ДРЕВНЕИНДИЙСКИЕ СЮЖЕТЫ САНСКРИТСКОГО СБОРНИКА "КАРМАШАТАКА" В ОЙРАТСКОМ ПИСЬМЕННОМ ПАМЯТНИКЕ "СКАЗАНИЕ НЕКТАРНОГО УЧЕНИЯ"

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В настоящей статье впервые предпринята попытка рассмотреть сюжеты из ойратского письменного памятника XVII-XVIII вв. «Сказание нектарного Учения» в сравнении с его источником, санскритским сборником «Кармашатака», переведенном в VIII в. на тибетский язык. В результате исследования установлено, что генетически близкие сюжеты из «Кармашатаки» помогают реконструировать и лучше понять содержание коротких рассказов из ойратского сборника, утративших свои существенные структурные компоненты в связи с несколькими стадиями переводов (ойратский < тибетский < санскрит), устной передачей и многочисленной перепиской текстов.

Об авторах

Бадма Викторович Меняев

Калмыцкий государственный университет имени Б. Б. Городовикова

Автор, ответственный за переписку.
Email: bmeyaev@mail.ru

Специалист Международного научно-исследовательского центра «Ойраты и калмыки на Евразийском пространстве» Калмыцкого государственного университета имени Б. Б. Городовикова

Россия

Список литературы

  1. Владимирцов Б. Я. Монгольский сборник рассказов из Paňcatantra. Петроград: Акад. 12-я гос. тип.,1921.
  2. Яхонтова Н. С. Влияние тибетского языка на синтаксис ойратских переводов // Mongolica. М. ; Наука ; ГРВЛ, 1986. С. 113–117.
  3. Цендина А. Д. Два монгольских перевода тибетского сочинения «Книга сына» // Mongolica V. СПб.: Петербургское востоковедение, 2001. С. 54–74.
  4. Меняев Б. В. Жанровые особенности ойратского литературного памятника «Сказание нектарного учения» // Научная мысль Кавказа. 2011. № 1–2 (65). С. 76–78.
  5. Попов А. В. Грамматика калмыцкого языка. Казань: Казанск. ун-т, 1847.
  6. Дандарын Ёндон Сказочные сюжеты в памятниках тибетской и монгольской литератур. М.: Наука, 1989.
  7. Chutiwongs N. “On the Jātaka reliefs at Cula Pathon Cetiya” // Journal of the Siam Society. 1978. No. 1. С. 133–151.
  8. Sarkar S. A Study on the Jātakas and the Avadānas: Critical and Comparative. Vol. 1. Calcutta: Saraswat Library, 1981.
  9. The History of Buddhism in India and Tibet / by Bu-ston; translated from Tibetan by E. Obermiller. Heidelberg: Institut für Buddhismus-Kunde. Reprinted Delhi: Sri Satguru Publications, 1986.
  10. Stein L. and Ngawang Z. (trs.). Butön’s History of Buddhism in India and its Spread to Tibet: A Treasury of Priceless Scripture. Boston: Snow Lion, 2013.
  11. Рерих Ю. Н. История Средней Азии: в 3 т. Т. II. М.: Международный Центр Рерихов, 2007. URL: https://etikavomne.ru/trydu-rerihov/gn-rerih/istoriya-srednej-azii/istoriya-srednej-azii-ch-4 (дата обращения: 06.06.2023).
  12. Бурмистров С. Л. Типология буддийских дидактических текстов в «Компендиуме Абхидхармы» Асанги // Письменные памятники Востока. 2020. Т. 14. № 1 (40). С. 67–82.
  13. Feer M. Léon Etudes bouddhiques. Le livre des cent legends (Avadana-çataka) // Journal Asiatique. 1879. Vol. 14. P. 141–189.
  14. Джатаки. Из первой книги «Джатак» / пер с пали Б. Захарьина ; стихи в пер. А. Голембы. М.: Художественная литература, 1979.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).