ACHILLES’ HEEL VS АХИЛЛЕСОВА ПЯТА (COMPARATIVE HISTORICAL, LINGUISTIC AND LITERARY ANALYSIS OF THE PHRASEOLOGICAL UNIT)

Capa

Citar

Resumo

The article analyses the origin of the expressions Achilles’ heel in the English language and the corresponding Russian phrase ахиллесова пята in an attempt to find the reasons which led to the current etymological difference in the words of the onomastic idiom born from the same myth.

Sobre autores

Lubov Grishina

Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Autor responsável pela correspondência
Email: lgrishina@inbox.ru

PhD (Philology), Associate Professor at the Department of the English Language Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Rússia

Bibliografia

  1. Legendy i skazania Drevney Gretsii I Drevnego Rima (1987) = Legends and Folk Tales of Ancient Greece and Rome. Compiled by A. A. Neihard. Moscow: Pravda. (In Russ.)
  2. Klein, L. S. (1998). Anatomia Iliady = The Anatomy of the Iliad. St.Petersburg: St.Petersburg University Press. (In Russ.)

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML


Creative Commons License
Este artigo é disponível sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).