ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЙ ЭФФЕКТ ПЕРЕВОДНЫХ ТЕКСТОВ СРЕДНЕВЕКОВОЙ АРАБО-ХРИСТИАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Предлагаемое исследование ставит целью изучить реакцию читателя на речевое воздействие средневековой арабо-христианской литературы. Поскольку знакомство с текстами большинством читателей происходит по переводным изданиям, материалом настоящего исследования послужили переводные памятники средневековой арабо-христианской литературы. Исследование основывается на экспериментальных методах современной прагмалингвистики, таких как: методика функциональной прагмалингвистики (прагмемный анализ); методика модифицированного контент-анализа; анкетирование; метод опроса.

Об авторах

Галина Григорьевна Матвеева

Донской государственный технический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: gegemat2337633@rambler.ru

доктор филологических наук, профессор кафедры Интегративной и цифровой лингвистики Донского государственного технического университета

Россия

Георгий Игоревич Мясищев

Донской государственный технический университет

Email: georgy2583@yandex.ru

кандидат филологических наук, доцент Интегративной и цифровой лингвистики Донского государственного технического университета

Россия

Фотина Михайловна Беланова

Донской государственный технический университет

Email: tina-rostov@mail.ru

аспирант Донского государственного технического университета

Россия

Список литературы

  1. Сёрл Дж. Р. Что такое речевой акт? Косвенные речевые акты. Классификация речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. 1986. Вып. XVII. С. 151–170.
  2. Austin J. L. Three Ways of Spilling Ink // The Philosophical Review. 1966. Vol. 75. No. 4. Р. 427–440.
  3. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 2004.
  4. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003.
  5. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2010.
  6. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.
  7. Матвеева Г. Г. Основы прагмалингвистики. М.: Инфра-М, 2023.
  8. Сахарова Е. Е. Прагмалингвистические особенности проповеднического дискурса (на материале русского и немецкого языков): дисс. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2014.
  9. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Ленанд, 2021.
  10. Миронина А. Ю., Сибиряков О. Н. Прагматический аспект перевода общественно-политических текстов // Вестник ВятГУ. 2013. Вып. 2–2. С. 114–117.
  11. Матвеева Г. Г., Мясищев Г. И., Хорошевская Ю. П. Текстологические возможности идентификации личности автора текстов XIII-XV вв. (прагмалингвистический аспект) // Язык. Текст. Дискурс. 2020. Вып. 18. С. 114–125.
  12. Брокельманн К. Христианско-арабская литература // Христианское чтение. 1908. Вып. 1. С. 132–141.
  13. Ибрахим ибн Юханна Житие Антиохийского патриарха Христофора // Арабы-христиане в истории и литературе Ближнего Востока. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. С. 28–61.
  14. Булус ар-Рахиб Богословские и философские трактаты // Арабы-христиане в истории и литературе Ближнего Востока. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. С. 70–149.
  15. Моисеева С.А. «Житие Антиохийского патриарха Христофора» как памятник арабо-мелькитской агиографии кон. Х – нач. XI в. // Арабы-христиане в истории и литературе Ближнего Востока. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. С. 6–27.
  16. Давыденков О. 2013: Булус ар-Рахиб и его творения // Арабы-христиане в истории и литературе Ближнего Востока. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. С. 62–69

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).