Floronims in Vietnamese phraseology


Cite item

Abstract

The article considers the characteristic usage of terms-floronims for description of flora of tropics and subtropics in Vietnamese language. Conceptual picture of the world is closely linked to the Vietnamese geography, topography, climate, plant and animal life. Floronims have a special connotative meaning, understandable only to native speakers, they should be the subject of special attention in language teaching and implementation of translations.

About the authors

E. I Tyumeneva

Higher Foreign Language Courses of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Email: lien@newmail.ru
Ph.D. (Hist.), Professor

References

  1. Большой вьетнамско-русский словарь. М.: Восточная литература РАН, 2012.
  2. Глебова И.И., Зеленцов В.А. и др. Вьетнамско-русский словарь. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1961. Часть 1. Вьетнамский язык и национальная языковая среда
  3. Глебова И.И., Соколов А.А. Вьетнамско-русский словарь, м.: Русский язык, 1992.
  4. Hà Phương. Tục ngữ, ca dao, dân ca Việt Nam. Hà Nội: Nxb Văn hóa-Thông tin, 2008.
  5. Nguyễn Lân. Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam. Nxb Văn học, 2007.
  6. Nguyễn Lực, Lương Văn Đang. Thành ngữ tiếng Việt. Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 1978.
  7. Nguyễn Văn Ngọc. Tục ngữ phong dao. Hà Nội: NXb Minh Đức, 1957.
  8. Vũ Ngọc Phan. Tục ngữ, ca dao, dân ca Việt Nam. Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 1971.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2015 Tyumeneva E.I.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).