Том 8, № 3 (2022)
- Год: 2022
- Статей: 13
- URL: https://journal-vniispk.ru/2411-7390/issue/view/19797
- DOI: https://doi.org/10.17323/jle.2022.v8.i3
Весь выпуск
От редактора
Цитирование и ссылки: Рекомендации по работе с научной литературой
Аннотация
Введение. Цитирование научных публикаций считается эффективным показателем продуктивности, как исследований, так и самих исследователей. Цитирования являются частью научной коммуникации, способствующей развитию знаний во всех дисциплинах. Они также являются неотъемлемой частью работы исследователей с научной литературой. Исследователи периодически склонны к преднамеренным или бессознательным предубеждениям. Одна из проблем, с которой сталкиваются все исследователи, заключается в преодолении или, по крайней мере, смягчении выявленных предубеждений в цитировании. Иначе необъективность может привести к искажению развития знаний.
Цель. В силу роста количества исследований цитирования, начались теоретические разработки в этой области. Редакция обращает внимание читателей журнала на треугольник цитирований, с различными взаимосвязями между публикациями, образованными цитатами.
Результаты. Ученые не всегда единодушны в определении особенностей, которые более всего влияют на цитируемость. Большинство исследователей выделяют источник публикации как самый значимый параметр, при этом академическое сообщество в целом предпочитает мультифункциональный подход. Другие параметры включают в себя характеристики, относящиеся к авторам, журналу и самой публикации. Более того, характеристики не одинаковы для всех дисциплин.Начало формыКонец формы Область исследований поведения авторов в процессе цитирования только начинает зарождаться. Основное внимание в таких исследованиях уделяется моделям поведения в процессе цитирования, индивидуальным мотивам, стоящим за ссылками и цитированием, а также их связь с финансовыми стимулами или репутацией, и моделям цитирования, связанными с поведением в процессе цитирования. Предвзятость в цитировании может исказить знания и может незаметно или явно изменить их в определенном направлении. С предубеждениями нелегко справиться. Кроме того, ценности и умонастроения различаются в разных странах и академических сообществах, что препятствует усилиям по преодолению таких предубеждений.
Выводы. Редакторы журнала предлагают рекомендации по улучшению публикаций, которые способствуют увеличению цитируемости, при этом ключевым фактором является высокое качество статей.
5-10
Оригинальное исследование
Когнитивные предикторы согласованности в письме взрослых учащихся, изучающих английский как второй язык
Аннотация
Введение. Согласованность считается одним из важнейших качеств письменного дискурса. Несмотря на ее фундаментальную важность, она по-прежнему считается нечетким и абстрактным понятием при изучении английского языка как второго (ESL). Следовательно, многие изучающие английский как второй язык испытывают трудности при создании связного текста. Знание морфологии, фонологии, орфографии, словарный запас и грамматическая компетентность были определены как предикторы качества письма у начинающих писателей. Однако данных недостаточно, чтобы оценить, влияют ли такие лингвистические навыки на согласованность в письменных работах взрослых учащихся, изучающих английский язык как иностранный.
Цель. Цель исследования заключалась в том, чтобы обнаружить взаимосвязь между набором показателей лингвистических навыков, которые включали знание морфологии, фонологии, орфографии, словарный запас, а также грамматическую компетентность и связность в письме взрослых учащихся, изучающих английский в качестве второго языка.
Методы. Чтобы продемонстрировать потенциальные предикторы согласованности в письме на английском языка в качестве второго, взрослых студентов университетов (126) оценивали по упомянутым выше показателям лингвистических навыков в дополнение к четырем показателям согласованности: двум относительным критериям, основанным на чтении (ILETS и Шкала целостной согласованности) и две относительно текстовые меры (Анализ тематической структуры и Анализ на основе темы). Все показатели исследования оказались валидными и надежными.
Результаты. Результаты показали, словарный запас, знание морфологии и грамматическая компетентность были связаны с показателями согласованности, особенно с показателями, основанными на чтении. Напротив, показатели знания фонологии и орфографии обычно не коррелировали с показателями согласованности.
Выводы. Были обсуждены причины взаимосвязей между переменными исследования и предложены перспективы будущих исследований.
106-118
Взаимосвязь между готовностью к обучению по технологии «перевернутый класс» EFL учащимися и их вовлеченностью в процесс обучения, критическим мышлением и автономией: метод моделирования структурными уравнениями
Аннотация
Цель. Основная цель исследования - изучить взаимосвязь между готовностью к обучению по технологии «перевернутый класс» иранских EFL учащихся и их вовлеченностью в обучение, критическим мышлением и автономией.
Методы. В исследовании приняли участие 520 студентов, изучающих английский язык в качестве иностранного в языковых институтах на территории Ирана. Они были выбраны методом случайной выборки. В исследовании использовались четыре инструмента: анкета готовности к обучению по технологии «перевернутый класс», шкала автономии учащихся, тест-опросник критического мышления и анкета вовлеченности в обучение. Взаимосвязь между переменными была проанализирована с помощью коэффициента корреляции Пирсона и моделирования структурными уравнениями (SEM).
Результаты. Результаты показали, что готовность к обучению по технологии «перевёрнутый класс» положительно и значимо коррелирует с тремя переменными: вовлеченностью в обучение, критическим мышлением и автономией. Кроме того, согласно результатам, обучению по технологии «перевёрнутый класс» является положительным значимым предиктором критического мышления, вовлеченности в процесс обучения и автономии. Более того, вовлеченность положительно предсказывается как критическим мышлением, так и автономией. В заключение, были обсуждены результаты и их значение в контексте изучения языка.
97-105
Взаимодействие переменных, влияющих на навыки определения: Расширение предыдущих исследований по определению слов
Аннотация
Введение и цель. Учитывая, что навыки определения тесно связаны с грамотностью и пониманием прочитанного, целью этого исследования было расширить существующую литературу по навыкам определения путем эмпирического исследования влияния новых параметров, которые могут повлиять на определения слов и типы содержания и формы определений, такие как грамматические категории, структура слова и семантические характеристики.
Методы. Выборка состояла из 5152 записанных устных определений, составленных 322 лицами (дошкольниками, детьми школьного возраста, студентами университетов и взрослыми), которых попросили дать устное определение 16 словам. Определения были расшифрованы и оценены по шести балльной шкале вместе с последовательностью, отражающей путь развития определений.
Результаты. Результаты показали значительное взаимодействие между грамматической категорией и структурой слова для содержания и формы, а также между структурой слова и семантическими характеристиками только для содержания. Кроме того, грамматическая категория, структура слова и семантические характеристики были тесно связаны с конкретными типами определений для содержания и формы.
Выводы. Эта статья расширяет наши знания о навыках определения и предлагает новое понимание переменных, влияющих на выработку определений.
65-80
Сравнение двух показателей глубины владения словарным запасом второго языка (L2) с использованием их взаимосвязи с объемом словарного запаса
Аннотация
Введение. В этом исследовании сравнивались два теста на глубину знания словарного запаса второго языка (L2), а именно тест ассоциации слов (WAT) и шкала знаний словарного запаса (VKS), в отношении их ассоциаций с размером словарного запаса. Эти же отношения были дополнительно изучены отдельно для пяти групп частотности слов в группах частности слов.
Методы. 115 иранских учащихся, изучающих английский как иностранный язык (EFL), которые были носителями персидского языка, прошли тест ассоциации слов WAT, тест по шкале знаний словарного запаса VKS и уровень словарного запаса (VLT). Отобранными участниками были старшекурсники, которые варьировались от первокурсников до юниоров и были как студентами мужского (47), так и женского (68) пола.
Результаты. Результаты множественного линейного регрессионного анализа показали, что: (а) хотя оба показателя глубины словарного запаса были прогностическими для определения уровня словарного запаса VLT, тест ассоциации слов WAT имел более высокую связь с зависимой переменной; (б) как тест ассоциации слов WAT, так и шкала знаний словарного запаса VKS были прогностическими для высокочастотной лексики, причем взаимосвязи были более значимыми для теста ассоциации слов WAT; (c) тест ассоциации слов WAT мог значительно предсказать среднечастотный словарный запас, в то время как шкала знаний словарного запаса VKS не внесла существенного вклада; и (d) в то время как шкала знаний словарного запаса VKS была в значительной степени связана с низкочастотной лексикой, тест ассоциации слов WAT не внес существенного вклада в прогнозирование этого уровня.
Выводы. Выводы интерпретируются с учетом пригодности как теста ассоциации слов WAT, так и шкалы знаний словарного запаса VKS в зависимости от типа входных данных, ожидаемого ответа и желаемой частоты целевых слов.
52-64
Изменения мета представительных навыков стареющего населения: первые эмпирические данные о связи между метаязыковой компетенцией и атрибуцией психических состояний
Аннотация
Введение. Настоящая статья посвящена мета представительным изменениям, происходящим при старении, путем изучения снижения дефиниционной компетентности, способности, до сих пор мало изученной в этот период жизни.
Цель. В статье выдвигается гипотеза о связи между теорией разума (TР) и дефиниционной компетенцией, с точки зрения, которая рассматривает первую как подготовительную и содействующую компетенцию для более сложного лингвистического речепорождения, то есть лексикографического определения. Также исследуется влияние уровней образования на снижение у пожилых людей определяющей компетентности и TР.
Методы. Мы набрали 24 взрослых (возрастная категория 21-55 лет), 25 молодых взрослых (возрастная категория 60-70 лет) и 25 пожилых взрослых (возрастная категория 71-85 лет) и дали им визуальное задание для измерения ТР и Шкалы по определению общей конструктивности и деструктивности для оценки компетентности в определении.
Результаты. Результаты показывают, что компетентность в определении снижается раньше, чем TР, отражая хорошо известный процесс, согласно которому в семантическом знании во время старения таксономические отношения теряются раньше тематических. Наши результаты также показывают, что более высокий уровень образования связан с лучшими показателями в обеих наших ключевых конструкциях и тем, что TР прогнозирует в дефиниционной компетентности в соответствии с нашими ожиданиями.
Вывод. В статье предлагается одно из первых систематических исследований изменений в дефиниционной компетентности на последнем этапе жизни и дается теоретическое представление о взаимосвязи между TР и дефиниционной компетентностью при старении. Полученные данные будут полезными для будущих мероприятий, направленных на улучшение лингвистических и метаязыковых навыков у пожилых людей путем сохранения более высокого уровня осведомленности и принятия децентрализованной перспективы в межличностном общении.
40-51
Представления учителей о продвижении среды обучения, ориентированной на учащихся: исследовательское исследование поведения учителей в контексте изучения английского как родного языка в Саудовской Аравии
Аннотация
Введения. Хотя конструктивистские и гуманистические теории выступают за более ориентированный на учащихся подход к обучению, современная практика учителей английского языка больше ориентирована на поведенческий подход в контексте саудовского изучения английского как родного языка.
Цель. Это исследование было направлено на изучение представлений учителей о продвижении обучения, ориентированного на учащихся, в контексте саудовского изучения английского как иностранного языка. Первоначально он усиливает элементы эффективного преподавания изучения английского как иностранного языка, ориентированного на учащихся, и объединяет эти элементы с поведением учителей, в результате чего образуются четыре измеримые категории: стратегия оценки, коммуникативный подход к обучению, квалификация учителей и групповая деятельность при преподавании изучения английского как иностранного языка.
Методы. Следуя количественному подходу, был проведен опрос о наблюдаемом поведении учителей, состоящий из 47 пунктов и классифицированный по четырем категориям с использованием трехбалльной шкалы Лайкерта, который был проведен для группы из 302 учителей английского языка. Этот инструмент был разработан с помощью онлайн-опроса. Для анализа данных использовался описательный и логически вытекающий статистический анализ. Для обоснованности инструмента исследования был проведен исследовательский факторный анализ.
Результаты. Интерпретация данных в первую очередь показала, что практика самооценки учителей была в большей степени ориентирована на подход, ориентированный на учителя, особенно в преподавании грамматики. Другие результаты показали положительное отношение учителей к обучению, ориентированному на учащихся, при подготовке уроков, использовании ИКТ для подготовки интерактивных учебных материалов и предоставлении конструктивной обратной связи. Учителя имели посредственное отношение к своей профессиональной квалификации, указывая на то, что учителям, возможно, понадобятся более эффективные семинары по обучению английскому языку, основанные на их потребностях. Дополнительные данные также доказали, что не было существенной разницы в восприятии учителями их пола, местоположения и статуса школы, а также размера классной комнаты.
Выводы. Это исследование дает обзор позиции учителей по интеграции обучения, ориентированного на учащихся в классе английского языка и, таким образом, подчеркивает необходимость потенциальных возможностей для профессионального развития учителей и требует меньшей перегрузки информационным материалом, чтобы учителя могли надлежащим образом организовать свой учебный процесс.
23-39
Риторическая структура секции Дискуссия исследовательской статьи по прикладной лингвистике: сравнительный кросс-культурный анализ
Аннотация
Введение. В последние годы были предприняты огромные исследовательские усилия по развитию английского языка для академических и исследовательских целей публикации с использованием устоявшегося подхода к сравнительному жанровому анализу. Этот растущий интерес в первую очередь обусловлен глобальным доминированием англоязычных правил письма, что требует повышения осведомленности среди исследователей, особенно в неанглоязычных контекстах.
Цель. В этом исследовании изучались и анализировались коммуникативные намерения дискуссионных разделов в исследовательских статьях в двух разных контекстах, чтобы исследовать влияние на структурную организацию в этом жанре. Основное внимание в исследовании уделялось риторической структуре и использованию ходов в обсуждениях исследовательских статей по прикладной лингвистике, написанных на английском языке иранскими исследователями и носителями английского языка.
Методы. Исследование с использованием смешанных методов было проведено на двух языковых корпусах, включающих 40 дискуссий, написанных иранскими учеными, и 40 дискуссий, написанных учеными-носителями английского языка, отобранных из научных статей, опубликованных в международных рецензируемых журналах.
Результаты. Сравнение двух языковых корпусов выявило сходства и различия в частоте, типе, структуре, последовательности и цикличности динамики. Несмотря на значительные различия в частоте и последовательности хода и последующих шагов, в обоих языковых корпусах использовались одни и те же типы. Они демонстрировали циклические структуры без признаков линейных примеров во всех обсуждениях. Обе группы исследователей сочли важным предоставить справочную информацию, а также сообщить и прокомментировать результаты в обсуждениях исследовательской статьи, однако с заметными различиями в стратегиях комментирования, то есть следующих шагов. Результаты показали, что социокультурные условности, возможно, повлияли на понимание учеными- и чрезмерное использование определенной хода и последующих шагов в обсуждениях исследовательских статей.
Выводы. Результаты этого исследования предоставляют научно обоснованные доказательства для практической и педагогической помощи в контексте английского языка для академических и конкретных целей, особенно в преподавании английского языка с целью публикации научных исследований ученым, не являющимся носителями английского языка.
11-22
Цифровые инструменты в обучении пунктуации в академическом письме на английском языке
Аннотация
Введение Навыки академического письма являются ключевыми для учреждений высшего образования, потому что большая часть академического общения осуществляется в письменной форме. Как правило, изучающие иностранный язык сталкиваются с различными проблемами, связанными с неправильным использованием лексики, грамматическими ошибками, орфографией, употреблением заглавных букв, пунктуацией и некоторыми другими при написании академических текстов на английском языке. Существуют различные технологии решения этих задач. Одними из них являются цифровые инструменты, поскольку традиционных видов обучения академическому письму в аудитории не всегда достаточно.
Цель. Настоящее исследование изучает влияние цифровых инструментов на знания студентов и их навыки пунктуации в академическом письме на английском языке.
Методы. В работе обобщены результаты эмпирического исследования: обучение пунктуации на уроках академического письма двух групп учащихся. В контрольной группе применялась традиционная методология, основанная на очном обучении с использованием учебника. Экспериментальная группа обучалась не только с помощью базового учебника, но и с помощью цифровых инструментов. Уровень знаний и умений пунктуации измерялся тремя итоговыми тестами.
Результаты. Полученные результаты свидетельствуют о том, что цифровые инструменты обладают значительным дидактическим потенциалом, поэтому их следует применять в процессе обучения академическому письму на постоянной основе.
81-96
Опытное исследование
Разработка и апробация Q-выборки по эпистемическим убеждениям учащихся, изучающих китайский язык
Аннотация
Введение. Эпистемические убеждения относятся к взглядам людей на природу знания и процесс познания. В ряде исследований изучались субъективные взгляды изучающих язык на то, что лично для них значит знание и изучение иностранного или второго языка (L2). По большей части эти исследования были количественными, для сбора данных использовались анкеты с самооценкой и шкалами типа Лайкерта.
Цель. Это пилотное исследование было направлено на оценку возможности принятия Q-методологии (Q) для исследования связанных с языком эпистемических убеждений, которых придерживаются студенты китайских университетов. Дается подробный отчет о разработке инструмента исследования (Q-выборка); сообщается о результатах пилотного тестирования Q-выборки.
Методы. Недавно разработанная Q-выборка, состоящий из 45 утверждений, была протестирована среди шести студентов, изучающих английский язык в университете материкового Китая. Студенты находились на разном уровне владения английским языком. 11-балльная сетка Q-сортировки имела значения от -5 («скорее несогласен») до +5 («скорее согласен»). Чтобы получить более глубокое представление о личных эпистемологиях студентов, с каждым студентом было проведено полуструктурированное интервью после Q-сортировки.
Результаты. Недавно разработанная Q-выборка оказалась пригодной для изучения эпистемических убеждений, связанных с языком. Были выделены две группы студентов, разделяющих схожие убеждения. Студенты, которые объединились, чтобы сформировать Фактор 1, придерживались более строгой точки зрения относительно достоверности знаний; эти студенты были на более низком уровне владения английским языком. Учащиеся, сгруппированные по фактору 2, имели более высокий уровень владения языком и придерживались более твердого мнения относительно авторитетности и источника знаний.
Выводы. Полученные данные подчеркнули актуальность и значимость эпистемических убеждений, относящихся к процессу приобретения знаний. Необходимы дальнейшие исследования с большим числом студентов, чтобы изучить роль владения языком в формировании личных эпистемологий.
119-132
Рецензии
Модель перевернутого класса для обучения английскому языку как иностранному/ второму (EFL/ESL) в высшем образовании: систематический обзор литературы
Аннотация
Введение. Исследователи и преподаватели-практики работают над формулированием учебных подходов, отвечающих интересам учащихся, с использованием новейших технологий. Модель перевернутого класса появляется как альтернатива для расширения взаимодействия в классе, создания другой атмосферы и обеспечения осмысленного и совместного взаимодействия в классе.
Цель. Целью статьи является систематический обзор прошлых исследований, посвященных внедрению технологии «перевернутого класса» для обучения английскому языку в качестве второго/ иностранного языка (EFL/ESL) в высшем образовании.
Методы. Всего было отобрано 29 статей с использованием определенных критериев, включая год и тип публикации, контекст и установленный стандарт качества. Затем отобранные статьи были проанализированы, чтобы выявить компоненты исследования, включая дизайн исследования, участников и образовательные инструменты.
Результаты. В этом исследовании обсуждаются практические преимущества применения в процессе обучения модели перевернутого класса и возможные препятствия.
Выводы. В данном исследовании сформулированы потенциальные возможности для будущих педагогических и научных исследований.
133-149
Моделирование языковой картины миры: обзор предметного поля
Аннотация
Введение. Теория языковой картины мира исходит из идей Гумбольдта о взаимозависимости языка и его носителей. Со времен Гумбольдта национальные языковые картины мира остаются сложным аспектом лингвистических исследований, принимая во внимание значительное количество публикаций по этой теме. Поскольку языковая картина мира — явление многогранное, исследования различаются по изучаемым аспектам и применяемой методологии. Исследования по языковой картине мира включают в себя широкий спектр фрагментов языковых картин мира и используют одноязычный материал, а также кросс-лингвистический анализ фрагментов языковых картин. Однако до сих пор мало внимания уделялось анализу этого постоянно растущего объема исследований, и довольно мало исследований пытались сделать обзор литературы в этой области.
Цель. Обзор предметной области направлен на обзор доступной литературы по национальным языковым картинам мира и отвечает на три вопроса: Каково диахроническое изменение интереса исследователей к проблеме? Какие фрагменты языковой картины мира изучены всесторонне? Какие наиболее часто используемые методы моделирования языковой картины мира?
Методы. Литература для предварительного обзора была отобрана из трех электронных баз данных: SciVerse Scopus, Web of Science (Core Collection) и Google Scholar. Отбор литературы осуществлялся в соответствии с предпочтительными элементами отчетности для систематических обзоров и метаанализов (PRISMA). Для формирования списка актуальных направлений исследований, опирающихся на анализ фрагментов языковой картины мира, с помощью программы VOSviewer была создана карта визуализации ключевых слов авторов.
Результаты и их применение. Краткий предварительный обзор ранее опубликованной литературы по языковым картинам мира показывает, что большинство публикаций датируется периодом между 2015 и 2021 годами, наибольшее количество публикаций приходится на 2018 и 2019 годы. Количество публикаций, в которых упоминается языковая картина мира, росло с каждым годом в течение исследуемого периода. Анализ фрагментов языковой картины мира позволил выделить шесть направлений интереса исследователей в области языковой картины мира, к которым относятся лексические фрагменты, языковая картина мира и сознание, фразеологические фрагменты, отражение языковой картины мира в различных дискурсах, языковая картина мира в переводе и преподавании, грамматические фрагменты. Наиболее часто используемыми методами моделирования языковой картины мира являются ассоциативный психолингвистический эксперимент, концептуальный анализ и сравнительный метод.
150-166
Рецензия на книгу
The Routledge Handbook of World Englishes: рецензия на книгу
167-169


