Рецензия на книгу «Калмыцкие песни о Сибири. – М.: Бумба, 2023. – 216 с.»

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Одна из неизученных проблем в калмыцкой истории – это духовная жизнь калмыков во время сталинской ссылки. Есть скупые сведения о проведении калмыками в эти годы календарных обрядов, домашних ритуалов, об исполнении народных песен и танцев. Внутренний протест калмыков выразился, прежде всего, в песнях, посвященных печальному дню выселения калмыков 28 декабря 1943 г. Запись и изучение песен сталинской ссылки было начато калмыцкими фольклористами только в 90-е гг. ХХ в. Рецензируемый сборник примечателен тем, что впервые в калмыцкой фольклористике песни сибирского, депортационного цикла собраны воедино – это восемьдесят три текста, записанные от разных исполнителей. Часть из них записана составителями сборника в полевых исследованиях по Калмыкии в 2022–2023 г. 

Полный текст

Текст сборника сибирских песен предваряет краткое предисловие академика РАН В.А. Тишкова, который справедливо отмечает, что песни периода сибирской ссылки калмыков посвящены «народной драме коллективного насильственного переселения с мест из проживания в Сибирь» [Тишков 2023: 9].

Преступная акция сталинского режима длилась 13 лет с декабря 1943 г. по 1957 гг. и оставила глубокий след в коллективной памяти народа». В разделе сборника «От составителей и переводчиков» авторы сборника благодарят всех коллег, которые причастны к появлению данного сборника. В планах калмыцких фольклористов, трудившихся в Калмыцком институте гуманитарных исследований РАН, было намечено академическое издание тома «Свода калмыцкого фольклора» под названием «Калмыцкие песни о ссылке» на калмыцком и в переводе на русский, куда также входили тексты «сибирских песен». Ныне этот том хранится в Научном Архиве КалмНЦ РАН (шифр. неизв).Третья часть сборника, автором которой является доктор исторических наук Э.-Б.М. Гучинова, носит название «Калмыцкие песни Сибирского цикла»  состоит из следующих частей – 1. Введение; 2. Фольклорная специфика сибирской песни; 3. Интертекстуальность; 4. В тюрьму за песню; 5. Исполнение песен после 1957 г.; 6. Язык власти; 7. Песня как хроника депортации; 8. Песня солдат и о солдатах; 9. Песня как сопротивление; 10. Язык травмы; 11. Люди и животные; 12. Песни как предвестники перемен; 13. Возвращение на родину. Автор особое внимание уделяет определению жанра песен, посвященных депортации сталинского периода. В этой связи Э.-Б.М. Гучинова обратилась к исследованиям ученых, которые ранее обратились изучению песенного наследия калмыков. Т.Г. Басангова (Борджанова) впервые в калмыцкой фольклористике начиная с 90-х гг. ХХ в. до настоящего времени в разных статьях, опубликованных в материалах конференции, в научных журналах, исследовала жанровую принадлежность и поэтику сибирских песен [Басангова 1992: 70-72; Басангова: 2023].

Авторы и составители рецензируемого сборника поставили свою научную цель: «Показать, что сибирский цикл – это особый жанр песенного фольклора калмыков, а также выявить скрытые послания и то, как меняется бытование песни в зависимости от социально-политического контекста» [Калмыцкие песни о Сибири 2023: 151]. На шестнадцатой странице данного сборника автор полемизирует с другим автором, пишущим на тему духовной жизни о время депортации, что она не совсем не согласна, что эти песни можно отнести к историческим [Калмыцкие песни о Сибири: 2023]. Но далее, противореча самой себе, автор пишет, что «сибирская песня может быть выделена как самостоятельный жанр, в некоторых проявлениях близкий к исторической, в других к лирической» [Калмыцкие песни о Сибири 2023: 19-20]. Затем, опираясь труды, монгольского исследователя Буяндалая, автор определяет песни сибирского цикла как баримтай дун / документирующая песня, отмечая, что «многие сибирские песни документируют события, чувства, имена и места» [Калмыцкие песни о Сибири 2023: 16]. Из этого заключения видно, что автор не приемля классификацию и описание жанровых особенностей сибирских песен, предполагает позиционировать ее как документ, который бы давал более точное и подробное описание жизни депортированных калмыков [Калмыцкие песни о Сибири 2023: 17]. В трудах Т.Г. Басанговой также обозначены жанровые характеристики песен, предлагая следующие обозначения как песня – протест, в них звучат вопросы: «Почему так случилось?», «Кто виноват в этом?»). Память народа отражается в песнях, рисует все детали этого события. В песнях отражена тема внезапности ссылки, отмечена также деталь, что их выселяли на больших американских машинах, на машинах с черной будкой, вагоны, в которых калмыков доставляли в Сибирь, в песнях называются как вагоны, покрашенные синим цветом [Басангова, Манджиева 2003: 189-190]. В традиционной поэтике исследуемых песен встречаются поэтические образы, сравнение и метафоры, характерные для песен монголоязычных народов. Прежде всего, это обращение к небесным светилам – луне и солнцу, как к лучу надежды, как символу освобождения, обращение к алтайским горам за покровительством. Описание шума американских машин перекликается с описание пения степных птиц, через такую метафору передается тоска по покинутой родине. Степь, которую оставили калмыки, сочинители песен характеризуют как осиротевшую: «Богатая, широкая степь моя, осталась, позади осиротевшая» [Басангова 2023:76]. Реальность этой метафоры подтверждается воспоминаниями людей, оставшихся в калмыцкой степи после высылки калмыков, хотоны опустели, осталось множество бесхозного скота, тоскливо взвыли собаки, чуя недоброе, блеяли овцы, мычали коровы. Таким образом, песни о ссылке калмыков являются свидетельством этого исторического факта, облаченного в плачево-лирическую форму, это песни-плачи – воспоминания о трагических событиях. В четвертом разделе рецензируемого сборника опубликованы тексты песен, собранные авторами из разных известных источников. В сборнике широко представлен справочный материал, сопровождающий каждый текст – фамилия, имя, отчество исполнителя, год рождения, родовая принадлежность исполнителя, место проживания в ссылке, фамилия автора записи и фамилия фольклориста, расшифровавшего тексты.

В заключение отметим, что книга будет интересна историкам, фольклористам, широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой калмыцкого народа

×

Об авторах

Тамара Горяевна Басангова

Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова

Автор, ответственный за переписку.
Email: basangova49@yandex.ru
доктор филологических наук, доцент Россия

Список литературы

  1. Басангова Т.Г. Калмыцкая фольклорная традиция в ссылке и после нее // Репрессированные народы: история и современность: Тезисы докладов и сообщений Российской научно-практической конференции, Элиста, 28–29 мая 1992 года. – Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1992. – С. 70–72.
  2. Басангова Т.Г. Песни о сибирской ссылке в фольклорной традиции калмыков (на материале полевых исследований) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. – 2023. – № 1(312). – С. 72-80.
  3. Басангова Т.Г., Манджиева Б.Б. Песни скорби и печали // Политические репрессии в Калмыкии в 20-40-е гг. XX в. – Элиста: Джангар, 2003. – С. 185-190.
  4. Калмыцкие песни о Сибири / науч. ред., сост., пер. Э.-Б.М. Гучинова, Ц.Б. Селеева; [предисл. В.А. Тишкова]; вступ. ст. Э.-Б.М. Гучиновой [и Ц.Б. Селеевой]. – М.: БУМБА, 2023. – 216 с.
  5. Тишков В.А. Предисловие// Калмыцкие песни о Сибири / науч. ред., сост., пер. Э.-Б.М. Гучинова, Ц.Б. Селеева; [предисл. В.А. Тишкова]; вступ. ст. Э.-Б.М. Гучиновой [и Ц.Б. Селеевой]. – М.: БУМБА, 2023. – 216 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Басангова Т.Г., 2025

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).