Романские вкрапления в дискурсивном пространстве интернет-мемов

Обложка
  • Авторы: Голубкова Е.Е.1, Канашина С.В.2
  • Учреждения:
    1. Московский государственный лингвистический университет
    2. Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации
  • Выпуск: № 13(868) (2022)
  • Страницы: 24-28
  • Раздел: Языкознание
  • URL: https://journal-vniispk.ru/2542-2197/article/view/356052
  • ID: 356052

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена романским (испанским) вкраплениям в дискурсивном пространстве интернет-мемов. Актуальность и новизна исследования обусловлены необходимостью рассмотреть иноязычные элементы в семиотически неоднородных дискурсах, в частности, дискурсе малого формата, а также недостаточной изученностью дискурсивного пространства интернет-мемов. Исследование показало, что романские вкрапления стилистически разнообразны, отличаются особым прагматическим заданием, а также могут порождать комический эффект.

Об авторах

Екатерина Евгеньевна Голубкова

Московский государственный лингвистический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: katemg@yandex.ru

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры лексикологии английского языка факультета английского языка

Россия

Светлана Валериевна Канашина

Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных
дел Российской Федерации

Email: svetlanakanashina@yandex.ru

кандидат филологических наук, доцент

Россия

Список литературы

  1. Новоженова З. Л. Иноязычные вкрапления как дискурсивное явление: русское слово в чужом тексте // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. 2012. №. 8. С. 37–42.
  2. Норлусенян В. С. Иноязычные вкрапления: современное состояние проблемы // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. 2010. №. 57. С. 63–66.
  3. Маркелова Т. И. Стилистический аспект переключения кода в англоязычном дискурсе СМИ // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. Вып. 596. С. 187–199.
  4. Маркелова Т. И. Стилистическая значимость иноязычных вкраплений в английском публицистическом тексте // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. Вып. 650. С. 131–139.
  5. Канашина С. В. Интернет-мем как новый вид полимодального дискурса в интернет-коммуникации (на материале английского языка): дис. … канд. филол. наук. М., 2016.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).