Специфика англоязычного интернет-дискурса блогеров, интерпретирующих современную массовую культуру

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются англоязычный интернет-дискурс блогеров, интерпретирующих произведения массовой культуры, и такое явление, как «культура соучастия». Изучение данной проблематики происходит с позиций семиотики и герметевтики, а также в русле когнитивной концепции лингвокреативности. Материалом исследования служат записи в англоязычных блогах. Статья содержит выводы, сделанные на основе изучения эмпирического материала.

Об авторах

Анна Владимировна Куковская

Московский государственный лингвистический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: a.kukovskaya@linguanet.ru

старший преподаватель, кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук Института информационных наук 

Россия

Список литературы

  1. Jenkins H. Fans, bloggers, and gamers: exploring participatory culture. New York and London: New York University Press, 2006.
  2. Jenkins H. Textual poachers: television fans and participatory culture. New York and London: Routledge, 1992.
  3. Потебня А. А. Слово и миф. М.: Правда, 1989.
  4. Мукаржовский Я. Искусство как семиологический факт // Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. С. 190–198.
  5. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / пер. с фр.; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989.
  6. Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство–СПБ, 2000.
  7. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / пер. с ит. А. Н. Коваля. СПб.: Симпозиум, 2007.
  8. Карасик В. И. Модусы интерпретации текста // Наука без границ: синергия теорий, методов и практик: материалы Международной научной конференции, 28–30 октября 2020 г. / отв. ред. д-р филол. наук, проф. О. К. Ирисханова. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. С. 14–17.
  9. Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М.: Канон-Пресс-Ц. 2002.
  10. Рикёр П. Герменевтика. Этика. Политика: московские лекции и интервью. М.: KAMI–ACADEMIA, 1995.
  11. Байяр П. Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали / пер. с фр. А. Поповой. М.: Текст, 2014. URL: https://litlife.club/books/216462
  12. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. 4-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002.
  13. Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство, 1998.
  14. Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе / пер. с ит. А. Н. Коваля. СПб.: Симпозиум, 2006.
  15. Байяр П. Дело собаки Баскервилей / пер. с фр. А. Поповой. М.: Текст, 2017.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).