СЕМИОТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОДА: ТРАНСЛЯЦИЯ И ИНФЕРЕНЦИЯ ЦЕННОСТНО-МОТИВАЦИОННЫХ СМЫСЛОВ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Обсуждается проблема трансляции и инференции ценностно-мотивационных смыслов, кодируемых в культурных кодах различных этнокультур. Целью данного научного исследования является уточнение понятия «культурный код» и изучение процессов трансляции и инференции культурной информации, кодируемой в культурных кодах наций. Используются концептуальный, аксиологический, классификационный и аналитический методы исследования. Материал исследования - дискурсивные практики различных этнокультур. Результатом исследования стало уточнение понятия «культурный код», выявление причин неверного прочтения культурного кода, а также способов нивелирования негативных последствий неудачной межкультурной коммуникации.

Об авторах

Любовь Степановна Гуревич

Московский государственный лингвистический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: gurevich_ls@mail.ru

доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук Московского государственного лингвистического университета

Россия

Список литературы

  1. Бабосов Е. М. Культурный код нации: сущность и особенности // Наука и инновации.2016. № 3(157). С.48-50.
  2. Бабосов Е. М. Культурный код нации: бережное воспроизводство прошлого и устремленность в будущее // Экономика. Социология. Право. 2023. № 1 (29). С. 35–39.
  3. Изотова Н. Н. К вопросу о прочтении «культурного кода» в лингвокультурологии // Культура и цивилизация. 2020. Т. 10. № 4. С. 5–11.
  4. Котляров И. В. Культурный код: к новой системе ценностей (социально-философские тренды) // Мир науки. Социология, филология,культурология. 2022. Т. 13. № 3. С. 1–9.
  5. Горлова И. И., Бычкова О. И. Культура как «мягкая сила»: инструменты и точки приложения // Теория и практика общественного развития. 2015. № 18. С. 268–272.
  6. Денисов И., Зуенко И. От мягкой силы к дискурсивной силе: новые идеологемы внешней политики КНР. М.: (ИМИ) МГИМО МИД России, 2022.
  7. Батыршин Р. И. К вопросу о понятии культурного кода нации: лингвистический и культурологический подходы // Вестник культуры и искусств. 2024. № 1 (77). С. 46–54.
  8. Гуревич Л. С., Батыршин Р. И. Культурный код нации: принцип национальной ценностной ориентации // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. 2024. № 67. С. 13–23.
  9. Barker Ch., Jane E. A. (2016). Cultural Studies: Theory and Practice. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington DC, Melbourne.
  10. Hall S. Cultural Studies and its Theoretical Legacies’ // Cultural Studies / Ed. by L. Grossberg, C. Nelson, P. Triechler. London and New York: Routledge, 1992. P. 96–109.
  11. Кассирер Э. Логика наук о культуре / пер. с нем. и комм. С. О. Кузнецова, Б. Вимера. В кн.: Кассирер Е. Избранное. Опыт о человеке. М.: Гардарика, 1998. С. 7–140.
  12. Флиер А. Я. Символ в культуре: генезис – функции – значимость // Обсерватория культуры. 2016. Т. 1 № 1. С. 94–99.
  13. Р. Взгляд на развитие семиотики. М.: Гнозис, 1996.
  14. Батыршин Р. И., Гуревич Л. С. Феноменологические аспекты понятий «национальная культурная идентичность» и «культурный код нации» // Культурная жизнь Юга России. 2024. № 1 (92). С. 7–18.
  15. Алпатов В. М. История лингвистических учений: учебное пособие. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999.
  16. Пирс Ч. С. Избранные философские произведения. М.: Логос, 2000.
  17. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие. М.: Слово / Slovo, 2000.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).