ENGLISH IDIOMS OF THE BIBLE IN DIACHRONY

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article aims at diachronic analysis of the structural and semantic aspects of idiomatic word-combinations in the Old, Middle, and New English psalters (9th-17th centuries) translated from the Latin Vulgate version. With resort to the methods of linguocultural, componental and contextual analysis, phraseological identification and corpus method, the article addresses the problems of etymology, semantics and structure of biblical idioms in diachrony. The research focuses on the attributes of phraseological loan-translation and stresses a gradual digression from the principle of literality in translating the original Latin word-combinations. The semantic and formal evolution of biblical idioms is analyzed on the example of specific contexts.

About the authors

Sergey Vladimirovich Mukhin

Moscow State Institute of International Relations of the Foreign Ministry of Russia

Author for correspondence.
Email: s.muhin@inno.mgimo.ru

PhD (Philology), Associate Professor of the English Language Department # 1 Moscow State Institute of International Relations of the Foreign Ministry of Russia

Russian Federation

Daria Andreevna Efremova

Moscow State Institute of International Relations of the Foreign Ministry of Russia

Email: efremovadarya@yandex.ru

PhD (Philology), Senior Lecturer of the English Language Department # 1 Moscow State Institute of International Relations of the Foreign Ministry of Russia

Russian Federation

References

  1. Frazer, J. G. (1918). Folk-Lore in the Testament (vol. I). London: MacMillan & Co.
  2. Mac Cormac, Earl R. (1976). Metaphor and myth in science and religion. Durham, N.C.: Duke University Press.
  3. Gak, V. G. (1993). Voprosy sopostavitel’noj frazeologii (bibleizmy v russkom i francuzskom jazykah) = Problems of Comparative Phraseology (Bibleisms in Russian and French). In Nauch. trudy MPGU im. V.I. Lenina. K 120-letiju osnovanija universiteta. Series: Gumanitarnye nauki (pp. 14–21). Moscow: Prometej.
  4. Kaplunenko, A. M. (1992). Istoriko-funkcional’nyj aspekt idiomatiki (na materiale frazeologii anglijskogo jazyka) = Historico-functional Aspect of Idiomatics (Examplified by English Phraseology). Senior Doctorate Thesis. Moscow.
  5. Pulsano, Ph. (Ed.) (2001). Old English Glossed Psalters. Psalms 1–50. Toronto.
  6. Ball, C. J. E. (1970). The Language of the Vespasian Psalter Gloss: Two Caveats. The Review of English Studies, XXI(84), 462–465.
  7. Hague, D. (19--). Wycliffe: an Historical Study. Toronto.
  8. Pope, H. (1910). The Origin of the Douay Bible. The Dublin Review, CXLVII, 294–295.
  9. Zykova, I. V. (2015). Raznovidnosti protsessa frazeologizatsii s pozitsii lngvokul’turologicheskogo podkhoda = Variants of Phraseologization in the Linguocultural Perspective. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 22(733), 79–91. (In Russ.)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».