иоффе: 43–44]. В тревожные времена читателей все меньше интересовала беллетристика — «общий политический подъем в стране вызвал огромный спрос на политическую (преимущественно брошюрную) литературу» [Баренбаум, Давыдова: 168–170]18. Это позже осознала и Достоевская, которая отмечала в записной тетради: «…внутренняя смута отвлекла вниманіе общества отъ литературы» (ЗТ АГД: 107)19.
Первая русская революция стала «знаменательным этапом в истории русской книги» [Баренбаум, Давыдова: 168] еще и за счет того, что во время общественных событий 1905 г. был выпущен «манифест о свободе печати, ликвидировавший предварительную цензуру и разного рода административные меры, стеснявшие свободу печати» [Рейтблат, 2014: 17]20. В результате на книжном рынке появился обширный ассортимент: в ходу были общественно-политические журналы, возникли лубочные издания (сонники, оракулы, календари), набирала обороты печать учебной, энциклопедической и научной литературы, книг по сельскому хозяйству и военному делу, издавалось большое количество духовных текстов, детских книг (см.: [Куфаев: 189], [Тюрина: 176]). 5 января 1908 г. в письме матери Федор Федорович Достоевский с досадой констатировал факт:
«…глупая и пустая макулатура захватила и поглотила все и всѣхъ и такъ далеко, далеко увела отъ классиковъ на которыхъ воспитались мы…»[21].
В мемуарах издательница коротко пишет о своих переживаниях: «…в первый раз в жизни я попала в вексельные тиски и два-три года провела в большой тревоге…» [Достоевская: 576]. Но в записной тетради 1902–1911 гг. она подробно анализирует проблемы, с которыми ей пришлось столкнуться в последние годы ведения книжного дела.
Общий торговый кризис привел к тому, что к октябрю 1906 г. подписчиков у Достоевской оказалось чрезвычайно мало — 60 человек (ЗТ АГД: 101)22, в то время как база постоянных читателей в любом издательском деле являлась фундаментом и залогом оборотного капитала (см.: [Срединский: 26]).
В условиях всеобщего кризиса многим издателям приходилось прибегать к различным приемам и хитростям, чтобы привлечь покупателей и увеличить продажи (см., напр.: [Срединский: 33], [Муратов: 7]). Свой способ скрыть от читателей уменьшение количества подписчиков А. Г. Достоевская раскрыла в записной тетради:
«Не желая ронять кредита {и не желая чтобы говорили, что [изданіе] Достоевск<аго> не читаютъ}23, я (какъ и многіе) рѣшилась употребить невинную ложь, именно ставлю на билетахъ высшія противъ дѣйствительности цифры. Чтобы не вышло путаницы я въ подписной книгѣ рядомъ съ дѣйствительнымъ № ставлю тотъ №, невѣрный, который выставленъ на билетѣ подписчика» (ЗТ АГД: 100).
С теми подписчиками, которые имелись, возникали трудности: среди писем и записок Анны Григорьевны, вклеенных в ее записные книги, сохранился ряд обращений к тем читателям, которые задерживали оплату за полученные книги. Так, 20 июня 1909 г. она составила письмо для подписчика С. А. Павловского:
«Издательница П. С. Сочиненiй убѣдительнѣйше проситъ Васъ уплатить слѣдуемые съ Васъ взносы. Подписка тянется больше двухъ лѣтъ, а Вы уплатили всего десять рублей. При всем нежеланiи сдѣлать Вамъ непрiятность, издательницѣ ничего болѣе не остается, въ виду столь упорнаго нежеланiя Вашего платить, какъ подать къ Мировому Судьѣ. Будьте любезны, не заставляйте ее прибѣгнуть къ этому»[24].
В кризисное время подписчики не всегда имели возможность вовремя рассчитаться с издательницей и затягивали оплату на долгие годы, что усугубляло шаткое положение книжного дела Достоевских. В 1910 г. после выхода юбилейного Полного собрания сочинений прошло уже четыре года и Анна Григорьевна подходила к завершению издательской деятельности, но и в этот период имелись покупатели, не расплатившиеся с ней. В письме от 2 февраля 1910 г. Достоевская перешла от требования об уплате к угрозе передать дело адвокату — причем составила обращение так, как будто за нее писал уполномоченный сотрудник:
«Милостивый Государь
Константинъ Николаевичъ!
Издательница П. С. Соч<иненiй> Ф. М. Достоевскаго обращается къ Вам съ просьбою отвѣтить когда и какими суммами намѣрены Вы уплатить за взятый экз<емпляръ> юбилейнаго изданiя. Вы получили всѣ 14 томовъ, а за годъ съ 16 марта уплатили всего четыре рубля. Издательница считаетъ нужнымъ предупредить Васъ, что въ случаѣ дальнѣйшихъ неплатежей ей, противъ ея желанiя, придется передать это дѣло адвокату для взысканiя всей суммы разомъ. Позвольте надѣяться, что Вы не захотите вынудить ее сдѣлать столь непрiятный для нея поступокъ.
Съ почтенiемъ
за А. Дос<тоевскую>
<Подпись>»25.
Продажи Полного собрания сочинений Достоевского стремительно падали. Анализируя ситуацию, издательница откровенно признавалась в своем изначальном просчете:
«Начиная изданіе лѣтомъ 1903 я не могла предвидѣть тѣхъ ужасныхъ событій, которыя опрокинули всѣ коммерческіе разсчеты и поставили всѣхъ коммерсантовъ въ такое тяжелое положеніе» (ЗТ АГД: 106).
Революция 1905 г. негативно отразилась на всех торговых делах в России. Произошло резкое повышение цен на товары и услуги, что поставило вдову Достоевского в безвыходное положение, увеличив ее долги:
«Во время наступившей революцiи, именно 5-го ноября 1905 года, въ виду возвышенiя платы за трудъ наборщиковъ и брошюровщиковъ Петръ Ѳомичъ Пантелѣевъ прислалъ мнѣ новую смѣту, по которой цѣны на всѣ работы были увеличены на 25%, какъ для шестаго такъ и для седьмаго изданiя. Мнѣ предстояло рѣшить: или согласиться на увеличенiе на 25% на работы для дальнѣйшихъ томовъ или уже отказаться отъ печатанiя въ типографiи Пантелѣева и искать себѣ другую. Время было смутное (ноябрь-декабрь 1905 г.), наборщики во всѣхъ типографiяхъ возвысили цѣну на свои работы и слѣдовательно въ другой типографiи могли принять мой заказъ только по возвышенной цѣнѣ и это при томъ условiи, еслибы у типографiи нашелся точно такой же шрифтъ, какимъ печаталось шестое и седьмое изданiе. Такъ какъ для юбилейнаго изд<анiя> шрифтъ Пантелѣевымъ купленъ былъ новый, то врядъ ли бы я нашла другую типографiю, которая согласилась бы купить (подобный) такой же шрифтъ. Кромѣ того, уйдя изъ типографiи Пантелѣева я тотчасъ должна была бы закончить мои счеты съ типографiей и уплатить ей отъ 12 до 14 тысячъ. Да кромѣ того Пантелѣевь могъ затѣять со мною процессъ, и взыскивать убытки, представляя то соображенiе, что онъ для моего изданiя (т. е. для 14 томовъ) купилъ новый шрифтъ <…> Я была поставлена въ безвыходное положенiе и рѣшила согласиться на увеличенiе цѣны на 25%»26.
В итоге долг хозяину типографии П. Ф. Пантелееву составил сумму в 14 135 руб. 50 коп.27, а за бумагу фабриканту Варгунину Достоевская должна была выплатить 27 100 руб.28 — всего более 40 тысяч рублей долга.
Долги Анны Григорьевны составляли главные трудности и усугубились со смертью П. Ф. Пантелеева:
«Къ моему несчастiю, Петръ Ѳомичъ Пантелѣевъ умеръ въ декабрѣ 1905 г., надъ его имуществомъ назначена опека и тогда опекуны (Григорiй Ѳомичъ главнымъ образомъ) стали настаивать на немедленной уплатѣ всего долга» (ЗТ АГД: 104).
Отношения со сменившим умершего Петра Фомича Пантелеева братом, Григорием Фомичом29, складывались сложно, он не шел ни на какие уступки в финансовых вопросах. Анна Григорьевна негодовала:
«Григорій Ѳомичъ, глубоко убѣжденный въ томъ, что у меня большое состояніе, упрекалъ, что я не хочу платить и угрожалъ, что онъ подастъ ко взысканію и судомъ заставитъ меня заплатить. Онъ предложилъ мнѣ дать на эти деньги векселя на разные сроки, обѣщая въ этомъ случаѣ продолжать печатать остающіеся томы и терпѣливо ждать за нихъ деньги (или вѣрнѣе опять годовой кредитъ или 1 ½ годовой кредитъ. Не имѣя возможности уплатить сразу, я должна была согласиться на эти условія и выдала 15 векселей на имя Маріи Ильинишны Пантелѣевой» (ЗТ АГД: 104).
Во всех векселях, за исключением одного в 135 руб. 40 коп., значилась сумма немалая — в 1 000 руб.
Наступил период, когда с приходом нового месяца уплаты по векселям издательнице приходилось занимать и перезанимать у друзей и знакомых (Достоевская составляла списки лиц, у кого можно занять денег (ЗТ АГД: 154), и перечни вещей, которые можно заложить (ЗТ АГД: 128)). У нее возникала даже идея обратиться за помощью к Великому Князю Константину Константиновичу и попросить у него взаймы 15–20 тысяч (ЗТ АГД: 132). У предпринимательницы появились мысли объявить о своей болезни, прекращении издательской деятельности и полной распродаже в течение трех месяцев дорогого юбилейного издания (с целью наискорейшего получения денег) по цене в 15 руб. (при продажной стоимости 25–30 руб.) (ЗТ АГД: 118).
В торговых делах Достоевскую не спасали и знакомства с многочисленными книгопродавцами. Издательница сама лично рассылала им письма с предложением купить седьмой выпуск Полного собрания сочинений с максимальной 30% уступкой30, пренебрегая своей давней деловой установкой, что «предлагающiй всегда теряетъ» (ЗТ АГД: 23).
Несмотря на то, что на протяжении всей издательской деятельности Анна Григорьевна вела успешную торговлю и имела все необходимые качества хорошего книготорговца: аккуратность, работоспособность и любовь к книге, — спад продаж был неизбежен. И в записной тетради Анна Григорьевна эмоционально описывала свое отчаянное положение:
«Господи, помоги мнѣ въ этомъ! Дѣти мои пожалѣютъ меня, если я скажу, что я пережила въ эти несчастные 3 года изданiя такiе мученiя и безпокойства, какiе не дай Богъ пережить никогда. Пусть они вспомнятъ, что я старуха, что въ мои годы тяжело такъ напряженно работать, какъ я работаю, что я совершенно одна съ моимъ отчаянiемъ» (ЗТ АГД: 108);
«Слишкомъ тяжелы были мнѣ эти четыре года, слишкомъ много я выстрадала, да и теперь часто волнуюсь до того, что просыпаюсь ночью въ испугѣ при мысли откуда я возьму денегъ для уплаты» (ЗТ АГД: 162).
Федор Федорович называл эти долги по изданию «мертвой петлей»31. В письме матери от 5 января 1908 г. он отмечал безысходность ситуации из-за неуменьшаемой суммы долга:
«Изданiю почти четыре года, ты мучаешься и бьешься съ платежами, натянула всѣ струны, массу уплатила, а въ одномъ изъ писемъ все же пишешь: "остается уплатить около 30,000". Да что же это такое? Вѣдь пройдетъ 10 лѣтъ пока съ этимъ развяжешься! Да и развяжешься то съ нулемъ выручки. Не говори мнѣ: — ты получаешь доходъ. Какой же это доходъ? Ты надрываешься, мы живемъ какъ нищiе, съ Мая по Декабрь я не получалъ ни копѣйки, да будь онъ проклятъ, такой доходъ!»32.
Все денежные дела с Г. Ф. Пантелеевым были закончены 1 сентября 1908 г. (ЗТ АГД: 172). Но «петля» никуда не делась, потому что остались многочисленные долги перед родными, друзьями, знакомыми, у которых Достоевской приходилось неоднократно занимать:
«Порою, я прихожу въ такое страшное отчаянiе и въ такую полную безнадежность на счетъ возможности какъ нибудь выпутаться изъ петли, которая у меня лежитъ на шеѣ, что мнѣ представляется что я схожу съ ума» (ЗТ АГД: 120).
К тому же еще оставался огромный долг перед фабрикантом Варгуниным за бумагу, взятую для печати шестого и седьмого изданий Полного собрания сочинений Достоевского. Расплатиться с ним издательница смогла лишь 2 июня 1911 г.33 Но оставался долг по процентам за несвоевременную уплату — по нему Анна Григорьевна расплачивалась еще в течение 1912 г.34
***
Все вопросы и тревоги, связанные с долгами и со сложной обстановкой на книжном рынке, обострялись разговорами в правительстве по поводу сокращения срока владения наследниками авторскими правами. Обосновывали это тем, что «50 лѣтнiй срокъ очень продолжителенъ» [Бахтиаров: 223]35, и поэтому литературное наследие не может проникнуть в широкие массы. Несмотря на то, что Анна Григорьевна способствовала распространению идей Достоевского не только среди интеллигенции, но и в народе, подобные разговоры вызывали много тревог, и она писала на этот счет:
«Еслибъ подобный законъ появился при мнѣ, то я стала-бы всѣми силами противиться его исполненiю, т. е. стала-бы настаивать на томъ всегдашнемъ правилѣ что "законъ обратнаго дѣйствiя не имѣеть" <…> Стала-бы собирать подписи наслѣдниковъ или владѣтелей правъ <…> словомъ, дѣйствовала-бы энергически» (ЗТ АГД: 66).
С просьбой о консультировании в вопросе авторского права Достоевская обращалась к юристу А. Ф. Кони36. В мемуарах издательница описывает свою борьбу против рассмотрения нового закона о сокращении срока владения авторскими правами (см.: [Достоевская: 578–584]). В итоге решение в Государственной Думе было принято в пользу интересов Анны Григорьевны, но выводы издательница сделала определенные: «Решения Государственного совета и Государственной думы были для нас благоприятны, но тем не менее вопрос о продаже принадлежащих мне и моим детям литературных прав их отца был решен мною окончательно» [Достоевская: 584], и в записной тетради она указала причины: «…старость, упадокъ силъ, желаніе разобрать бумаги Ѳ<едора> М<ихайловича>» (ЗТ АГД: 162).
На продажу прав подталкивали и дети, сонаследники литературной собственности на сочинения Достоевского, которые, как и вдова писателя, оказались в долгах. По этой причине они называли юбилейное издание «проклятым»37. Федор Федорович писал матери 17 апреля 1908 г.:
«Я давно пишу тебѣ и жалуюсь что дошелъ до крайности, что не могу расплотиться съ долгами, что я весь вымотался и усталъ, что здоровье мое ужъ не то, сердце пошаливаетъ <…> я потерялъ сонъ и аппетитъ, постоянное растройство нервовъ подрываетъ здоровье <…> и, что сквернѣе всего совершенно безотрадная картина передъ глазами, ни гроша денегъ, впереди чортъ знаетъ что»38.
Мысль о том, чтобы продолжить каким-либо образом издание Полного собрания сочинений не допускала и Любовь Федоровна. Сохранилось ее письмо от 8 июля 1909 г., написанное матери в категоричном тоне. Дочь переживала, что Анна Григорьевна могла умереть или тяжело заболеть, и тогда вся «тяжесть долговъ» легла бы на нее:
«8 Iюля 1909 г.
Петергофъ
Разводная, 8.
Милая мама
Я внимательно прочла твое письмо и, обдумавъ, отвѣчаю.
Начиная послѣднее твое изданіе въ 6 тысячъ (3-роскошнаго и 3-дешеваго) ты обѣщала мнѣ большія выгоды, продавала ихъ 5 лѣтъ и вся выгода, которую я получила заключалась <л. 20> въ 4 тысячахъ, въ число которыхъ входили отдѣльныя раньше изданные романы и мелкія брошюры. Какъ ни грустно мнѣ было тратить свое и безъ того маленькое состояніе и отказывать себѣ въ тѣхъ немногихъ удовольствіяхъ, которыя скрашиваютъ мою грустную жизнь, я примирилась съ этимъ несчастнымъ изданіемъ. Но за то я дала себѣ слово что это будетъ послѣднее которое ты станешь <л. 20 об.> издавать. Никакого другаго изданія, ни дешеваго, ни дорогаго я тебѣ издавать не дамъ и буду противиться всѣми силами, даже еслибы мнѣ пришлось для этого обратиться въ судъ и наложить запрещеніе. Такимъ образомъ ты совершенно напрасно вела переговоры съ Культурой39. Я болѣе не маленькая дѣвочка и третировать меня какъ таковую долѣе не позволю. Мое рѣшеніе на этотъ счетъ твердо. <л. 21>
Теперь дальше. Никакой выгоды въ предложеніи Цера я не вижу. Это тотъ-же Марксъ съ тою разницей, что даетъ 30 тыс. вмѣсто 75. Онъ завалитъ книжный рынокъ лѣтъ на 10–15, а затѣмъ никто болѣе у насъ правъ не купить, слѣдовательно мы уступимъ свои права за чечевичную похлебку. Разъ мы эту глупость сдѣлали съ Марксемъ — второй разъ я ее не повторю. Такимъ образомъ <л. 21 об.> совѣтую тебѣ тотчасъ-же написать Церу, сославшись на меня, если хочешь, и вести переговоры лишь о продажи всѣхъ правъ. Это разумѣется будетъ самое пріятное.
Если-же продажа не состоится, то я очень-бы совѣтовала тебѣ продать Культурѣ остающіяся у тебя 600 экз. роскошнаго изданія, даже съ 50%. Чѣмъ скорѣе мы избавимся <л. 22> отъ этаго проклятаго изданія и долговъ, на немъ лежащихъ, тѣмъ будетъ лучше. Мы тогда несравненно скорѣе найдемъ себѣ покупателя на права. Намъ нужно заботиться главнымъ образомъ о ликвидированіи всѣхъ нашихъ книжныхъ дѣлъ, а не какъ не о томъ чтобы наберать на себя новые долги. Ты начнешь большое дѣло, запутаешься опять, а затѣмъ можешь умереть или опасно <л. 22 об.> заболѣть и вся тяжесть долговъ упадетъ на меня, т. к. Ѳедя кромѣ мытья конскихъ хвостовъ и подписыванья векселей ни на что не способенъ. Не думай издать отъ меня потихоньку. Я осенью серьозно поговорю и съ Церомъ и съ Варгунинымъ и вообще буду распространять слухи что дальнѣйшихъ изданій не допущу. Мнѣ очень жаль писать тебѣ все <л. 23> это, но я слишкомъ измучилась за послѣдніе четыре года и больше мучиться не желаю. Ты слишкомъ легковѣрна, а главное, продолжаешь считать меня за ребенка и не уважаешь моихъ правъ. Пора и мнѣ серьозно посмотрѣть на свое положеніе. Если не удасться въ теченіи года найти покупателя на права, и всѣ изданія разпродадутся, то я сама начну ихъ издавать, но безъ твоего участія, а лишь съ участіемъ Ѳеди. Пора тебѣ отдохнуть. Я-же никакимъ интриганткамъ себя въ руки не дамъ.
Цѣлую тебя. Твоя Лиля <л. 23 об.>»40.
А. Г. Достоевская долго искала покупателя на авторские права, примерную цену литературной собственности издательница определила в 200 тыс. руб.41 Она перебирала разные идеи: передать право печати сочинений Достоевского какому-либо крупному издательству и в течение 10–13 лет получать ежегодно выплаты по 7 тыс. руб.42, или получить единовременно 50 тыс. руб. и потом в течение шести лет еще иметь выплаты по 25 тыс. руб. в год. Но Федор Федорович отговаривал мать от варианта длительного получения денег частями, обосновывая это тем, что в неспокойное время у покупателя «найдется милліонъ придирокъ чтобы намъ не платить, если это будетъ ему не выгодно»43, а обращения в суды будут только затягивать время.
Издательница и сама отмечала главную проблему при выборе покупателя: «…предлагаютъ продать частью на наличныя, частью въ кредитъ. Мнѣ же хотѣлось-бы продать на наличныя»44. Самым надежным путем для семьи Достоевских была продажа авторских прав за полную стоимость. Первым в числе покупателей они рассматривали издателя газеты «Новое время» и владельца книжного магазина А. С. Суворина, «который в течение нескольких десятков лет стоял за многие идеи, высказанные Достоевским» [Достоевская: 586]. О возможности данной сделки неоднократно упоминалось в переписке Анны Григорьевны с сыном45. Но, по словам Достоевской, «несмотря на все старания, дело, столь выгодное для магазина, так и не состоялось», и передача прав Суворину не осуществилась [Достоевская: 586].
Предпринимательнице пришлось обратиться к агенту Августу Карловичу Шольцу46, который должен был помочь найти покупателя и договориться о продаже литературной собственности (ЗТ АГД: 162–164)47. В случае продажи прав на сочинения Достоевского за 150 тыс. руб. посредник получал 3 % от этой суммы.
Вдова писателя составила план для будущего преемника по издательскому делу: напечатать дешевые собрания сочинений Достоевского стоимостью 6–7 руб. за семь томов; издать роскошное иллюстрированное Полное собрание сочинений за 50–60 руб. для состоятельных людей; выпустить отдельные брошюры с отрывками из романов в качестве издания для народа; напечатать романы писателя отдельно, но поставить на них цену вдвое больше, «чѣмъ при покупкѣ того же романа въ П. С. Сочиненiй»48.
Среди крупнейших издательских фирм, которые твердо стояли на ногах в смутное время, было книжное товарищество «Просвещение» — акционерное общество в Санкт-Петербурге, основанное в 1896 г. «просветителем, учредителем школы печатного дела Русского технического общества Натаном Сергеевичем Цетлиным совместно с немецким издательством "Библиографический институт" (Лейпциг)» [Баренбаум: 304]. Выбор Анны Григорьевны остановился на нем, руководствуясь тем, что «"Просвѣщенiе" имѣетъ большiе капиталы» (ЗТ АГД: 164)49. Что касается цены на литературную собственность, то в письме агенту по продаже Анна Григорьевна отмечала, что желает передать свои права за 200 тыс. руб., но далее добавила: «Въ крайнемъ случаѣ могли бы уступить за полтораста тысячъ рублей при уплатѣ наличными. Ниже этой цѣны (150, 000) продать мы не можемъ»50.
В итоге литературные права на издание произведений Достоевского были проданы товариществу «Просвещение» в 1910 г.51 Все оставшиеся тома юбилейного издания Полного собрания сочинений писателя, по условиям договора, с 1 января 1911 г. переходили в полную собственность книгоиздательской фирмы52 (см. Приложение. Илл. 8).
Заключение
38-летняя издательская деятельность А. Г. Достоевской (1872–1910 гг.) завершилась выпуском шестого и седьмого изданий Полного собрания сочинений Достоевского. С 1910 г. начался новый этап эдиционной истории наследия великого писателя, но уже без участия членов его семьи.
После продажи литературной собственности Анна Григорьевна занималась изданием и продажей сочинений ее дочери — писательницы Л. Ф. Достоевской53, получала доход с драматических и оперных постановок по произведениям Достоевского54, занималась культивированием участка, арендованного на Кавказе, между Хостой и Адлером55, разбирала переписку супруга (ЗТ АГД: 162), собирала материалы для дополнения библиографического указателя Достоевского56 и писала воспоминания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Илл. 1. Шестое (юбилейное) издание Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского. Типография П. Ф. Пантелеева закупила кассу литер, текст книги был напечатан новым шрифтом
Fig. 1. The sixth anniversary edition of the Complete Works of F. M. Dostoevsky. The printing house of P. F. Panteleev purchased letters, the text of the book was printed in a new font
Илл. 2. Внешний вид юбилейного издания Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского в 14 т. (1904–1906)
Fig. 2. Appearance of the anniversary edition of the Complete Works of F. M. Dostoevsky in 14 volumes (1904–1906)
Илл. 3. Материалы к роману Ф. М. Достоевского «Бесы» и черновой набросок главы «У Тихона», впервые опубликованный в юбилейном издании Полного собрания сочинений писателя
Fig. 3. Materials for F. M. Dostoevsky’s novel “Demons” and a rough draft of the chapter “At Tikhon’s”, first published in the anniversary edition of the Complete Works of the writer
Илл. 4. Фотографии писателя из личного архива семьи Достоевских, опубликованные в юбилейном издании его Полного собрания сочинений
Fig. 4. Photographs of the writer from the personal archive of the Dostoevsky family, published in the anniversary edition of his Complete Works
Илл. 5. Фотоизображения мест, связанных с биографией Ф. М. Достоевского. Опубликованы в юбилейном издании его Полного собрания сочинений
Fig. 5. Photographs of places associated with the biography of F. M. Dostoevsky. Published in the anniversary edition of his Complete Works
Илл. 6. Фотография посмертной маски Ф. М. Достоевского, изготовленной скульптором Л. Б. Бернштамом 29 января 1881 г.
Fig. 6. Photograph of the death mask of F. M. Dostoevsky, made by the sculptor L. B. Bernshtam on January 29, 1881
Илл. 7. Снимок могилы Ф. М. Достоевского до установки памятника
Fig. 7. A photograph of F. M. Dostoevsky’s grave before the installation of the monument
Илл. 8. Уведомление А. Г. Достоевской от Книгоиздательского товарищества «Просвещение»
Fig. 8. Notification to A. G. Dostoevskaya from the Book Publishing Partnership “Prosveshchenie”
1 Достоевская А. Г. Записная тетрадь. 1902–1911 гг. // РГАЛИ. Ф. 212.1.224. 214 л. Далее ссылки на эту записную тетрадь приводятся в тексте статьи с использованием сокращения ЗТ АГД и указанием цитируемого листа.
2 См.: [Достоевская: 480–489, 574–589], [Белов, 1986: 157–207], [Андрианова, 2012, 2013: 26–44].
3 См.: [Достоевская: 541–554], [Степченкова, 2024].
4 Анна Григорьевна в черновом письме Августу Карловичу Шольцу, сохранившемся в одной из ее записных тетрадей (РГАЛИ. Ф. 212.1.232. Л. 79 об.), утверждала, что печатала издания, выбирая для каждого из них разный формат и разный шрифт. Однако отметка в другой ее записной тетради указывала на то, что было и исключение из этого правила: «…оба изданія (третье и четвертое) совершенно тождественны, т. е. напечатаны на одной и той же бумагѣ, однимъ и тѣмъ же шрифтомъ» (ЗТ АГД: 71 (53)).
5 А. Г. Достоевская ошибочно подписала фотографию мужа, сделанную Н. Доссом в 1876 г., как снимок М. М. Панова 1880 г. (сообщено Б. Н. Тихомировым).
6 См. об этом: [Андрианова, 2013].
7 Достоевская А. Г. Письмо к А. А. Достоевскому. От 25.02.1906 г. // ОР РГБ Ф.93.II.3.51. Л. 1–1 об.
8 Достоевская А. Г. Записная книга. 1898–1899 гг. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30778. Л. 21.
9 Достоевская А. Г. Записная тетрадь. 1904–1910 гг. // РГАЛИ Ф. 212.1.232. Л. 78.
10 Сочинения М. Ю. Лермонтова: в 2 т.; рисунки художников И. К. Айвазовского, В. М. Васнецова, А. М. Васнецова [и др.] / под. ред. П. П. Кончаловского. М.: Т-во И. Н. Кушнерев и К° и кн. Маг. К. П. Прянишникова, 1891. По словам С. И. Головко, «ни одно из предшествующих русских изданий не содержало такого числа разнообразных рисунков, воспроизведенных новым фотомеханическим способом» [Головко: 33].
11 Сочинения А. С. Пушкина / с портретом автора художника В. А. Серова и 66 рисунками художников: А. С. Архипова [и др.]: с приложением биографии Пушкина, написанной И. И. Ивановым. М.: Т-во тип. А. И. Мамонтова, 1899. 406 с.
12 См. также: [Баренбаум: 305–306].
13 См. также: [Рейтблат, 2001: 71].
14 См.: [Степченкова, 2023: 128].
15 Достоевская А. Г. Письмо к А. А. Достоевскому. От 11.03.1904 г. // ОР РГБ Ф. 93.II.3.49. Л. 9–9 об.
16 Достоевская Л. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 08.07.1909 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30355. Л. 20.
17 О взаимосвязи книжного рынка и общественных настроений см., напр.: [Баркер: 54], [Куфаев: 197–198, 214, 222].
18 См. также: [Поршнев: 129].
19 См. также: [Достоевская: 576].
20 См. также: [Волкова: 7].
21 Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 05.01.1908 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30364. Л. 601.
22 Для сравнения: в начале издательской деятельности Достоевская писала Е. Ф. Юнге: «…у меня скоро будетъ 2000 подписч<иковъ>. И это въ годъ съ 2 мѣсяцами и при неоконченномъ еще изданiи» (Достоевская А. Г. Письмо к Е. Ф. Юнге. От 06.02.1883 г. // ОПИ ГИМ. Ф. 344. Ед. хр. 41. Л. 95 об.).
23 В [ ] заключен зачеркнутый текст, в { } — вписанный.
24 Достоевская А. Г. Письма, записки, справки и пр. по поводу издания сочинений Ф. М. Достоевского // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30616. Л. 31.
25 Достоевская А. Г. Письма, записки, справки и пр. по поводу издания сочинений Ф. М. Достоевского // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30616. Л. 36.
26 Достоевская А. Г. Записная тетрадь «Отчеты типографии Петра Фомича Пантелеева на Полное собрание сочинений Ф. М. Достоевского (изд. шестое и седьмое)» // РГАЛИ. Ф. 212.1.230. Л. 14–14 об.
27 Достоевская А. Г. Записная тетрадь «Отчеты типографии Петра Фомича Пантелеева на Полное собрание сочинений Ф. М. Достоевского (изд. шестое и седьмое)» // РГАЛИ. Ф. 212.1.230. Л. 30.
28 Достоевская А. Г. Тетрадь А. Г. Достоевской «Счеты Торгового дома А. И. Варгунина на бумагу для Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского». 1904–1910 гг. // РГАЛИ. Ф. 212.1.233. Л. 265 об., (ЗТ АГД: 74).
29 В книге С. В. Белова указано, что Г. Ф. Пантелеев, владелец (вместе с братом П. Ф. Пантелеевым) типографией в Санкт-Петербурге, умер в 1901 г. [Белов, 2001: 82]. Здесь, вероятно, ошибка: в записной книге с отчетами типографии Пантелеева (РГАЛИ. Ф. 212.1.230. Л. 28) и в записной тетради 1902–1911 гг. (ЗТ АГД) издательница указывает на свои деловые взаимоотношения с Г. Ф. Пантелеевым, относящиеся ко времени после 1905 г. (см.: (ЗТ АГД: Л. 102, 104, 105)).
30 Достоевская А. Г. Записная книга. 1905–1906 гг. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30781. Л. 34.
31 См.: Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 05.01.1908 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30364. Л. 603 об.
32 Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 05.01.1908 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30364. Л. 602 об.
33 Достоевская А. Г. Тетрадь А. Г. Достоевской «Счеты Торгового дома А. И. Варгунина на бумагу для Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского». 1904–1910 гг. // РГАЛИ. Ф. 212.1.233. Л. 254 об.
34 Там же. Л. 35 об.
35 Поводом к пересмотру закона послужил прецедент с книжным магазином А. С. Суворина, который был разгромлен 30 января 1887 г. желающими приобрести 10-томное Собрание сочинений А. С. Пушкина (это был день, когда заканчивался срок авторского права на сочинения поэта, принадлежащего родственникам, и права переходили во всеобщее пользование) (см.: [Бахтиаров: 223], [Гречихин: 332], [Томашевский: 22], [Зубкова: 7]).
36 Достоевская А. Г. Письмо к А. Ф. Кони. От 02.05.1909 г. // ГАРФФ. № 564. Оп. № 1. Ед. хр. № 1779. Л. 43.
37 Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 03.12.1907 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30364. Л. 595 об.; Достоевская Л. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 08.07.1909 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30355. Л. 22 об.
38 Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 17.04.1908 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30364. Л. 620–622 об.
39 «Культура» — книгопродавческая фирма (ЗТ АГД: 164).
40 Достоевская Л. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 08.07.1909 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30355. Л. 20–23 об.
41 Эта сумма варьировалась от 230 тыс. (см. письма Ф. Ф. Достоевского к матери: РО ИРЛИ Ф. 100. № 30364. Л. 600) до 150 тыс. (РО ИРЛИ Ф. 100. №30364. Л. 607). Сын Достоевских опасался, что «запрашивая много можно сразу испортить дѣло» (РО ИРЛИ Ф. 100. № 30364. Л. 587.), а также вспоминал прежние времена: «Когда мы получали отъ сочиненiй отъ 10 до 15 тысячъ въ годъ, мы были вправѣ торговаться съ Марксомъ и назначать цѣну, но теперь другое время и другой вѣтеръ» (Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 05.01.1908 г. // РО ИРЛИ Ф. 100. №30364. Л. 601).
42 См.: Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. От 20.11.1907 г. // РО ИРЛИ Ф. 100. № 30364. Л. 592; Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. Б. д. // РО ИРЛИ Ф. 100. № 30364. Л. 698.
43 Достоевский Ф. Ф. Письмо к А. Г. Достоевской. Б. д. // РО ИРЛИ Ф. 100. № 30364. Л. 698 об.
44 Достоевская А. Г. Записная тетрадь. 1904–1910 гг. // РГАЛИ. Ф. 212.1.232. Л. 80.
45 РО ИРЛИ Ф. 100. № 30364. Л. 587 об., 603 об., 604 об., 607, 633.
46 «Август Карлович Шольц (1857–1923) — автор литературных переводов произведений русских писателей на немецкий язык. Больше всего переводил М. Горького, Л. Н. Андреева и Л. Н. Толстого». Выступал неоднократно литературным агентом, «за свою деятельность обычно получал гонорар в процентах от количества реализованных книг» [Анисимов: 143].
47 См. также: РО ИРЛИ Ф. 100. №30364. Л. 703–703 об.
48 Достоевская А. Г. Записная тетрадь. 1904–1910 гг. // РГАЛИ Ф. 212.1.232. Л. 77–77 об.
49 Еще в более ранней записи Достоевская отмечала для себя, что «Просвещение» обладает миллионами и «хотѣло купить у Толстого права за 3 млн. руб.» (ЗТ АГД: 68).
50 Достоевская А. Г. Записная тетрадь. 1904–1910 гг. // РГАЛИ. Ф. 212.1.232. Л. 76 об.
51 В записной тетради А. Г. Достоевской 1902–1911 гг. имеется копия ее договора с Н. С. Цетлиным, но сумма, за которую были приобретены авторские права, не указана (ЗТ АГД: Л. 214). В воспоминаниях издательница писала о том, что назначала стоимость в 150 тыс. [Достоевская: 586] — возможно, за такую цену и были проданы права на издание сочинений Достоевского.
52 Достоевская А. Г. Записная тетрадь. 1904–1910 гг. // РГАЛИ Ф. 212.1.232. Л. 43 б.
53 Достоевская А. Г. Письмо к Л. Ф. Достоевской. От 19.02.1919 г. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30412. Л. 128–128 об.
54 РО ИРЛИ Ф. 100. №30782. Л. 7.; №30724. Л. 24, 53, 250 об.; №30757. Л. 11.
55 ОР РГБ Ф. 93.III.4.4. 346 л.
56 См., напр., в записной книге А. Г. Достоевской 1915–1917 гг. записи вроде: «Посмотрѣть въ Рѣчи въ полов<инѣ> октября доклады о Достоевс<комъ> Бехтерева, Грузенберга» (ОР РГБ. Ф. 93.III.4.3. Л. 21).
Об авторах
Валентина Николаевна Степченкова
Государственный университет просвещения
Автор, ответственный за переписку.
Email: st_valentina007@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-5327-6316
кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русской и зарубежной литературы
Россия, ул. Радио, д. 10А, стр. 2, г. Москва, 105005Список литературы
- Андрианова И. С. А. Г. Достоевская как редактор и издатель // Достоевский и современность: мат-лы XXVI Междунар. Старорусских чтений 2011 г. В. Новгород, 2012. С. 3–16.
- Андрианова И. С. Анна Достоевская: призвание и признания. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2013. 124 с.
- Анисимов А. О. Русско-немецкие перекрестки: «издательство И. П. Ладыжникова» в одном скетче // Сфера культуры. 2022. № 2 (8). С. 131–143. doi: 10.48164/2713-301X_2022_8_131. EDN: XEPEMT
- Баренбаум И. Е. Книжный Петербург. Три века истории: очерки издательского дела и книжной торговли. СПб.: КультИнформПресс, 2003. 439 с.
- Баренбаум И. Е., Давыдова Т. Е. История книги: в 2 ч. М.: Сов. Россия, 1960. Ч. 1: Книга в России до 1917 года. 200 с.
- Баркер Р. Э. Жажда чтения. М.: Книга, 1979. 206 с.
- Бахтиаров А. А. История книги на Руси. СПб.: Изд. Ф. Павленкова, 1890. 277 с.
- Белов С. В. Жена писателя: последняя любовь Ф. М. Достоевского. М.: Сов. Россия, 1986. 208 с.
- Белов С. В. Энциклопедический словарь «Ф. М. Достоевский и его окружение»: в 2 т. СПб.: Алетейя, 2001. Т. 2: [Л-Я]. 540 с.
- Волкова Т. И. Общественно-политическая жизнь России на рубеже XIX–XX столетий: тексты лекций по спецкурсу. Ярославль: ЯрГУ, 1991. 56 с.
- Головко С. И. Библиотека и культурно-историческое наследие. М.: Либерея-Бибинформ, 2009. 135 с. (Сер.: Библиотекарь и время. XXI век: 100 + 100 выпусков; № 112.)
- Гречихин А. А. Книга в России: особенности возникновения и развития. М.: Прогресс, 2008. 537 с.
- Достоевская А. Г. Воспоминания. 1846–1917 / вступ. ст., подгот. текста и примеч. И. С. Андриановой и Б. Н. Тихомирова. М.: Бослен, 2015. 768 с.
- Зубкова Н. А. Два века с Пушкиным: материалы об А. С. Пушкине в фондах Отдела рукописей Рос. нац. б-ки (РНБ): каталог / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом), Рос. нац. б-ка. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004. 319 с.
- Иоффе А. М. История книги: учебно-метод. пособие. М.: Моск. гос. ин-т культуры, 1967. 71 с.
- Куфаев М. Н. История русской книги в XIX веке. М.: Пашков дом, 2003. 360 с.
- Муратов М. В. Продажа книг, как культурная работа. Ярославль: Ярославск. кредитный союз кооперативов, 1919. 68 с.
- Омон Ж. Типографика в книге // Книгопечатание как искусство: типографы и издатели XVIII–XX вв. о секретах своего ремесла. М.: Книга, 1987. С. 13–40.
- Поршнев Г. И. История книжной торговли в России // Книжная торговля: пособие для работников книжного дела. М.; Л.: Гос. изд., 1925. С. 75–137.
- Рейтблат А. И. Как Пушкин вышел в гении: историко-социологические очерки о книжной культуре Пушкинской эпохи. М.: Новое лит. обозрение, 2001. 328 с. (Сер.: Научная библиотека. Новое литературное обозрение. Научное приложение; вып. 28.)
- Рейтблат А. И. Писать поперек: статьи по биографике, социологии и истории литературы. М.: Новое лит. обозрение, 2014. 416 с. (Сер.: Научная библиотека. Научное приложение; вып. 124.)
- Реннер П. Книгопечатание как искусство. М.; Л.: Гос. изд-во, 1925. 192 с. (Сер.: Графические искусства; вып. 1.)
- Сидоров А. А. Искусство книги как синтез // Книга. Исследования и материалы. М.: Наука, 2002. Сб. 80. С. 101–115.
- Срединский С. Н. Газетно-издательское дело. М.: Гос. Ин-т журналистики, 1924. 95 с.
- Степченкова В. Н. Технология производства книг (из опыта А. Г. Достоевской) // Неизвестный Достоевский. 2023. Т. 10. № 3. С. 110–133 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1697464559.pdf (20.09.2024). doi: 10.15393/j10.art.2023.6841. EDN: DVHEHU
- Степченкова В. Н. Достоевский в бесплатном приложении: издательский проект А. Ф. Маркса в записных книгах А. Г. Достоевской // Неизвестный Достоевский. 2024. Т. 11. № 2. С. 135–156 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1720248332.pdf (20.09.2024). doi: 10.15393/j10.art.2024.7281. EDN: LPMPCK
- Томашевский Б. В. Пушкин: cовременные проблемы историко-литературного изучения. Л.: Образование, 1925. 134 с.
- Тюрина Л. Г. История издательского и полиграфического дела. М.: Изд-во МГОУ, 2008. 121 с.
Дополнительные файлы
