ICONIC CONSTRUCTION STRATEGIES IN THE ENGLISH LITERARY FAIRYTALE

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Аннотация

The article considers a relevant study object, literary fairytale that reflects and records the current human experience. Iconic text strategies that create the 3D-fairytale space are discussed as a means used to shape a coherent narrative out of fragmented storyline and to facilitate the grasping of the deep fairytale sense. The value of the fairytale study is proved by the conducted analysis of an authentic English literary fairytale.

Авторлар туралы

Maria Ryzhikh

Moscow State Linguistic University

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: росkafstyleeng@yandex.ru

PhD (Philology), Assistant Professor at the Department of English Stylistics Faculty of the English Language Moscow State Linguistic University

Ресей

Әдебиет тізімі

  1. Franz von, M.-L. (2020). Tolkovanije volshebnykh skazok = The Interpretation of Fairy Tales. Moscow: IOI, (In Russ.)
  2. Propp V. Ya. (2009) Morphologija volshebnoi skazki = Morphology of the Folktale. Moscow: Labirint. (In Russ.)
  3. Lotman, Yu. M. (1999). Vnutri myslyaschikh mirov. Chelovek – semiosfera – istoriya. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury. (In Russ.)
  4. Zipes, J. (2006). Why Fairy Tales Stick: The Evolution and Relevance of a Genre. New York: Routledge.
  5. Ungerer, Fr. (2007). Iconic Text Strategies. Insistent Images. Iconicity in Language and Literature, 5, 229–245.
  6. Slater, L. (2005). Blue Beyond Blue: Extraordinary Tales for Ordinary Dilemmas. New York, London: W.W. Norton & Company.

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML


Creative Commons License
Бұл мақала лицензия бойынша қолжетімді Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).