Study of cultural factors and pragmatic misunderstandings in oral communication in Russian and Chinese

Cover Page

Cite item

Abstract

this study focuses on examining cultural factors and pragmatic misunderstandings in oral communication in Russian and Chinese. The research considers the influence of culture-specific features on the occurrence of communicative failures in intercultural communication. The methodological basis of the study is a comprehensive approach that includes elements of discourse analysis, conversational analysis, and linguistic pragmatics. The empirical base consists of audio recordings of 50 dialogues between native speakers of Russian and Chinese with a total duration of 15 hours. The analysis revealed that the most frequent causes of misunderstandings are differences in politeness strategies (48% of cases), mismatched cultural presuppositions (35%), and divergences in the interpretation of non-verbal signals (27%). It was found that Russian-speaking participants tend to a more straightforward communication style (d=0.76, p<0.01), while Chinese interlocutors more often resort to indirect speech acts (d=0.68, p<0.01). The study's results contribute to understanding the cultural-pragmatic foundations of cross-linguistic interaction and open up prospects for developing methods to enhance the effectiveness of Russian-Chinese communication.

About the authors

Jianfei Gao

Pushkin State Russian Language Institute

Huihui Zhao

Pushkin State Russian Language Institute

References

  1. Гойхман О.Я. Речевая коммуникация: учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М.: ИНФРА-М, Т.М. Надеина 2008. 272 с.
  2. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений. 5-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2018. 352 с.
  3. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2007. 224 с.
  4. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. 512 с.
  5. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография. М.: Гнозис, 2005. 352 с.
  6. Ли Ц., Дун М. Обучение общению с русскими: сопоставительный анализ ценностей // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2018. Т. 15. № 2. С. 176 – 186.
  7. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. 6-е изд., стер. М.: Флинта, 2022. 328 с.
  8. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. 2-е изд., стер. М.: КНОРУС, 2019. 254 с.
  9. Стернин И.А., Стернина П.А., Стернин Л. Русское и китайское коммуникативное поведение. Вып. 1. Воронеж: «Истоки», 2002. 76 с.
  10. Стернина М.А. Межкультурная коммуникация на уровне речевого этикета // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 2. С. 103 – 105.
  11. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации: учебное пособие. М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. 286 с.
  12. Харченко Е.В. Модели речевого поведения в профессиональном общении. Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2005. 336 с.
  13. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. М.: Флинта: Наука, 2018. 208 с.
  14. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов (включенное обучение). М.: Русский язык, 1990. 233 с.
  15. Юсупова Д.К. Национальные особенности коммуникативного поведения студентов из Китая // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2011. № 4. С. 57 – 60.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).