Interdisciplinary integration in teaching foreign languages and culture for Master’s Degree Programme of “Economics” and “Management”

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

We consider the issue of interdisciplinary integration in teaching at Master’s Degree Programme of “Economics” and “Management”. It explains the important role of foreign languages and culture as the central element of the model of interdisciplinary integration at universities nowadays. It further proves that culture is a key to interdisciplinary integration in language learning of future Master’s Degree Student. Currently, a graduate of Master’s Degree Programme implies both being able to speak a modern language and use the knowledge of languages in working with up-to-date communication technologies when tackling professional tasks and collaborating with colleagues from other countries. Modern federal state education standard for Economics and Management require that Master’s Degree Programmes graduates are competent in the aspect of intercultural communication and know a foreign language at a high level. We suggest a Model of interdisciplinary integration in language teaching at Master’s Degree Programme, which includes target, content, organizational-methodic and perfomance-assessment components. This model implements the main language, culture, humane, innovation, environmental, axiological, valeological, acmeological, aesthetic and other orientations; principles integration and differentiation, continuity and consistency of education. The main purpose of interdisciplinary integration in foreing language teaching at Master’s Degree Programme is to form a well-founded, culturally fullfledged person able to speak a foreign language and operate modern communication technologies. Implementation of interdisciplinary integration in language teaching at Master’s Degree Programme demands coordinated actions of language teachers as well as major disciplines educators.

About the authors

N. V. Rusinova

Moscow State Institute of International Relations (Univesity) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Email: n.rusinova@odin.mgimo.ru
ORCID iD: 0000-0002-7143-8427

Candidate of Philology, Acting Head of English Language Department

76 Vernadskogo Ave., Moscow 119454, Russian Federation

M. M. Stepanova

Moscow State Institute of International Relations (Univesity) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Author for correspondence.
Email: m.stepanova@odin.mgimo.ru
ORCID iD: 0000-0003-0444-8155

Candidate of Pedagogy, Associate Professor of English Language Department

76 Vernadskogo Ave., Moscow 119454, Russian Federation

References

  1. Dobrivskaya M.S. Obucheniye delovomu angliyskomu yazyku s rossiyevedcheskim komponentom [Teaching business English Language with Russian-study component]. Vestnik TGPU – Tomsk State Pedagogical Univer-sity Bulletin, 2018, no. 3 (192), pp. 24-27. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2018-3-24-27. (In Russian).
  2. Ziyatdinova Y.N., Valeyeva E.E. Razvitiye navykov mezhkul’turnoy biznes-kommunikatsii mezhdu Rossiyey i stranami Evrosoyuza v inzhenernom obrazovanii [Development of skills of cross-cultural business communica-tion between Russia and the European Union countries in engineering education]. Filologicheskie nauki. Vopro-sy teorii i praktiki – Philology. Theory and Practice, 2017, no. 12-2 (78), pp. 206-209. (In Russian).
  3. Rathje S. The Definition of Culture: An Application-oriented overhaul. Interculture Journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien, 2009, no. 8 (8), pp. 35-58.
  4. Akhidzhak B.N. Ponyatiye «Kul’tura» kak predmet nauchnogo issledovaniya [Concept of “Culture” as subject of scientific research]. Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Filologiya i iskusstvovedeniye – The Bulletin of the Adyghe State University, Series 2 “Philology and the Arts”, 2014, no. 2 (140), pp. 23-27. (In Russian).
  5. Kuznetsova E.V. Opredeleniye kul’tury: raznoobraziye podkhodov [Definition of culture: diversity of approach-es]. Perspektivy nauki i obrazovaniya – Perspective of Science and Education, 2013, no. 5, pp. 49-54. (In Rus-sian).
  6. Patterson O. Making sense of culture. Annual Review of Sociology, 2014, vol. 40, pp. 1-30. https://doi.org/ 10.1146/annurev-soc-071913-043123
  7. Radugin A.A., Radugin K.A. Sotsiologiya [Sociology]. Moscow, Tsentr Publ., 1997, 160 p. (In Russian).
  8. Giorgetti F.M., Arslan A., Campbell C. Culture and Education: Looking back to Culture Through Education. Routledge Publ., 2020, 204 p. https://doi.org/10.1080/00309230.2017.1288752
  9. Popova N.V. Mezhdistsiplinarnaya paradigma kak osnova formirovaniya integrativnykh kompetentsiy stu-dentov mnogoprofil’nogo vuza (na primere distsipliny «Inostrannyy yazyk»): avtoref. dis. … d-ra ped. nauk [Interdisciplinary Paradigm as the Basis for the Formation of Integrative Competencies of Students of a Multidisciplinary University (on Example of the Discipline “Foreign Language”). Dr. ped. sci. diss. abstr.]. St. Petersburg, 2011, 50 p. (In Russian).
  10. Kotlyar M.M. Formirovaniye elementov yazykovoy kul’tury uchashchikhsya pri obuchenii khimii: dis. … kand. ped. nauk [Formation of Elements of the Language Culture of Students in Teaching Chemistry. Cand. ped. sci. diss.]. St. Petersburg, 2000, 176 p. (In Russian).
  11. Gavrilenko N.N. Mezhdistsiplinarnyy podkhod k obucheniyu otraslevomu perevodu [Interdisciplinary approach to teaching industry-specific translation]. Voprosy metodiki prepodavaniya v vuze – Teaching Methodology in Higher Education, 2019, vol. 8, no. 29, pp. 12-23. https://doi.org/10.18720/HUM/ISSN2227-8591.29.01. (In Russian).
  12. Kozuliaev A.V. Integrativnaya model’ obucheniya audiovizual’nomu perevodu (angliyskiy yazyk): dis. ... kand. ped. nauk [An Integrative Model for Teaching Audiovisual Translation (English Language). Cand. ped. sci. diss.]. Moscow, 2019, 234 p. (In Russian).
  13. Henderson J.K. Language Diversity in International Management Teams. International Studies of Management and Organization, 2005, no. 35 (1), pp. 66-82. https://doi.org/10.1080/00208825.2005.11043722
  14. Dalton M., Chrobot-Mason D. A Theoretical Exploration of Manager and Employee Social Identity, Cultural Values and Identity Crisis Management. International Journal of Cross Cultural Management, 2007, no. 7(2), pp. 169-183. https://doi.org/10.1177/1470595807079382
  15. Espayeva B.A. Obucheniye studentov ekonomicheskikh spetsial’nostey professional’nomu russkomu yazyku [Training of economic specialties students in professional Russian language]. Innovatsii v nauke [Innovations in Science], 2019, no. 4 (92), pp. 15-17. (In Russian).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».