Floronims in Vietnamese phraseology
- Authors: Tyumeneva E.I1
-
Affiliations:
- Higher Foreign Language Courses of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
- Issue: Vol 1, No 5 (2015)
- Pages: 391-401
- Section: Articles
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-9453/article/view/84379
- ID: 84379
Cite item
Abstract
The article considers the characteristic usage of terms-floronims for description of flora of tropics and subtropics in Vietnamese language. Conceptual picture of the world is closely linked to the Vietnamese geography, topography, climate, plant and animal life. Floronims have a special connotative meaning, understandable only to native speakers, they should be the subject of special attention in language teaching and implementation of translations.
Full Text
##article.viewOnOriginalSite##About the authors
E. I Tyumeneva
Higher Foreign Language Courses of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
Email: lien@newmail.ru
Ph.D. (Hist.), Professor
References
- Большой вьетнамско-русский словарь. М.: Восточная литература РАН, 2012.
- Глебова И.И., Зеленцов В.А. и др. Вьетнамско-русский словарь. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1961. Часть 1. Вьетнамский язык и национальная языковая среда
- Глебова И.И., Соколов А.А. Вьетнамско-русский словарь, м.: Русский язык, 1992.
- Hà Phương. Tục ngữ, ca dao, dân ca Việt Nam. Hà Nội: Nxb Văn hóa-Thông tin, 2008.
- Nguyễn Lân. Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam. Nxb Văn học, 2007.
- Nguyễn Lực, Lương Văn Đang. Thành ngữ tiếng Việt. Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 1978.
- Nguyễn Văn Ngọc. Tục ngữ phong dao. Hà Nội: NXb Minh Đức, 1957.
- Vũ Ngọc Phan. Tục ngữ, ca dao, dân ca Việt Nam. Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 1971.
Supplementary files

