Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka

Izvestiya RAN. Seriya literatury i yazyka (The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language), founded in 1852 by Academician Izmail I. Sreznevsky, is the oldest academic journal in Russia for scholars of philology.

Publication history: from 1852 to present.

Founders

  • Russian Academy of Sciences

Publisher

  • Russian Academy of Sciences

The journal is published under the supervision of the RAS Department of Historical and Philological Sciences (OIFN RAS).

About the journal

As the official journal of the Division of Historical and Philological Studies of the Russian Academy of Sciences (in Russian, ОИФН РАН), Izvestiya RAN. Seriya literatury i yazyka (The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language) is committed to carrying on the Russian philological traditions while seeking to publish innovative research.

The journal offers papers on aspects of literary and linguistic studies, including discussions of fundamental philological works, review articles and chronicles, and transactions of the Division of Historical and Philological Studies of the RAS. One of the journal’s main sections is devoted to resurrection of undeservedly disregarded events from the history of philological scholarship in our country.

Among The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language’s contributors there are Academicians and correspondent members of the Russian Academy of Sciences, researches from academic institutes, many internationally recognized scholars from Moscow, Saint Petersburg, different Russian regions, as well as eminent scholars from other countries.

Editor-in-Chief

  • Vadim Polonsky, Corresponding Member of the RAS, Dr. Sci. (Philology), Prof., A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia)

Editorial Staff

  • Deputy Editor-In-Chief – Leonid Krysin, Dr. Sci. (Philology), Prof., V.V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia)
  • Executive Editor – Alexander Piperski, Cand. Sci. (Philology), Higher School of Economics (Moscow, Russia)
  • Scholarly Editor – Vladimir Korovin, Dr. Sci. (Philology), Assoc. Prof., Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia)
  • Editorial Manager – Olga Lukashenko

Subjects

Literature and Language, Linguistics, History of Russian and World Literature, Literary Theory, Folklore Studies, Aspects of History of Art.

Main Headings

  • Original Papers
  • From the History of Philology
  • Reviews
  • Chronicles

Frequency

The journal is published bi-monthly (6 issues per year).

Indexing

The journal is included in the Russian Higher Attestation Commission List of peer-reviewed scientific publications.


Current Issue

Open Access Open Access  Restricted Access Access granted  Restricted Access Subscription Access

Vol 84, No 2 (2025)

Cover Page

Full Issue

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access
Yuly Aykhenwald in the debate about the theatre. Article two
Takho-Godi E.A.
Abstract

The article examines, for the first time ever, in detail the attitude to aesthetic views on the theatre of the critic Yuly Isaevich Aykhenwald (1872–1928) in discussions that flourished after the October revolution of 1917. The polemic inertia is analysed and it is shown that it was conditional on the polemics of the 1900–1910s. It is demonstrated how the purely aesthetic assessments typical of such theatrical figures as Aleksandr Tairov, Aleksandr Kugel, Sergei Radlov, Pavel Gaideburov were in Soviet times gradually replaced by ideological and political assessments (publications by Yakov Brookson, Emmanuel Beskin, Platon Kerzhentseva et al.). This trend was especially strong in the early 1930s triggered by the exposure of the “Gvozdev school” of theatre studies. The article brings to the front the standpoint of Aykhenwald himself in the first post-revolutionary decade and the degree of his participation in the theatrical life of Moscow and Berlin after his expulsion on the “philosophical steamer” in 1922.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):5-22
pages 5-22 views
Alexander Ostrovsky’s participation in the “literary expedition” of the Naval ministry (new archival materials)
Vdovin A.V.
Abstract

The article reconstructs the history of playwright Alexander Ostrovsky’s participation in the “literary expedition” of the Naval Ministry along the upper Volga in 1856–57 on the basis ofarchival documents from the Russian State Archive of the Navy, the Bakhrushin Central State Theatre Museum, the Russian State Archive of Literature and Art, the Institute of Russian Literature RAS, and the Russian State Historical Archive. For the first time, the role of the writer’s brother Mikhail Ostrovsky, as well as Ivan Turgenev and officials of the Naval Ministry Dmitri Obolensky and Dmitri Tolstoy in the organization of this trip is identified and described. New sources allowed to correct widely accepted version of Ostrovsky’s cooperation with the magazine “Marine Collection”. Two unpublished letters of Ostrovsky to the official institutions of Tver province are published for the first time. In conclusion, a unique set of “common people’s anecdotes” of the first half of the 19th century, collected by the writer during the expedition, is described.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):23-32
pages 23-32 views
Russian hexametric translations from greek and latin of the 19th–21st centuries: rhythmic variants
Fayer V.V.
Abstract

Russian hexameter is a specific type of tonic verse designed particularly for translations and emulations of Ancient Greek and Latin epic poetry. 32 theoretically possible rhythmical variants of this verse can be compared to analogous types of Ancient quantitative hexameter, although sensu stricto they belong to different systems of versification and therefore could not be called equirhythmic. This paper presents computations of these variants, based on collection of translations from Greek/Latin into Russian that embraces c. 169 thousands of lines from the beginning of 19th century to nowadays. This data can be studied from various points: translations being compared with the originals, translations of the same text being opposed to each other; we also can examine rhythmical structrures of different texts rendered by the same poet. Some observations are made: “spondee in the 5th foot” is not completely prohibited; translations from Greek are surprisingly more rhythmically variable, than translations from Latin; non-standart (“incorrect”) lines could be compared to metrical derivatives of Russian hexameter.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):33-42
pages 33-42 views
Culinary and gastronomic discourse in the letters of I. A. Goncharov
Denisenko S.V.
Abstract

An interest in the culinary theme is obvious in many of the classicʼs works. The motifs of “food” in Goncharovʼs works have not been ignored by researchers, but at the same time they have not attracted much attention. Since the “food motif” in the writerʼs works is a topic for a large study, in this article the author limits himself to examining Goncharovʼs letters.

The surviving epistolary heritage (archival materials) allows us to judge the writerʼs personal culinary preferences, his views on the dinner ritual and etiquette, which significantly expands our understanding not only of Goncharovʼs everyday life, but also of the culinary preferences of the characters in his works.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):43-50
pages 43-50 views
The phenomenon of the character in Chekhovʼs plays
Afanasyev E.S.
Abstract

The article examines the phenomenon of the character in Chekhovʼs dramatic works, which seems to be an analogue of the character in his fiction. It is analogous in the sense that the character in Chekhovʼs dramatic works has the same ontological and aesthetic statuses as the character in the works of his fiction. That character is characterized by the same mode of existence: he has the same tendency to replace real being with a fictitious one, as a result of which he experiences the same internal crises (dramatic guilt), but ultimately, through life experience, he finds his true self. The very concept of “guilt” of a character in the conditions of his dependence on objective factors is largely formalized. And in Chekhovʼs dramatic works there is a plot of “the history of the human soul”, embodied, however, in many plot lines, each of which has the same structure; namely, a dramatic plan and an epic plan, with the leading role of the latter. This structure of the plot of Chekhovʼs plays determined the specifics of their composition and genre specificity (ironic drama). In effect, the aesthetic status of the character in Chekhovʼs works is that of an ironic hero.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):51-60
pages 51-60 views
“Osman” (1647) by Tristan LʼHermite: a classic tragedy with romantic conflict. On the problem of poetological possibilities of the dramatic text of classicism
Simonova L.A.
Abstract

The article examines the dramatic work of Tristan LʼHermite, defines his exceptional place in the history of French classical tragedy. Due to the heterogeneity, “eclecticism” of his dramatic writing, which combines archaic elements of the pre-classical tragedy of the 16th century and new principles of discursive and rhetorical construction of the text, LʼHermiteʼs plays visibly differ from those forms of the tragic genre, within the boundaries of which it functions in the first half of the 17th century in the works of P. Corneille, J. Mairet, J. de Rotrou, J. de Scudery and other contemporaries of the author. In Kermit plays, the nature of the tragedy of these periods is clearly traced: the Racine (“The Death of Crispus”), the educational (“The Death of Seneca”) and the romantic (“Osman”). In “Osman”, LʼHermite showed the exhaustion of the historical plot, as it was developed by the classic tragedy with its heroic and political ideological foundation, and brought out a new type of hero, whose exclusivity is revealed in his opposition to an inert, undignified crowd and whose power is not evidence of social status, role-setting behavior, but an expression of his spiritual potencies and efforts of will/action in achieving an fundamentally unrealizable ideal (both in politics and in love). Osmanʼs behavior is an insistent demonstration of pride, a desire for absolute freedom in overcoming any obstacles, a challenge to the impossible. LʼHermite has found a new nature of the tragic conflict – the incongruity of the personality with historical time, in its essence antiheroic, absurd.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):61-79
pages 61-79 views
On the issue of studying the “genetic basis” of Khoshut songs
Borlykova B.K.
Abstract

This article continues the research and introduction of Kalmyk folk songs into scholarly circulation. For the first time, the article examines the songs of the Khoshuts of Kalmykiain comparison with the early recordings of Kalmyk songs of the 18th to 19th centuries. The author, referring to the early texts, looks deep into history and finds out the origin, content, compositional structure and genre specifics of the Khoshut songs. Descriptive, comparative-typological and comparative-comparative methods were used in the work, as well as synoptic analysis of texts, which allows to identify common and local features of Khoshut songs. The material for the study was the corpus of texts of Khoshut songs published by B.V. Menyaev in the monograph “Historical and cultural heritage of the Khoshuts of Kalmykia: research and materials” (2023). Handwritten collections of Kalmyk songs stored in archives and libraries of St. Petersburg were used as additional materials for comparing texts. Religious, historical, ethnographic and lexicographical literature, as well as personal materials of the author collected in the Xinjiang Uygur Autonomous Region of China, were also involved. During the study, it was found that the Khoshut songs recorded in the 20th–21st centuries present abbreviated versions of ancient Kalmyk songs. Knowledge of the early lyrics allowed the author to identify the “genetic basis” of the Khoshut songs and understand their content, compositional structure and genre specifics. The obtained results of this article will be used by the author in the study of Kalmyk songs in their diachronic section.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):80-92
pages 80-92 views
Coding of contexts with experiential semantics in the iron Ossetic translation of the New Testament (in comparison with Slavic languages)
Podgornaia A.D.
Abstract

Experiential semantics indicates that a given situation occurred at least once and its participant, or the subject of experience, has acquired certain qualities due to participating in it. This meaning figured prominently in studies on Slavic languages due to the peculiar use of imperfective forms in experiential contexts exhibited by East Slavic and Bulgarian. However, the marking of such contexts in Ossetic, which is described as a language with Slavic-style aspect, has not been discussed yet. In this paper, I analyze the usage of perfective and imperfective verb forms in 59 contexts with experiential semantics in the 2004 Iron Ossetic translation of the New Testament. They were extracted based on their coding in eight languages as a part of the project devoted to creating a database of typologically relevant grammatical contexts: they are expected to feature the means of experiential marking, if a language has one. The Ossetic translation turned out to use perfective verbs in 38 cases and imperfective verbs in 20 clauses (one context is changed). This can be compared to 50 uses of imperfective verbs in Russian Synodal Translation. I show that the choice of aspectual forms in Ossetic depends on the actional class of the verb: achievement verbs are perfective, activities and states are expressed by imperfective forms, and accomplishments combine withboth types. Such distribution is close to that described for West Slavic and some South Slavic languages, in which the choice of aspect in such “peripheral” aspectual contexts as experiential ones is determined by the actional characteristics of the verb rather than contextual semantics, as, for example, in Russian.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):93-100
pages 93-100 views
The voiceless nasal consonants in the Naukan language
Budyanskaya Е.М., Zhornik D.О., Kornev Т.V.
Abstract

This paper examines the acoustic properties of the voiceless nasal consonants [n̥ ], [m ̥ ] and [ŋ̊ ] in the Naukan language. An analysis of the scientific literature on voiceless nasal consonants in the languages of the world was carried out within the study, as well as a descriptive statistical analysis of data based on a phonetic questionnaire recorded during fieldwork in 2024. Data analysis includes the comparison of the duration of voiceless and voiced nasal consonants as a whole, voiceless components of voiceless nasal consonants, and determining the noise level of target segments using the ZCR parameter. The results of the analysis showed both the differences between the target sounds and the dependence of some parameters on the context. In the conclusion, the arguments are discussed in the context of determining the phonemic status of voiceless nasal consonants in the Naukan language.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):101-109
pages 101-109 views
Features of magical realism in the “Neapolitan novels” by Elena Ferrante
Iavorovskaya N.V.
Abstract

The article is devoted to the features of magical realism in the prose of Elena Ferrante. The features of the magical worldview are revealed based on the “Neapolitan Novels” (“My Brilliant Friend” (“Lʼamica geniale”, 2011), “The Story of a New Name” (“Storia del nuovo cognome”, 2012), “Those Who Leave and Those Who Stay” (“Storia di chi fugge e di chi resta”, 2013) and “The Story of the Lost Child” (“Storia della bambina perduta”, 2014). The analysis reveals that magical in the texts is rooted in reality and manifests itself in the strictly defined space of Naples. Meanwhile, the real description is associated with urban myths and various superstitions, which allow us to see the opposite essence of things. The research has indicated that the basis for such a perception of reality should be sought in the borderline state of the main characters of the tetralogy.

Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):110-115
pages 110-115 views

In memoriam

Walking with Apresyan (the experience of notes in the memoir genre)
Krylov S.A.
Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):116-127
pages 116-127 views
I am grateful to Yura Apresyan. For what?
Saloni Z.
Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka. 2025;84(2):128-130
pages 128-130 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».