Том 15, № 4 (2023)
- Год: 2023
- Выпуск опубликован: 22.12.2023
- Статей: 15
- URL: https://journal-vniispk.ru/2076-2577/issue/view/24326
Весь выпуск
Филологические науки
Функционирование русских заимствований в лексике мокшанских говоров
Аннотация
Введение. В статье проанализирована лексика, заимствованная из русского языка и функционирующая в говорах мокшанского языка на территории Мордовии и за ее пределами. Предмет анализа составляют количественный состав и дублетность русизмов в говорах мокшанского языка.
Материалы и методы. Авторами использованы различные методы исследования, основным из которых был описательный. Кроме того, применялись элементы метода дистрибутивного и компонентного анализа. Языковой материал составили русизмы, извлеченные из полевых наблюдений авторов, Мокшанско-русского словаря, Мордовского словаря Х. Паасонена.
Результаты исследования и их обсуждение. Проанализированы структурно-семантические особенности русизмов в говорах мокшанского языка, функционирующих на территории Мордовии и Пензенской области. В ходе исследования были определены причины и рассмотрены основные способы семантического развития (сужение и расширение) отдельных значений слов. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проведен лексико-семантический анализ около 100 лексических единиц, функционирующих в говорах мокшанских диалектов. Систематизация проанализированных единиц языка, относящихся к разным лексико-семантическим группам, позволила зафиксировать не описанные ранее языковые явления, связанные с выразительными возможностями диалектной лексики мокшанского языка.
Заключение. Исследование имеет практическое значение, его результаты могут быть использованы при написании учебно-методических пособий по мокшанской диалектологии, в вузовской практике преподавания курсов «Диалектология мокшанского языка», «Русская диалектология» и соответствующих спецкурсов для студентов гуманитарных направлений подготовки.
392-400
Сомат nenä ‘нос’ в карельских фразеологизмах
Аннотация
Введение. В статье представлены результаты анализа карельских фразеологизмов, содержащих компонент-соматизм nenä ‘нос’. Предлагается классификация идентифицированных фразеологических единиц в соответствии с их семантическими особенностями.
Материалы и методы. В основу исследования легли материалы фразеологического и диалектных словарей карельского языка. В работе применены принципы сравнительно-сопоставительного метода.
Результаты исследования и их обсуждение. В данной статье автор уделяет внимание одной из малоисследованных групп фразеологизмов, а именно представленной в идиомах соматической лексике. Рассматривается семантика фразеологизмов, содержащих в качестве основного компонента сенсонимическое наименование nenä. В карельском языке лексема nenä полисемантична, но в контексте идиом она встречается исключительно в значении ‘нос’. При определении содержательной стороны собранного языкового материала удалось выделить 21 тематическую группу, включающую 63 фразеологические единицы.
Заключение. В статье впервые представлена классификация фразеологизмов, извлеченных методом сплошной выборки из фразеологического и диалектных словарей карельского языка. В поле зрения исследователя попали устойчивые сочетания, содержащие сенсонимическую лексику, а именно фразеологические единицы с компонентом-соматизмом nenä. Выявленное многообразие указывает на яркую образность, несложность грамматического и стилистического оформления, народность и актуальность содержания карельских фразеологизмов.
401-407
Особенности функционирования I инфинитива в вепсском языке на основе материалов Открытого корпуса вепсского и карельского языков
Аннотация
Введение. Одной из весомых причин повышенного внимания к исследованию вепсского языка является относительно молодая система вепсской письменности, становление которой происходит в последние десятилетия. Разработка правил ставит перед исследователями задачу анализа ряда грамматических категорий, среди которых и рассматриваемая в статье форма I инфинитива.
Материалы и методы. В статье предпринята попытка проанализировать случаи использования I инфинитива на основе диалектных материалов Открытого корпуса вепсского и карельского языков: выявить статистику употребления данных форм в предложении, обозначить закономерности их функционирования в синтаксических конструкциях, выявить разницу или ее отсутствие в употреблении именных форм глагола в разных диалектах вепсского языка.
Результаты исследования и их обсуждение. Форма I инфинитива является самой распространенной и востребованной инфинитивной формой в вепсском языке, поэтому она представлена в большом количестве текстов, имеющихся в Открытом корпусе вепсского и карельского языков. Анализ показал, что частотность ее употребления во всех диалектах вепсского языка примерно одинакова. I инфинитив выполняет в предложении роли субъекта, объекта, адвербиала и адъектива, а также выступает в качестве предикатива в составе колоративной конструкции. В зависимости от синтаксической функции инфинитива в составе инфинитивной конструкции выделяются несколько основных групп.
Заключение. Открытый корпус вепсского и карельского языков представляет собой богатый источник вепсского языкового материала. В нем присутствует значительная диалектная база, которая, несмотря на необходимость ее постоянного пополнения, является ценной и репрезентативной для исследователя и позволяет описать картину использования I инфинитива в вепсском языке с точки зрения его синтаксической роли.
408-420
Ремесленная и промысловая фразеология в русских и мокшанских говорах на территории Республики Мордовия
Аннотация
Введение. Фразеологические единицы, связанные с промыслами и ремеслами, широко распространены в русских и мокшанских говорах на территории Республики Мордовия. Цель исследования – рассмотреть в лексико-семантическом и сравнительно-сопоставительном аспектах ремесленную и промысловую фразеологию, выявить аксиологические и национально-культурные представления диалектоносителей региона.
Материалы и методы. В работе применялись различные методы и приемы научного исследования: описательный метод для представления материала, извлеченного приемом сплошной выборки из фразеологических словарей, сравнительно-сопоставительный метод при анализе языковых фактов русских и мокшанских говоров, метод компонентного анализа.
Результаты исследования и их обсуждение. В сопоставляемых говорах русского и мокшанского языков активно употребляются фразеологические единицы, характеризующие региональные промыслы и ремесла. Самыми репрезентативными являются группы фразеологизмов, представляющие строительство, ткачество, прядение, лаптеплетение, валяние валенок. Отмечено, что в русских говорах детально фиксируются процессы, обеспечивающие и/или сопровождающие действия ремесленников, вследствие чего фразеологические единицы носят более дифференцированный характер. В мокшанских говорах в большей степени представлены фразеологизмы, номинирующие собственно профессиональные действия, в ряде случаев акцентируется внимание на фразеологической номинации человека по роду его ремесла.
Заключение. Исследование подобного рода вносит вклад в репрезентацию диалектной картины мира двух народов, издавна проживающих и организующих совместный быт на территории Республики Мордовия. Важно подчеркнуть, что фразеологические единицы рассматриваемой тематической группы в говорах и русского, и мордовского (мокша) народов имеют аксиологический характер, отражая отношение к труду, подчеркивая ценность и значимость любого ремесла.
421-431
Современная орфография сквозь призму Открытого корпуса вепсского и карельского языков (на примере послеложных падежей)
Аннотация
Введение. Предлагаемое исследование представляет собой анализ материалов Открытого корпуса вепсского и карельского языков, а также попытку корректировки некоторых правил орфографии новописьменных вариантов карельского языка.
Материалы и методы. В основу работы легли материалы Открытого корпуса вепсского и карельского языков. Применены принципы сравнительно-сопоставительного и сравнительно-исторического методов.
Результаты исследования и их обсуждение. В представленном исследовании авторы обращаются к проблеме нормирования в области грамматики, поскольку от этого зависит орфография литературного языка. По мнению авторов, изъятие так называемых послеложных падежей (аппроксиматива и терминатива) из системы ливвиковского именного словоизменения не совсем обосновано. Анализ языкового материала с применением инструментов Открытого корпуса вепсского и карельского языков может быть удачно использован в процессе корректировки некоторых правил орфографии новописьменных вариантов карельского языка. Это исключительно важно прежде всего для людиковского наречия, поскольку его единая литературная форма до сих пор до конца не сформирована и учебная литература на нем практически отсутствует. Проанализировав частоту использования тех или иных категорий, полученные данные можно будет применить для создания унифицированного варианта письменной формы людиковского наречия, приемлемой для носителей разных говоров.
Заключение. Собранный материал и проведенное исследование показали, что принятое ранее решение по изъятию двух падежей из системы ливвиковского именного словоизменения не совсем обосновано. Существование таких послеложных падежей, как терминатив и аппроксиматив, вполне оправданно. Более того, для этого выделения существуют все предпосылки и теоретические основания. При разработке унифицированного варианта письменной формы людиковского наречия также необходимо учитывать включение данных падежей в грамматику.
432-440
Коми лексические архаизмы в сказке И. А. Куратова “Микул”
Аннотация
Введение. В финно-угроведении, а также в коми языкознании совершенно неадекватное внимание уделено сбору и изучению архаизмов – неотъемлемой части лексического состава языка. Обычно считающиеся принадлежащими к пассивному словарному составу, эти лексемы являются ценным источником как для изучения истории языка, так и для его лексического обновления, ревитализации.
Материалы и методы. Статья основана на анализе языка авторской сказки И. А. Куратова “Микул”, выделены несколько лексических архаизмов, не встречающихся в современных коми текстах. Язык произведения середины XIX в. предоставляет интересный материал для исследования архаизмов различного типа. При написании работы применялись традиционные методы лингвистического анализа, проверенные и апробированные в языковедческих исследованиях.
Результаты исследования и их обсуждение. На материале текста авторской сказки основоположника коми литературы Ивана Алексеевича Куратова “Микул” выявлены четыре лексических архаизма (азям, ав/ал, перт, роталь), которые характеризуют узуальные особенности языка южных коми-зырян, носителей среднесысольского диалекта. На основе специального анкетирования носителей современного коми языка было установлено, что указанные четыре лексемы им неизвестны ни с точки зрения фонетического звукового облика, ни с точки зрения значений слов. Эти лексемы как исконные диалектные слова не сохранились в языке носителей диалекта, не стали они и принадлежностью современного литературного языка, что говорит о былой вариативности письменной традиции в XX в. В практическом плане материал работы свидетельствует о необходимости комментирования языка поэзии И. А. Куратова при будущих публикациях классического наследия писателя.
Заключение. Рассмотренный материал архаизмов из текста авторской сказки И. А. Куратова “Микул” ярко демонстрирует историческую изменчивость как диалектной лексики, так и морфологической и синтаксической систем, картины коми языка в целом.
441-449
Исторические науки
Религиозно-магическая основа гаданий в традиционной культуре мордвы
Аннотация
Введение. Гадания бытуют во всем мире; кроме того, прослеживаются близкие тенденции даже в традициях изолированных друг от друга народов, поскольку тяга к познанию будущего и поиск подходящих для этого инст рументов являются общей чертой человечества. В статье представлено исследование оккультных практик мордвы. Выявлены религиозные и магические основы гаданий как неотъемлемой части традиционной культуры данного финно-угорского этноса.
Материалы и методы. Исследование проводилось на основе опубликованных научных фольклорно-этнографических работ и полевых материалов авторов. Их анализ осуществлен посредством описательного и сравнительного методов в синхронии и диахронии.
Результаты исследования и их обсуждение. Исследование показало, что в традиционной культуре мордвы гадания проводились с использованием специальных религиозно-магических действий для получения определенной информации. Мордовские гадания можно классифицировать двумя способами: по количеству исполнителей – на индивидуальные и коллективные; по частотности практики – на приуроченные к главным христианским праздникам и проводившиеся по случаю. Гадания были интегрированы в обряды (похоронно-поминальные, свадебные, родильные, семейно-бытовые), языческие моления-озксы, снотолкования, приметы. Проанализированные примеры демонстрируют большое разнообразие практик гаданий в традиционной культуре данного финно-угорского этноса. Кроме того, определен уровень трансформации гаданий в современной культуре мордвы.
Заключение. При анализе традиционных мордовских гаданий впервые выявлены различные способы обрядовых действий и их религиозно-магическая основа. Функции гаданий разнообразны. Преобладающими были гадания на замужество, жизнь и смерть, материальную обеспеченность, урожай, погоду. Некоторые из них обнаруживают сходство с русскими и гаданиями других финно-угорских этносов. В современной культуре мордвы традиционные гадания подверглись значительной трансформации, однако полностью не исчезли из бытования.
450-460
Удмурты: ассимиляция или депопуляция? (к итогам Всероссийской переписи населения 2021 г.)
Аннотация
Введение. В статье предпринимается попытка ответить на вопрос о причинах уменьшения численности удмуртов за 2010–2021 гг. По данным переписей, за данный период в масштабах страны оно составило 30,0 %, в Удмуртии численность коренного населения сократилась приблизительно на четверть.
Материалы и методы. Источниками явились опубликованные материалы переписей 2010 и 2021 гг., а также неопубликованные сведения текущей статистики там, где требовалось понять предшествующие тенденции. Применялись различные методы исследования: историко-сравнительный, хронологический, статистический.
Результаты исследования и их обсуждение. Из приведенных в работе данных следует, что наибольшую роль в снижении численности удмуртов в 2010–2021 гг. сыграли ассимиляционные процессы. Об этом свидетельствуют значительные у удмуртов показатели межнациональных браков; новорожденных, отец которых был не удмуртом; считающих русский родным языком. Депопуляцией такое масштабное сокращение объяснить нельзя, поскольку рождаемость у удмуртов была выше общереспубликанского уровня, а до 1996 г. больше был и естественный прирост. Очевидно также, что некоторая часть удмуртов могла быть просто не учтена при проведении последней переписи.
Заключение. Исследование показало, что необходимо улучшать этнический аспект статистической отчетности. Речь идет как об уменьшении числа лиц, не указывающих свою национальность при проведении переписей населения, так и о возрождении текущей статистики по этническому признаку. Без решения этой проблемы анализировать этнодемографические процессы будет крайне сложно.
461-471
Культурология
Мотивы творения мира из яйца в мифах прибалтийско-финских народов, коми и мордвы в контексте образа божественной птицы: сравнительный анализ
Аннотация
Введение. В статье предпринимается попытка обзора и систематизации основных имеющихся космогонических мифов мордвы и коми с участием птиц, а также данных по птичьему культу и образу божественной птицы у указанных этносов с целью выяснения специфики мифа творения мира из яйца у финно-угров Урало-Поволжья в сравнении с аналогичным мотивом у прибалтийско-финских народов.
Материалы и методы. Материалом для исследования послужили научная литература и сборники фольклора. Сравнительный метод позволил сопоставить те или иные элементы мифологических представлений, выявить их общие и особенные черты.
Результаты исследования и их обсуждение. Миф о творении мира из яйца имеется у прибалтийско-финских народов, а также у мордвы и коми. На основе проведенного анализа автор, наряду с версией балкано-европейского заимствования, предлагает версию самостоятельного возникновения мифа творения мира из яйца в прафинно-угорской и, шире, прауральской мифологии. Высказывается предположение, что гибридный космогонический миф коми не является результатом взаимодействия с западными соседями, а сохраняет изначальный комплекс представлений, объединяющих в себе мотивы мифа о ныряющей птице и мифа о творении из яйца. Выясняется, что образ божественной птицы может непосредственно восходить к наиболее древнему комплексу космогонических мифов, включающему в себя мотивы братьев-творцов.
Заключение. Наиболее архаичное состояние изначальной космогонии сохранила мифология коми. В то же время образ божественной птицы получил дальнейшую разработку в мордовской мифологии и оказался вписан в патриархальный пантеон во главе с Нишкепазом.
472-482
Шаманский микрокосм в символике свадебных головных уборов в удмуртской и русской традиции
Аннотация
Введение. В статье рассматриваются конструкция и семантика шаманских шапок и свадебных девичьих головных уборов в удмуртской и русской традиции. Автором предпринимается попытка выявить генетическую связь шаманских и свадебных головных уборов.
Материалы и методы. С учетом знаково-символической природы костюма для изучения традиционных головных уборов за основу был взят структурно-семиотический метод с его тремя уровнями исследования: синтактикой, прагматикой и семантикой. Использованы также принципы художественной антропологии. Эта область искусство-ведения изучает произведения искусства как творение человеческих рук, как своеобразный текст, отражающий мировоззренческие установки автора.
Результаты исследования и их обсуждение. Шаманский образ вселенной имеет три уровня по вертикали и четырехчастную горизонталь, что соответствует символике родового дерева. Именно родовое дерево в шаманской идеологии является подателем новых жизней и осуществляет связь поколений – это ключевая фигура шаманской магической практики. Шаманский микрокосм отражен в символике головных уборов невест как в русской, так и в удмуртской традиции. Аналогичная конструкция шаманских и женских свадебных головных уборов подтверждает их древность и общность происхождения, их генетическую связь. Первичная идея шаманского родового дерева, источника новых жизней и связи поколений, сохраняется традицией. Она интуитивно и совершенно по-особенному воспроизводится в каждой этнической культуре.
Заключение. В статье исследованы конструкция и семантика шаманских шапок и свадебных головных уборов в удмуртской и русской традиции. На основе сходства конструктивных особенностей этих головных уборов удалось определить семантику и выявить их древнее происхождение и генетическую связь.
483-492
События, люди, книги
IX ВСЕРОССИЙСКИЙ СИМПОЗИУМ «КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ НАРОДОВ ЗАПАДНОЙ СИБИРИ: УГРЫ»
493-495
ОБЪЕДИНЯЯ ФИННО-УГОРСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
496-497
ПРОЗАИЧЕСКИЙ ФОЛЬКЛОР КАРЕЛОВ КЕСТЕНЬГСКОГО КРАЯ
498-500
СТАРОТЕРИЗМОРГСКАЯ ВЫШИВКА: СОХРАНЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ
501-503
ВИКТОР ИВАНОВИЧ ФЕДЮНИН – ИЛЛЮСТРАТОР, ГРАФИК, ЖИВОПИСЕЦ. К 75ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ХУДОЖНИКА
504-507


