Paul Boyer and the Russian-French Dialogue of Cultures

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Аннотация

The study is devoted to the Russian-French cultural and scientific dialogue of the 17th and 20th centuries, which is of considerable interest for understanding the mechanisms of intercultural communication in the context of political and ideological challenges. In today’s world, where scientific cooperation often faces external constraints, an analysis of the historical experience of interaction between countries shows how the interaction of languages, art and ideas enriches the culture of countries. is to explore the main stages of the Russian-French dialogue, paying special attention to the role of the scientific rather than the intellectual aspect. Special attention is paid to the contribution of the French Slavist Paul Boyer, one of the founders of the Institute of Slavic Studies (Institut d'études slaves) and the authoritative scientific journal Revue des études slaves, as well as the concept of scientific and cultural exchange developed by him. The work uses scientific works on Slavic studies, memoirs and correspondence of cultural figures (D. Diderot, L.N. Tolstoy, P. Boyer, etc.). Historical and cultural analysis, comparative method and textual approach are applied to study the evolution of pedagogical and linguistic methods, Russian-French dialogue. It is revealed that the most effective forms of interaction (Paul Boyer’s textbook, based on Tolstoy’s ABC “Azbuka” of 1872) arose outside the context of the “intellectual expansion” that became widespread in France at the beginning of the 20th century, because of which institutional initiatives (the French Institute in St. Petersburg) could be distorted under the influence of ideology. In addition, the prospects of adapting historical models of dialogue (emphasis on pedagogy, authentic texts) in modern digital educational practices of teaching the language and culture of Russia are shown.

Авторлар туралы

Alexey Ovcharenko

RUDN University

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: ovcharenko_ayu@pfur.ru
ORCID iD: 0000-0002-8544-5812
ResearcherId: Z-3696-2019

D. Sc. (Philology), Professor at the Department for the Russian Language and Cultural Linguistics, Russian Language Institute

10/3 Miklukho-Maklaya St, Moscow, 117198, Russian Federation

Elizaveta Shaprinskaya

RUDN University

Email: lizashapr@yandex.ru
ORCID iD: 0009-0004-6127-0116
ResearcherId: MGV-9836-2025

Laboratory technician at the scientific school “Linguacultural and professional communication”, Russian Language Institute

10/3 Miklukho-Maklaya St, Moscow, 117198, Russian Federation

Julia Voropaeva

RUDN University

Email: voropaeva_yua@pfur.ru
ORCID iD: 0000-0002-5425-3359
ResearcherId: AAN-5202-2020

PhD, Associate Professor at the Department for the Russian Language and Cultural Linguistics, Russian Language Institute

10/3 Miklukho-Maklaya St, Moscow, 117198, Russian Federation

Әдебиет тізімі

  1. Bakhtin, M.M. 2002. Collected Works: In 7 volumes. Vol. 6. Moscow: Russkoe slovo publ. Print. (In Russ.)
  2. L’ours et le coq: Trois siècles des relations franco-russe: Essais en honneur de Michel Cadot. 2000. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle. Print. (In French)
  3. Lotman, Yu.M. 2002. Articles on the semiotics of culture and art. St. Petersburg: Academic project publ. Print. (In Russ.)
  4. Likhachev, D.S. 1973. Development of Russian Literature of the 10th–17th Centuries: Epochs and Styles. Leningrad: Nauka publ. Leningrad Department. Print. (In Russ.)
  5. Coeuré, S. 1999. La Grande Lueur à l'Est: Les Francais et l’Union sovietique 1917–1939. Paris: Seuil. Print. (In French)
  6. Cousu de fil rouge. Voyages des intellectuels français en Union soviétique. 150 documents inédits des archives russes, dir., éd. et préface par S. Coeuré, R. Mazuy. 2012. Paris: CNRS Editions, Сollection “Mondes russes”, p.9. Print. (In French)
  7. Uspensky, B.A. Preface. In Sohier J. Grammaire et Méthode russes et françoises. München: Verlag Otto Saner, 1987. С. 1–24. Print. (In Russ.)
  8. Zorin, A.L. 2001. Feeding the Double-Headed Eagle: Literature and State Ideology in Russia in the Last Third of the 18th — First Third of the 19th Century. Moscow: NLO publ. Print. (In Russ.)
  9. Proskurina, V.Yu. 2017. The Empire of Catherine II’s Pen: Literature as Politics. Moscow: NLO. Print. (In Russ.)
  10. Zannin, S.V., Kosheleva O.B. 2014. “New discoveries of Diderot’s texts: a moral catechism for Catherine the Great”. Dialogue with Time, issue 48, pp. 347–361. Print. (In Russ.)
  11. Mezin, S.A. 2018. Diderot and the Civilization of Russia. Moscow: New Literary Review publ. Print. (In Russ.)
  12. Grishchenko, N.A. 2011. “F.I. Reiff as a missionary of the Russian language and Russian culture”. Bulletin of the Irkutsk State Linguistic University, no. 2, pp. 26–31.
  13. Custine, A. de. 2008. Russia in 1839. St. Petersburg: Kriga publ. Print. (In Russ.)
  14. Gamalova N. “Mélanges pour le centenaire de la slavistique lyonnaise”, 1920–2020. Modernités russes. URL: https://publications-prairial.fr/modernites-russes/index.php?id=615 (date of access: 03.03.2025). (In French)
  15. “Meyerhold and France. Publication, introduction article and comment by O.N. Kuptsova”. 2009. Mnemosyne. Documents and facts from the history of Russian theater of the twentieth century. Issue 4. Moscow: Indrik publ, pp. 741–796. Print. (In Russ.)
  16. Apukhtina M. 2019. L’influence des didacticiens russes sur la formation des professeurs de français et sur l’enseignement du français en Russie. Université Côte d’Azur. Print. (In French)
  17. Espagne, M. 1993. Le paradigme de l’étranger: les chaires de littérature étrangère au XIX-e siècle. Paris: Cerf, pp. 315–319. Print. (In French)
  18. Leo Tolstoy’s Aesthetics. Collection of articles edited by Sakulin, P. N. 1929. Moscow: State Academy of Artistic Sciences. Print. (In Russ.)
  19. Polonsky, V.V. 2019. Gallo-Rossica: from the history of Russian-French literary relations of the late 18th — early 20th centuries. Moscow: IWL RAS publ. Print. (In Russ.)
  20. Gladkova (Kalyuzhnaya), L.V. 2023. “L.N. Tolstoy and his French-speaking correspondents on art. Reception of the treatise ‘What is Art?’ in France.” Literary fact, vol. 30, no. 4, pp. 253–267. Print. (In Russ.)
  21. Pakhsaryan, N.T. 2010. Victor Hugo and Leo Tolstoy. In: Leo Tolstoy and his contemporaries. Moscow: Parad publ., pp. 167–169. Print. (In Russ.)
  22. Konstantinov, N., and A. Petrov. 1957. Preface to the twenty-first and twenty-second volumes. In: Tolstoy L.N. Complete collected works. Vol. 21. Moscow: GIHL, pp. 5–38. Print. (In Russ.)

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».