A Multitude of Languages - and One Country: Building up Communication among the Peoples of Russia through Translation

Capa

Citar

Texto integral

Resumo

The article gives a survey of the problematics, historic and cultural practice of maintaining and developing the ethnic languages of Russia through translation; it retrospectively describes the history of polycultural co-existence (including the unified method of presentation for children’s folk lore in S. Marshak’s version) and outlines the ways of dealing with today’s urgent problems of preserving ethnic language. The article describes the models of reconstructing the lost texts and the strategies of translating the texts of small ethnic groups, as well as the models of maintaining the quality of translation from Russia’s ethnic languages into Russian. We especially stress the importance of the Russian language in its role of the cultural mediator. The article pays due attention to the need to develop specific practiceoriented theories of translation which would embrace the global experience in translatology and take into account the specificity of ethno-centric mentality and the ways to keep it in translation. The article is an introduction to the following materials in the volume.

Sobre autores

Irina Alexeeva

Herzen State Pedagogical University of Russia

Autor responsável pela correspondência
Email: i.s.alexeeva@gmail.ru
ORCID ID: 0000-0001-8351-1700

Candidate of Philology, Professor of the Department of Translation

48, Moika River Embk, St. Petersburg, 191186, Russian Federation

Bibliografia

  1. Yazyk Severa. Conference Proceedings. Moscow, March, 18, 2020. Moscow: Politicheskaya entsiklopediya publ., 2020. Print. (In Russ.)
  2. Alekseeva, I.S. 2021. “Perevod literatury korennykh malochislennykh narodov Severa”. In Chelovek Severa v polikul’turnom i perevodcheskom prostranstve: tvorcheskoe nasledie Anny Nerkagi: monografiya. Tyumen’: Tyumen University publ. Print. (In Russ.)
  3. Literaturnyi Sankt-Peterburg. XX vek: entsiklopedicheskii slovar’. V 3 t. 2015. Vol. 1. Saint Petersburg. Print. (In Russ.)
  4. Lyubarskaya, A.I. 1995. “Za gran’yu proshlykh dnei: zametki o Marshake i ego redaktsii”. Neva 2: 162—171. Print. (In Russ.)
  5. Lyubarskaya, A.I. 1987. “On mezhdu nami zhil”. Detskaya literatura 10: 15—21. Print. (In Russ.)
  6. Nenetskie skazki. 1954. GUPI Minprosveshcheniya RSFSR, Moscow-Leningrad. Print. (In Russ.)
  7. Zhuravlinoe pero. 1968. Skazki narodov Krainego Severa. Moscow-Leningrad. Print. (In Russ.) 8. Kalevala. Karelo-finskii epos. 1975. Leningrad: Detskaya literatura publ. Print. (In Russ.)
  8. Ogon’-kamen’. 1981. Skazki narodov Tyumenskogo Severa. Moscow-Leningrad. Print. (In Russ.)
  9. Alekseeva, I.S., Antonova A.M., Kabakchi V.V. 2018. “Foreword. Multilingualism: Fair Play”. In Multilingualism and Russia’s Ethnic Cultures Through English, French, German, Russian and Other Languages: collection of articles. Saint Petersburg. Print. (In Russ.)
  10. Kabakchi, V.V. 2009. Angloyazychnoe opisanie russkoi kul’tury. Russian Culture Through English: Manual for Students. Moscow: Izdatel’skii tsentr “Akademiya” publ. Print. (In Russ.)
  11. Kabakchi, V.V., Beloglazova E.V. 2012. Vvedenie v interlingvokul’turologiyu. Saint Petersburg : SPbGUEF publ. Print. (In Russ.)
  12. Zaiceva, N. Virantanaz: [Vepsläine epos]. 2012. Edited by Markku Nieminen. Kuhmo: Juminkeko publ. Print. (In Russ.)
  13. Philippi, D.L. 1979. “Song of the Owl God”. In Songs of Gods, Songs of Humans. The Epic Tradition of the Ainu. Tokyo: University of Tokyo Press. Pp. 137—148. Print.
  14. Ma. Antologiya-bilingva slovesnogo tvorchestva korennykh malochislennykh narodov Khabarovskogo kraya. Edited by I.S. Alekseeva, M.V. Osipova. (In print)

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».