№ 4 (2011)

Обложка

Статьи

Компетентностный подход при обучении русскому языку и культуре речи

Орлова Е.В.

Аннотация

В статье рассматривается компетентностный подход в преподавании русского языка и культуры речи. Особое внимание уделяется коммуникативной компетенции, включающей в себя лингвистический компонент, социолингвистический компонент, прагматический компонент.
Русистика. 2011;(4):5-14
pages 5-14 views

Место, цели и задачи учебной дисциплины «Культура речи» в высшей школе

Барышникова Е.Н.

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы содержания курса «культура речи», его место, цели и задачи, реализуемые в общем образовательном процессе.
Русистика. 2011;(4):15-19
pages 15-19 views

Риторика художественного текста: к постановке проблемы

Русанова Н.В.

Аннотация

В статье рассматривается проблема риторического анализа художественного текста, проводится параллель между структурой художественного текста и его риторическим построением. Автор рассматривает художественный текст как высказывание, обладающее определенной риторически организованной структурой. Такую структуру предлагается назвать риторической структурой художественного текста.
Русистика. 2011;(4):20-26
pages 20-26 views

О языке и стиле научно-популярного медиатекста

Минакова Н.А.

Аннотация

В статье рассматривается проблема соотношения языковых средств научного и публицистического стилей в научно-популярном медиатексте. Исследуются экстралингвистические и собственно языковые факторы, которые являются определяющими в формировании стилистических особенностей научно-популярного медиатекста.
Русистика. 2011;(4):27-34
pages 27-34 views

Общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен

Микова С.С.

Аннотация

В статье дается общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен. Автор описывает такие средства передачи культурной информации, как безэквивалентная и неполноэквивалентная лексика, имена собственные (топонимы, антропонимы, зоонимы), тропы, основанные на безэквивалентной и неполноэквивалентной лексике (эпитеты, сравнения, метафоры). Языковые средства передачи культурной информации рассматриваются в статье в диахроническом аспекте.
Русистика. 2011;(4):35-40
pages 35-40 views

Фразеологизированные конструкции как средство выражения пространственных отношений

Аглеева З.Р.

Аннотация

В статье представлены различные типы фразеологизированных конструкций, восходящих к придаточной части сложноподчиненного предложения, выражающих пространственные отношения. Отмечается представленность параметрического концепта «пространство» на уровне фразеологизированных структур в разноструктурных языках.
Русистика. 2011;(4):41-50
pages 41-50 views

Типология средств передачи грамматической семантики русского деепричастия в китайском языке

Лю Ди -.

Аннотация

В статье рассматривается проблема перевода русского деепричастия на китайский язык. На основе компаративного анализа и с учетом особенностей семантики и прагматики русского деепричастия устанавливаются переводческие эквиваленты этой категории в китайском языке. Результатом наблюдений стала классификация средств китайского языка, позволяющих адекватно передать семантику русского деепричастия.
Русистика. 2011;(4):51-59
pages 51-59 views

Лингвокультурема «вера» как компонент лингвокультурологического поля «Крымская война» в русском языковом сознании периода 1860-1910 гг.

Рамазанова Ш.

Аннотация

Данная статья посвящена анализу содержания и структуры лингвокультуремы «вера», входящей в состав лингвокультурологического поля «Крымская война» в русском языковом сознании периода 1860-1910 гг.
Русистика. 2011;(4):60-65
pages 60-65 views

Звуко-фонемно-буквенное соотношение в алфавите и письменном тексте

Дерябина С.А., Дьякова Т.А.

Аннотация

Статья посвящена проблеме соотношения звука, фонемы и буквы в алфавите и письменном тексте. Спорный вопрос о классификации значений букв решается авторами в сторону системы «фонема - буква», т.е. алфавит определяется как совокупность букв (графем), выражающих значение фонем. Именно прочная двусторонняя связь между фонемой и графемой составляет основу письменных видов речевых действий, но рассмотрение в данном аспекте звукового состава текста без учета многообразия репрезентации значения графических символов алфавита в зависимости от окружения невозможно. Само отношение «звук-фонема-буква» может быть рассмотрено неоднозначно, это связано с различным определением отдельными учеными состава гласных и согласных фонем русского языка.
Русистика. 2011;(4):66-71
pages 66-71 views

Педагогический перевод против диеты «истинной» коммуникации

Баллод И.В.

Аннотация

Цель настоящей статьи состоит в том, чтобы продемонстрировать многоаспектность и многомерность понятия «перевод», доказать, что перевод - это не только средство межкультурной коммуникации, не только многофункциональная учебная дисциплина, но также и эффективный метод обучения иностранному языку. Такой подход к переводу не ограничивается рамками изучения вокабуляра, но распространяется и на стилистические фигуры и правильное овладение синтаксическими единицами языка и речи.
Русистика. 2011;(4):72-79
pages 72-79 views

Семантико-синтаксическая избыточность испанской диалогической реплики

Кутьева М.В.

Аннотация

Рассматриваются расширительные тенденции типичного неформального, бытового испанского диалога. Повторы, частое употребление форм превосходной степени, множественного числа, резко негативной или резко позитивной в коннотативном отношении метафорической лексики отражают экспансивность и экзальтированность испанского национального характера.
Русистика. 2011;(4):80-86
pages 80-86 views

Изучение проблемы переводимости речевых единиц на занятиях по переводоведению (английский язык)

Боброва С.Е.

Аннотация

В статье рассматривается одна из ключевых проблем переводоведения - переводимость речевых единиц, а также методы ее преподавания в рамках теоретических и практических дисциплин по переводу на филологическом факультете. Проблема переводимости решается в рамках современного лингвистического переводоведения с привлечением понятия многоуровневой эквивалентности перевода как основы коммуникативной равноценности текстов оригинала и перевода.
Русистика. 2011;(4):87-94
pages 87-94 views

Обучение орфографии английского языка: зарубежный и отечественный опыт

Иванова Н.К.

Аннотация

В статье описываются некоторые методические приемы при формировании у русских учащихся (студентов и школьников) навыков орфографии на английском языке для корректной письменной речи и чтения. Приводятся различные типы творческих упражнений, направленных на устранение типичных ошибок.
Русистика. 2011;(4):95-102
pages 95-102 views

Интерактивные методы обучения казахскому языку в иностранной аудитории

Алиева Д.А., Оналбаева А.Т.

Аннотация

В статье рассматриваются теоретические аспекты преподавания казахского языка в иностранной аудитории, методические приемы обучения иностранных студентов казахскому языку.
Русистика. 2011;(4):103-107
pages 103-107 views

Когнитивные модели жилища

Тазетдинова Р.Р.

Аннотация

В статье описывается процедура концептуально-системного анализа репрезентантов концептосферы «жилище» в английском и русском языках. Анализ позволяет детализировать и структурировать значение концептов, выявлять и прогнозировать тенденции сочетаемости концептуальных признаков при помощи когнитивных моделей.
Русистика. 2011;(4):108-116
pages 108-116 views

Язык и личность в поликультурном пространстве

Фисенко О.С., Адонина Л.В.
Русистика. 2011;(4):117-118
pages 117-118 views
pages 119-119 views

Наши авторы

- -.
Русистика. 2011;(4):120-121
pages 120-121 views
pages 122-123 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».