Падежная система в процессе освоения русского языка как первого и второго
- Авторы: Цейтлин С.Н.1, Круглякова Т.А.2
-
Учреждения:
- Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Выпуск: Том 22, № 1 (2024)
- Страницы: 135-149
- Раздел: Методика преподавания русского языка как родного, неродного, иностранного
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-8163/article/view/324783
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2024-22-1-135-149
- EDN: https://elibrary.ru/QTISXN
- ID: 324783
Цитировать
Аннотация
Актуальная задача создания инновационных технологий преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, учитывающих возраст обучающихся, их когнитивные способности и особенности первого языка, требует проведения фундаментального психолингвистического изучения процессов, сопровождающих становление языковых механизмов детей и взрослых. Цель исследования - уточнение представлений об овладении русской падежной грамматикой в различных условиях освоения языка. В качестве основного выбран метод сопоставительного анализа процессов овладения русской падежной грамматикой в ситуации одноязычия, симультанного детского двуязычия, изучения русского языка как иностранного во время обучения в вузе и освоения русского языка иноязычным ребенком в ходе естественной коммуникации. Материал получен в ходе лонгитюдного наблюдения за речью учеников младших классов школ Санкт-Петербурга - носителей тюркских и кавказских языков. Дана классификация ошибок выбора и ошибок конструирования падежных форм. Описаны пути доступа к ментальному лексикону и механизмы становления процедурных правил пользования грамматикой. Выявлены стратегии морфологической редукции и сверхгенерализации, позволяющие индивиду конструировать собственную падежную систему на ранних стадиях. Сделан вывод о дисбалансе между когнитивным и коммуникативным развитием ребенка-инофона и уровнем владения языком, который приводит к характерному для сукцессивного естественного билингва построению развернутого, но грамматически не оформленного высказывания. В то время как русскоязычный ребенок прибегает к извлечению из памяти готовых предложно-падежных конструкций, ребенок-инофон самостоятельно конструирует предложно-падежные формы, соотнося предлог с базовой формой существительного. Дальнейшие перспективы видятся в выработке единого инструментария, позволяющего исследовать становление грамматических механизмов, в расширении эмпирической базы. Полученные сведения о речевом онтогенезе должны учитываться при построении научно обоснованных методик преподавания русского языка как неродного и иностранного.
Ключевые слова
Об авторах
Стелла Наумовна Цейтлин
Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена
Email: stl2006@list.ru
ORCID iD: 0000-0002-1222-2968
SPIN-код: 3891-9220
доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры языкового и литературного развития ребенка
Российская Федерация, 191186, Санкт-Петербург, набережная реки Мойки, д. 48Татьяна Александровна Круглякова
Санкт-Петербургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: t.kruglyakova@spbu.ru
ORCID iD: 0000-0003-4408-7673
SPIN-код: 6409-3610
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания
Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7-9Список литературы
- Babyonyshev, M. (1993). Acquisition of the Russian case system. MIT Working Papers in Linguistics, (19), 1-43.
- Bar-Shalom, E.G., & Zaretsky, E. (2008). Selective attrition in Russian-English bilingual children: Preservation of grammatical aspect. International Journal of Bilingualism, (12), 281-302.
- Ceytlin, S.N. (2009). Essays on word-formation and morphogenesis in the child's speech. St. Petersburg: Znak Publ. (In Russ.)
- Cherepovskaia, N., Reutova, E., & Slioussar, N. (2021). Becoming native-like for good or ill: Online and offline processing of case forms in L2 Russian. Second Language Research, 12. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.652463
- Chirsheva, G.N. (2012). Children's bilingualism: Simultaneous learning of two languages. St. Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
- Clahsen, H., Felser, C., Neubauer, K., Sato, M., & Silva, R. (2010). Morphological structure in native and nonnative language processing. Language Learning, 60(1), 21-43.
- Danilova, E.A., & Yurkina, T.N. (2020). Typical mistakes of foreign students in the formation and use of Russian case forms. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University Bulletin, (4), 180-185. (In Russ.)
- Gvozdev, A.N. (2007). Problems of studying children's speech. St. Petersburg: Detstvo-press; Moscow: Sfera Publ. (In Russ.)
- Imedadze, N.V. (1979). Experimental psychological studies of second language acquisition and proficiency. Tbilisi: Metsniereba Publ. (In Russ.)
- Ionova, N.V. (2007). Semantic functions of case forms and prepositional noun constructions in the speech of preschool children (Doctoral dissertation, Cherepovets). (In Russ.)
- Janssen, B. (2016). The acquisition of gender and case in Polish and Russian: A study of monolingual and bilingual children. Amsterdam: Uitgeverij Pegasus.
- Janssen, B., & Meir, N. (2019). Production, comprehension and repetition of accusative case by monolingual Russian and bilingual Russian-Dutch and Russian-Hebrew children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 9(4-5), 736-765.
- Janssen, B., & Peeters-Podgaevskaya, A. (2016). On the influence of phonetic clarity in the perception of case forms in Russian-speaking and Dutch-speaking children. Problems of Ontolinguistics - 2016: Proceedings the Scientific Conference (рр. 149-156). Ivanovo: LISTOS Publ. (In Russ.)
- Kempe, V., & Brooks, P.J. (2008). Second language learning of complex inflectional systems. Language Learning, 58(4), 703-746.
- Kempe, V., & MacWhinney, B. (1998). The acquisuition of case marking by adult learners of Russian and German. Studies in Second Language Acquisition, 20(4), 543-587.
- Khamraeva, E. (2018). Lingua-didactic bases of bilingual communication skills diagnostics. Science and School, (3), 28-40. (In Russ.)
- Kholodkova, M.V. (2012). Teaching the Russian case system of nouns in the Russian-speaking environment: Problems of interference and ways to solve them. Tambov University Review, (4), 275-278. (In Russ.)
- Kudryavtseva, Е.L., & Gromova, L.G. (2013). Reflection on terminology and practice of teaching Russian in the world: Russian as a foreign, Russian as non-native and Russian as the second native language. Ethnodialogues, (2), 27-39. (In Russ.)
- Lepskaya, N.I. (1997). The child language. Ontogenesis of speech communication. Moscow: Lomonosov Moscow State University. (In Russ.)
- Modyanova, N. (2006). The genetive of negation construction in Russian/English bilinguals. BULCD 30 Online Proceedings Supplement (pр. 1-12). Sommerville, MA: Cascadilla Press.
- Moskovkin, L.P. (2019). Russian as a native, non-native and foreign language: the history of formation and modern use of terms. To a Teacher of a Russian Foreign School (pp. 93-107). St. Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
- Murashova, O.V. (2000). Ontogenesis of substantive syntax structures (Doctoral dissertation, Cherepovets). (In Russ.)
- Niznik, M. (2019). What is the difference between heritage-speakers and bilinguals, or some topical issues in the terminology of the modern theory of bilingualism. To a Teacher of a Russian Foreign School (pp. 90-93). St. Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
- Portin, M., Lehtonen, M., & Laine, M. (2007). Processing of inflected nouns in late bilinguals. Applied Psycholinguistics, 28(1), 135-156.
- Prévost, Ph., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103-133.
- Protasova, E., Myaki, M., & Rodina, N. (2017). Experimental study of the acqusiton of Russian cases by bilingual children in Finland. Acta Linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies, (3), 774-788. (In Russ.)
- Ringblom, N. (2014). The acquisition of Russian in a language contact situation: A case study of a bilingual child in Sweden. Stockholm: Stockholm University.
- Schmitt, E. (2004). No more reductions! To the problem of evaluation of language attrition data. First Language Attrition: Interdisciplinary Perspectives on Methodological Issues (pp. 299-316). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
- Schwartz, M., & Minkov, M. (2014). Russian case system acquisition among Russian-Hebrew speaking children. Journal of Slavic Linguistics, 22(1), 51-92.
- Slobin, D. (1984). Cognitive prerequisites for grammar development. Рpsycholinguistics (pp. 143-207). Moscow: Progress Publ. (In Russ.)
- Timoshenko-Ozdemir, E.N., & Savitskaya, Y.V. (2020). Teaching the Russian case system in the Turkish classroom the problem of interference and ways to address it. Modern Problems of Science and Education, (6). (In Russ.) Retrieved March 14, 2023, from https://science-education.ru/ru/article/view?id=30274
- Tomasello, M. (2000). Do young children have adult syntactic competence? Cognition, 74(3), 209-253.
- Ufimtseva, N.V. (2015). Language consciousness - worldview - language picture of the world. Journal of Psycholinguistics, (24), 115-119. (In Russ.)
- Unezheva, M.K. (2016). Difficulties that Arab students face while studying the case system of the Rusiian language. Philology. Theory & Practice, (11-1), 202-205. (In Russ.)
- Van, L. (2022). Russian prepositional case constructions with meditative meaning in the speech of Russian children and in the Russian speech of Chinese students. Problems of Ontolinguistics - 2022: Proceedings the Scientific Conference (рр. 111-117). St. Petersburg: VVM Publ. (In Russ.)
- Voeikova, M., & Gagarina, N. (2002). Early syntax, first lexicon and the acquisition of case forms by two Russian children. Preand Protomorphology: Early Phases of Morphological Development in Nouns and Verbs (pp. 115-131). Munich: Lincom Europa.
- Voeikova, M.D. (2015). Formation names: The early stages of assimilation of children nominal morphology of the Russian. Moscow: YaSK Publ. (In Russ.)
- Zalevskaya, A., & Medvedeva, I. (2002). Psycholinguistic problems of artificial bilingualism. Tver: Tver State University. (In Russ.)
Дополнительные файлы

